Coarse granule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: грубый, крупный, грубошерстный, необработанный, шероховатый, низкого сорта, вульгарный, неотделанный, дубоватый, невежливый
coarse abradant - грубый абразив
coarse calico - суровый миткаль
coarse bituminous concrete - крупнозернистый асфальтобетон
coarse-broken grain - грубодробленое зерно
coarse positioning - грубое позиционирование
coarse-grained wood - широкослойная древесина
coarse fodder - грубый корм
coarse roving frame - тазовая ровничная машина
coarse texture - крупнозернистая текстура
coarse silt - крупная пыль
Синонимы к coarse: rough, scratchy, wiry, prickly, rough-hewn, large, heavy, ugly, uncultured, loutish
Антонимы к coarse: fine, smooth
Значение coarse: rough or loose in texture or grain.
yeast granule - гранула дрожжей
aleurone granule - алейроновое зерно
butter granule - масляное зерно
ghost starch granule - поврежденное крахмальное зерно
granule gravel - мелкий гравий
lenticular starch granule - чечевицеобразное крахмальное зерно
paladeses granule - рибосома
pomegranate granule - зерно граната
starch granule - крахмальное зерно
swollen starch granule - набухшее крахмальное зерно
Синонимы к granule: crumb, grain, morsel, particle, speck, bit, fragment, mote
Антонимы к granule: chunk, abundance, barrel, bonanza, broad range, broad spectrum, bucket, bushel, deal, group
Значение granule: a small compact particle of a substance.
They unfolded the coarse white garments and began donning them. |
Они развязали узел с белыми одеждами и начали одевать мантии. |
The usual garb there was coarse dirty wool and stained linen. |
Обычно там носили грубую одежду из шерсти или окрашенного полотна. |
After peering through the dark the youth kneeled down, proffered a bowl of coarse gruel. |
Тот встал перед ним на колени и подвинул большую миску с овсяной кашей. |
Fine particles are increasingly being identified as a source of health problems, more than coarse or large particles. |
Мелкие частицы все чаще указываются в качестве одного из источников проблем охраны здоровья по сравнению с крупнозернистыми и большими частицами. |
It evaluated the wheat and coarse grain crops estimate and advised the international donor community on food aid requirements. |
Эта миссия провела оценку урожайности пшеницы и фуражных зерновых и представила международному сообществу доноров консультативное заключение о потребностях в продовольственной помощи. |
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. |
|
Inner blocks have fine filters and coarse filters for air filtration from dust, tobacco smoke, plant pollen, etc. |
Внутренние блоки имеют фильтры тонкой и грубой очистки для фильтрации воздуха от пыли, табачного дыма, пыльцы растений и т.п. |
A Princess should not employ such a coarse language, Miss Wednesday. |
Принцесса не должна так грубо разговаривать, Мисс Вэнсдэй. |
I don't want to be coarse, but the bedroom is covered in it. |
Я не хочу быть грубым, но эта спальня покрыта им. |
You're coarse and you're conceited. |
Вы - чудовище, гнусное и наглое. |
These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer. |
Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения. |
The international community must raise its voice against the coarse violation of internationally accepted basic principles of peaceful coexistence. |
Международное сообщество должно выступить против грубого нарушения меджународно признанных основополагающих принципов мирного сосуществования. |
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется. |
At the Bank my mind becomes a blank. As I walk on, my senses grow coarse and blunted; and by the time I reach Whitechapel I am a poor little uncivilised cad. |
Около банка я начинаю все забывать; по мере того, как иду дальше, мои ощущения грубеют и притупляются, и в Уайтчепле я уже ничтожный и необразованный хам. |
It was so coarse, so unfeminine. |
Это было так грубо, так неженственно. |
He now retorted in a coarse, lumpish way, and Startop tried to turn the discussion aside with some small pleasantry that made us all laugh. |
И теперь он только нагрубил ему в ответ, а Стартоп, чтобы замять разговор, отпустил какую-то невинную шутку, на которую все мы дружно рассмеялись. |
Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror. |
Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать. |
Скоро густая длинная грива Саймона взмокла от пота. |
|
Salrnanov is coarse and very Tatar, but he has had a love affair that has ended in marriage. . . . |
Сальманов груб и слишком татарин, но у него был роман, кончившийся женитьбой... |
At a sign from Charmolue, she was replaced on the bed, and two coarse hands adjusted to her delicate waist the strap which hung from the ceiling. |
По знаку Шармолю, ее снова положили на постель, и две грубые руки подвязали ее к ремню, свисавшему со свода. |
Золото в песчинках, в зернах, в самородках -мелких и крупных. |
|
From afar he saw his employer's gig in the road, and by it a man in a coarse apron holding the horse. |
Он издали увидел на дороге кабриолет патрона; какой-то человек в холщовом фартуке держал лошадь под уздцы. |
And he made use of some very coarse expressions. |
И Купо загнул крепкое словцо. |
And the old gentleman gave his knowing grin and coarse laugh. |
И старый джентльмен хитро подмигнул и разразился хриплым смехом. |
At seventeen feet they struck a thin streak of gravel, and in it coarse gold, testpans running as high as six and eight dollars. |
На глубине в семнадцать футов опять оказался пласт гравия, содержащий золото в крупицах; каждая промывка давала золота на шесть - восемь долларов. |
Moreover, the divided visual field technique represents a relatively coarse and indirect method for localizing brain regions associated with cognitive function. |
Кроме того, техника разделенного поля зрения представляет собой относительно грубый и косвенный метод для локализации областей мозга, связанных с когнитивной функцией. |
The leaves are large, coarse, hairy pinnately-lobed and alternate; they get stiff and rough when old. |
Листья крупные, грубые, мохнатые, перисто-лопастные, чередующиеся; в старости они становятся жесткими и шершавыми. |
Powders and granules normally come in single-dose packaging, and the dewormer is normally mixed in with the horse's feed. |
Порошки и гранулы обычно поставляются в однократной упаковке, и дегельминтизирующее средство обычно смешивается с кормом лошади. |
Another cortical granule component, polysaccharide-rich hyalin, remains adherent to the outer surface of the plasma membrane, and becomes part of the hyaline layer. |
Другой компонент кортикальных гранул, богатый полисахаридами гиалин, остается адгезивным к внешней поверхности плазматической мембраны и становится частью гиалинового слоя. |
These calcium ions are responsible for the cortical granule reaction, and are also stored in the egg's endoplasmic reticulum. |
Эти ионы кальция ответственны за кортикальную реакцию гранул, а также хранятся в эндоплазматическом ретикулуме яйца. |
It is estimated about 80% of people have oral Fordyce spots, but seldom are granules found in large numbers. |
По оценкам, около 80% людей имеют оральные пятна Фордайса, но редко встречаются гранулы в большом количестве. |
Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population. |
Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения. |
Maps of the Enlightenment period practically universally used copper plate intaglio, having abandoned the fragile, coarse woodcut technology. |
Карты эпохи Просвещения практически повсеместно использовали медные пластины инталии, отказавшись от хрупкой, грубой технологии резьбы по дереву. |
He stated that the Persian differed from the Angora in the tail being longer, hair more full and coarse at the end and head larger, with less pointed ears. |
Он утверждал, что перс отличается от ангоры более длинным хвостом, более густой и грубой шерстью на конце и более крупной головой с менее заостренными ушами. |
These fibers form excitatory synapses with the granule cells and the cells of the deep cerebellar nuclei. |
Эти волокна образуют возбуждающие синапсы с клетками гранул и клетками глубоких ядер мозжечка. |
Imwinkelried said that there is a tendency of Mongoloid hair to be coarse and straight. |
Имвинкельрид сказал, что существует тенденция монголоидных волос быть жесткими и прямыми. |
The declivity at the end of the wing covers is steep, very shallowly bisulcate, and at the apex it is generally flattened with small granules. |
Уклон в конце крыла крутой, очень мелко раздвоенный, а на вершине он обычно уплощен мелкими гранулами. |
ABCA12 is thought to be a lipid transporter in keratinocytes necessary for lipid transport into lamellar granules during the formation of the lipid barrier in the skin. |
Считается, что ABCA12 является переносчиком липидов в кератиноцитах, необходимым для переноса липидов в пластинчатые гранулы во время формирования липидного барьера в коже. |
Neolithic pottery of this level is made by hand and is very coarse with simple straight or sometimes ovoid form and notable for its lack of decor. |
Неолитическая керамика этого уровня изготавливается вручную и является очень грубой с простой прямой или иногда яйцевидной формой и отличается отсутствием декора. |
Much of Roman technology was lost in the West, but coarse lead-glazed earthenwares were universal in medieval Europe and in Colonial America. |
Большая часть Римской техники была утрачена на Западе, но грубая глиняная посуда со свинцовой глазурью была универсальна в Средневековой Европе и колониальной Америке. |
It may be supplied as granules, flakes, or flat sheets, which have an indefinite shelf life if kept dry. |
Он может поставляться в виде гранул, хлопьев или плоских листов, которые имеют неопределенный срок годности при хранении в сухом виде. |
The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation. |
Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта. |
Suffusion can only occur provided the fine soil particles are small enough to pass between the coarse particles and do not fill the voids in the coarser soil. |
Суффозия может произойти только при условии, что мелкие частицы почвы достаточно малы, чтобы пройти между крупными частицами и не заполнить пустоты в более грубой почве. |
A coarse grain structure impregnated with oil, however, may be the most desirable for wear resistance. |
Грубая зернистая структура, пропитанная маслом, однако, может быть наиболее желательной для износостойкости. |
The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer. |
Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое. |
Желатин для приготовления пищи поставляется в виде порошка, гранул и листов. |
|
With the variation of the lath thickness and use of coarse straw and manure, the clay coat of plaster was thick in comparison to later lime-only and gypsum plasters. |
С изменением толщины планок и использованием грубой соломы и навоза, глиняный слой штукатурки был толстым по сравнению с более поздними известковыми и гипсовыми штукатурками. |
Both of these pigments are melanin types, produced inside the hair follicle and packed into granules found in the fibers. |
Оба этих пигмента относятся к типу меланина, образующегося внутри волосяного фолликула и упакованного в гранулы, содержащиеся в волокнах. |
For its main use as a fertilizer urea is mostly marketed in solid form, either as prills or granules. |
Для своего основного применения в качестве удобрения мочевина в основном продается в твердой форме, либо в виде приллов, либо в гранулах. |
The cortical granules inside the oocyte then fuse to the outer membrane and a transient fast block reaction occurs. |
Затем кортикальные гранулы внутри яйцеклетки сливаются с наружной мембраной, и происходит переходная быстрая реакция блокирования. |
The zona pellucida also releases Ca granules to prevent additional sperm from binding. |
Zona pellucida также высвобождает гранулы Ca, чтобы предотвратить связывание дополнительных сперматозоидов. |
In about the middle of the 2nd millennium BCE, a new category of decorative tube was introduced which imitated a line of granules. |
Примерно в середине 2-го тысячелетия до нашей эры была введена новая категория декоративных трубок, имитирующих линию гранул. |
In 1897 slate granules were added to the surface to make the material more durable. |
В 1897 году гранулы шифера были добавлены на поверхность, чтобы сделать материал более прочным. |
Types of granules tested have included mica, oyster shells, slate, dolomite, fly-ash, silica and clay. |
Испытанные типы гранул включали слюду, раковины устриц, сланец, доломит, летучую золу, кремнезем и глину. |
Rock salt shells are hand loaded with coarse rock salt crystals, replacing the standard lead or steel shot. |
Снаряды из каменной соли вручную загружаются грубыми кристаллами каменной соли, заменяя стандартную свинцовую или стальную дробь. |
Swallenia alexandrae is a coarse, tufted perennial grass which grows in sand from thick rhizomes. |
Маггиани видит в этом двухголовом бессонном стороже возможную параллель с Кульшаном. |
They receive excitatory input from mossy fibres, also synapsing on granule cells, and parallel fibers, which are long granule cell axons. |
Они получают возбуждающий сигнал от мшистых волокон, также синапсирующих на клетках гранул, и параллельных волокон, которые представляют собой длинные аксоны клеток гранул. |
Coarse grains require a lengthy process of filing and rubbing down the grain to produce a smooth result. |
Грубые зерна требуют длительного процесса подачи и протирания зерна, чтобы получить гладкий результат. |
In some locations, very coarse-grained pegmatite masses occur with granite. |
В некоторых местах с гранитом встречаются очень крупнозернистые пегматитовые массы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coarse granule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coarse granule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coarse, granule , а также произношение и транскрипцию к «coarse granule». Также, к фразе «coarse granule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.