Coast defence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: побережье, берег, береговая линия, морской берег, снежная горка, спуск под уклон, спуск с горы на санках
adjective: береговой
verb: плавать вдоль побережья, плавать вдоль берега, каботажничать, кататься с горы, спускаться под уклон
cost-plus-percentage-of-coast contract - контракт с оплатой затрат плюс фиксированный процент от суммы затрат
adelie coast - Земля Адели
coast along - двигаться вперед без усилий
coast line - береговая линия
coast ranges - Береговые хребты
coast watch post - береговой пост охраны
woody coast - лесистый берег
dangerous coast - опасный берег
long coast line - длинная береговая линия
red sea coast - побережье красного моря
Синонимы к coast: coastal region, seaboard, waterfront, coastline, foreshore, seashore, littoral, shore, seaside, strand
Антонимы к coast: flounder, struggle
Значение coast: the part of the land near the sea; the edge of the land.
noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация
long range defence - дальняя оборона
aggressiveness in defence - активность обороны
zonal defence - зональная оборона
iron dome air defence system - система ПРО Железный купол
defence advanced research projects agency - Управление перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ
staunch defence - стойкая оборона
mutual defence pact - пакт о взаимной обороне
defence ministry - министерство обороны
common defence - общая защита
defence committee - комитет обороны
Синонимы к defence: security, protection, fortification, resistance, guarding, deterrent, barricade, fortress, keep, bulwark
Антонимы к defence: offence
Значение defence: the action of defending from or resisting attack.
In Land service many were mounted for coast defence in both British and colonial locations. |
В сухопутной службе многие из них были установлены для береговой обороны как в британских, так и в колониальных районах. |
To this end, the Royal Navy developed a series of 'coast-defence battleships', starting with the Devastation class. |
С этой целью Королевский флот разработал серию линкоров береговой обороны, начиная с класса опустошение. |
In July the Serb-led Territorial Defence Forces started their advance on Dalmatian coastal areas in Operation Coast-91. |
В июле возглавляемые сербами силы территориальной обороны начали наступление на прибрежные районы Далмации в рамках операции берег-91. |
By May 1940, the 1st Army Group was responsible for the defence of France from the Channel coast to the west end of the Maginot Line. |
К маю 1940 года 1-я группа армий отвечала за оборону Франции от побережья Ла-Манша до западной оконечности линии Мажино. |
The German Deutschland class was classified as armoured coast defence ships under the terms of the Treaty of Versailles. |
Немецкий класс Deutschland классифицировался как бронированные корабли береговой обороны в соответствии с условиями Версальского договора. |
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. |
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
We came to be quite fond of espresso on the Amalfi Coast, so... bon appetit. |
Мы полюбили эспрессо на Побережье Амальфи, так что... приятного аппетита. |
Section 101 of the federal Defence Force Discipline Act 1982 relates to the investigation of disciplinary offences. |
Статья 101 федерального Закона о дисциплине в силах обороны 1982 года касается расследования нарушений дисциплины. |
'Opening the Commons' defence debate yesterday, newly-appointed Defence Minister, |
Открывая вчера дебаты в Палате общин министр обороны, недавно назначенный на пост, |
Jeffrey Clymer, KC - your defence. |
Джеффри Клаймер, королевский адвокат, ваш защитник. |
Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system. |
Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты. |
The ship's nearing the coast. |
Корабль приближается к берегу. |
Uh, yeah, made headlines coast-To-Coast. |
Э-э, ну да. Аршинные заголовки от побережья до побережья. |
He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car. |
Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине. |
И береговая охрана, и самолеты. |
|
Call Sac P.D. and the Coast Guard. |
Свяжись с полицией Сакраменто, таможенной службой и береговой охраной. |
Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. |
Перед самым рассветом Катрина возглавляет Северо-запад прямо к побережью. |
Я думаю, он собирается ехать на Запад, чтобы купить лошадей. |
|
Вы должны были оказаться здесь как свидетель защиты. |
|
We'll get your son to the coast, take him across the Black Sea to Turkey, you'll be reunited there. |
Твоего сына подберут на побережье, и по Черному морю доставят в Турцию. Там вы встретитесь. |
It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court. |
Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде. |
Ты выставишь его первой линией обороны |
|
Это будет наша первая линия планетарной защиты. |
|
I've got to find these nanos to corroborate our story, otherwise who will believe our defence? |
Я должен найти этих наноботов чтобы доказать нашу историю, иначе кто поверит нашей защите? |
Эти песчаные полосы привлекают посетителей с побережья. |
|
OK, are you planning to say anything I can use as your defence? |
Ок, вы собираетесь что-нибудь сказать, что я смогу использовать для вашей защиты? |
What will happen to him if the defence does ask for a mental health assessment? |
А что мы будем делать, если защита начнет настаивать на признании недееспособности? |
The usual ecclesiastical justification for prohibiting them was that it distracted the aristocracy from more acceptable warfare in defence of Christianity. |
Обычное церковное оправдание их запрета состояло в том, что оно отвлекало аристократию от более приемлемой войны в защиту христианства. |
The coast and the long sandy beaches are the main visitor draw. |
Побережье и длинные песчаные пляжи являются главным объектом притяжения посетителей. |
Buckhaven is a town on the east coast of Fife, Scotland, on the Firth of Forth between East Wemyss and Methil. |
Букхэвен-город на восточном побережье Файфа, Шотландия, на берегу залива Ферт-оф-Форт между Восточным Уэмиссом и метилом. |
The term total means that all sectors of the government and economy are involved in the defence planning. |
Термин тотальный означает, что в оборонное планирование вовлечены все отрасли государственного управления и экономики. |
Andreotti, minister of defence at the time the evidence was destroyed, declared in 1997 that names had been deleted so that the charges would be easier to understand. |
Андреотти, министр обороны в то время, когда доказательства были уничтожены, заявил в 1997 году, что имена были удалены, чтобы легче было понять обвинения. |
A hurricane led to a victory of the Spanish over the French for control of Fort Caroline, and ultimately the Atlantic coast of North America, in 1565. |
Ураган привел к победе испанцев над французами за контроль над Форт-Каролиной и, в конечном счете, над Атлантическим побережьем Северной Америки в 1565 году. |
Adkison saw the game as very promising, but declined to produce it as Wizards of the Coast lacked the resources. |
Адкисон считал игру очень многообещающей, но отказался от ее производства, так как у волшебников побережья не было ресурсов. |
Now, the Ministry of Defence is working to change the statute and, possibly, the new post will be introduced in three or four years. |
Сейчас Министерство обороны работает над изменением устава и, возможно, через три-четыре года будет введена новая должность. |
The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU. |
Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ. |
Instead of improving the local defence industry, foreign aid and foreign procurement were practiced during this period. |
Вместо улучшения местной оборонной промышленности в этот период практиковалась иностранная помощь и иностранные закупки. |
Early in 1921, she voyaged to South America's West Coast for combined exercises with the Pacific Fleet, and returned later that year for the Peruvian Centennial. |
В начале 1921 года она отправилась к западному побережью Южной Америки для совместных учений с Тихоокеанским флотом, а позже в том же году вернулась на празднование столетия Перу. |
It is understood that Turner had a poor working relationship with senior MOD officials, for example with former Defence Secretary Geoff Hoon. |
Понятно, что у Тернера были плохие рабочие отношения с высшими должностными лицами МО, например с бывшим министром обороны Джеффом Хуном. |
The special car on Amtrak's Coast Starlight train is known as the Pacific Parlour car, not Pacific Parlor. |
Специальный автомобиль на побережье Старлайт поезда Амтрак известен как автомобиль тихий кабинет, а не тихий кабинет. |
To the south, its range reaches the U.S. Gulf Coast in Louisiana and Alabama. |
На юге его ареал достигает побережья американского залива в Луизиане и Алабаме. |
After the Fukushima Nuclear Disaster in 2011, radioactive cesium was found in two minke whales caught off the coast of Hokkaido. |
После ядерной катастрофы на АЭС Фукусима в 2011 году радиоактивный цезий был обнаружен в двух китах Минке, пойманных у берегов Хоккайдо. |
Defence mechanisms may result in healthy or unhealthy consequences depending on the circumstances and frequency with which the mechanism is used. |
Защитные механизмы могут привести к здоровым или нездоровым последствиям в зависимости от обстоятельств и частоты использования этого механизма. |
Former Dutch Defence Minister Henk Vredeling confirmed the group had set up arms caches around the Netherlands for sabotage purposes. |
Бывший министр обороны Нидерландов Хенк Вредлинг подтвердил, что группа организовала тайники с оружием по всей территории Нидерландов в целях саботажа. |
In 1840, Swift published The Hand-book to Boxing, which was a defence of the sport, a history of boxing, a guide for spectators, and advice on how to train and fight. |
В 1840 году Свифт опубликовал рукопись к боксу, которая была защитой этого вида спорта, историей бокса, руководством для зрителей и советом о том, как тренироваться и сражаться. |
The Criminal Code recognizes self-defence with a firearm. |
Уголовный кодекс признает самооборону с применением огнестрельного оружия. |
The Senoufo people of the Ivory Coast represent tranquility by making masks with eyes half-shut and lines drawn near the mouth. |
Люди Сенуфо из Кот-д'Ивуара олицетворяют спокойствие, делая маски с полузакрытыми глазами и линиями, нарисованными около рта. |
During the war, Fort Alcatraz was used to imprison Confederate sympathizers and privateers on the west coast, but never fired its guns at an enemy. |
Во время войны форт Алькатрас использовался для заключения сторонников Конфедерации и каперов на западном побережье, но никогда не стрелял из своих пушек по врагу. |
On 18 April 1984, the Soviet government instructed Sukhoi to develop an air defence fighter; Mikoyan was ordered to build a lighter multirole fighter. |
18 апреля 1984 года Советское правительство поручило сухому разработать истребитель ПВО, а Микояну - построить более легкий многоцелевой истребитель. |
North Coast Brewing Company currently produces 13 beers year-round as well as 4 seasonal beers that are produced quarterly. |
Пивоваренная компания North Coast в настоящее время производит 13 сортов пива круглый год, а также 4 сезонных сорта пива, которые производятся ежеквартально. |
The memberships of the EU and NATO are distinct, and some EU member states are traditionally neutral on defence issues. |
Членство в ЕС и НАТО различно, и некоторые государства-члены ЕС традиционно нейтральны в вопросах обороны. |
That site now includes RAAF Base Edinburgh, Defence Science and Technology Group and industrial premises. |
Что сайт в настоящее время включает в себя базы ВВС Эдинбург, оборонной науки и технологии группа и производственных помещений. |
It was the intelligence arm of the British Admiralty before the establishment of a unified Defence Intelligence Staff in 1964. |
Это было разведывательное подразделение британского Адмиралтейства до создания единого разведывательного Штаба обороны в 1964 году. |
The Japanese replaced it with the Burma Defence Army, trained by Japanese officers. |
Японцы заменили его бирманской армией обороны, обученной японскими офицерами. |
He wrote and saw his first two plays, Self Defence and The Turbin Brothers, being produced for the city theater stage with great success. |
Он написал и увидел свои первые две пьесы - самооборона и братья турбины, которые с большим успехом ставились на сцене Городского театра. |
During the 2009 International Defence Industry Fair in Istanbul, Turkey expressed an interest in acquiring the S-400 air defence system. |
Во время Международной выставки оборонной промышленности 2009 года в Стамбуле Турция выразила заинтересованность в приобретении зенитно-ракетной системы С-400. |
Seebataillon in the defence of Tsingtao. |
Seebataillon в защите Цинтао. |
Провокация раньше была частичной защитой от убийства. |
|
The Ministry of Defence challenged the verdict which was upheld and the government settled the case in 2006. |
Министерство обороны оспорило приговор, который был оставлен в силе, и правительство урегулировало это дело в 2006 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coast defence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coast defence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coast, defence , а также произношение и транскрипцию к «coast defence». Также, к фразе «coast defence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.