Cold breeze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold breeze - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
холодный ветер
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • out (cold) - (холодный)

  • receive cold welcome - получать холодный прием

  • cold drawn steel - холоднотянутая сталь

  • protect it from cold - защитить его от холода

  • cold upset - холодный расстроен

  • cold welding - холодная сварка

  • cold stabilization - холодная стабилизация

  • cold prevention - холодная профилактика

  • cold water inlet - Подача холодной воды

  • cold chain distribution - Распределение холодовой цепи

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- breeze [noun]

noun: ветер, ветерок, бриз, легкий ветерок, овод, шум, ссора, перебранка, спор, новость

verb: веять, промчаться, продувать

  • land breeze - наземный бриз

  • breeze variations - бризовые колебания

  • breeze plug - заборник

  • cool breeze - прохладный ветерок

  • spring breeze - весенний бриз

  • salty sea breeze - соленый морской бриз

  • breeze on - ветер на

  • mediterranean breeze - средиземноморская ветер

  • natural breeze - естественный ветер

  • fresh sea breeze - свежий морской бриз

  • Синонимы к breeze: puff of air, gust, cat’s paw, zephyr, light air, gentle wind, five-finger exercise, easy task, cakewalk, kids’ stuff

    Антонимы к breeze: strong wind, chinook wind, hard work, draft, squall, storm, complex task, foehn wind, gale, gust

    Значение breeze: a gentle wind.


cool breeze, fresh breeze, cool wind


And so it was that Bahzell found himself at Axe Hallow's East Gate, clasping forearms one last time with Sir Terrian while a cold breeze sighed down from a cloudless, painfully blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порывы ледяного ветра обрушивались на них с безоблачного, пронзительно-голубого неба.

The ice-breeze of the mountains bore on its cold breath the drifting stench of untended waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяной ветер с гор приносил своим холодным дыханием вонь неубранных отбросов.

The two of you could sit under a shady tree drink ice-cold whiskey, and shoot the breeze!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посидеть под тенистым деревом, выпить виски со льдом и поболтать.

Vittoria felt a breeze, cold now on her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория вдруг ощутила, что ее кожу ласкает прохладный ветерок.

The earflaps on his shapka swayed slowly in the cold breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши Пашкиной шапки медленно покачивались от этого холодного дуновения.

I am already far north of London, and as I walk in the streets of Petersburgh, I feel a cold northern breeze play upon my cheeks, which braces my nerves and fills me with delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь уже далеко к северу от Лондона; прохаживаясь по улицам Петербурга, я ощущаю на лице холодный северный ветер, который меня бодрит и радует.

The wire was cold and sharp, and I rolled my head against it from side to side to feel it with my cheeks, and I smelled the breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволока была холодная и жесткая, я прижимал к ней то одну щеку, то другую и принюхивался к ветру.

Beneath a starlit sky flags atop the tents fluttered in the cold breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под звездным небом на слабом ветру развевались флаги, установленные поверх палаток.

The fire is hot, the water cold, refreshing cool the breeze of morn;By whom came this variety ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь горяч, вода холодна, освежающе прохладен утренний ветерок;от кого пришло это разнообразие ?

I'm still feeling very cold from the sea breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор мерзну из-за морского ветра.

A cold breeze brushed the feverish sweat standing on his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный ветер коснулся его лба, покрытого лихорадочной испариной.

They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе.

Silence, save for the whisper of the morning breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг царила тишина, прерываемая лишь шепотом утреннего ветерка.

It was a long, cold, anguished scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопль был долгим и громким, разрывающим барабанные перепонки.

Does your name ever shrink if you go in cold water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твое имя съеживается при купании в холодной воде?

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и.

A great calmness wrapped itself around Elin, an intelligent detachment, cold and impersonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На девушку снизошел великий покой, умственная отрешенность, холодная и безличная.

Its sprawled body twitched a little as that cold, blunt head rose on the powerful muscles of the snake-neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его распростертое туловище слегка вздрагивало, когда змеиную голову приподнимали мощные мускулы шеи.

Must have been that jump in that cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, дело в холодной воде.

Furthermore, maybe consideration should be given to including cold-water reefs in the work of the International Coral Reef Initiative along with warm-water reefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следовало бы рассмотреть вопрос о включении вопроса о рифах холодных вод в тематику работы Международной инициативы по коралловым рифам наряду с тепловодными рифами.

Does that make me a cold-hearted egomaniac?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы думаете, что я бессердечный эгоманьяк?

The high resistance to cold of some amphibians allows them to live even in the northernmost habitable areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая холодоустойчивость некоторых земноводных обеспечивает нормальную жизнедеятельность им даже на крайнем севере.

It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели.

After the Cold War, the United States and Russia agreed to dispose of tons of plutonium to make sure it could never be put back into bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После холодной войны США и Россия договорились утилизировать тонны плутония и подтвердили намерения никогда больше не использовать его для производства бомб.

Gabrielle put her ear to the cold metal door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл приложила ухо к холодной металлической поверхности.

But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него.

These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня.

This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду.

It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело.

She had lost her goggles in the collapse, and she could barely open her eyes against the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитные очки потерялись где-то по дороге, и сейчас Рейчел едва могла открыть глаза -настолько резким был холод.

He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина.

I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству.

He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей.

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше.

'I'm cold,' Snowden said again in a frail, childlike voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне холодно, - снова сказал Сноуден слабым детским голосом.

For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно.

The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели.

But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова.

Well, we're having cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, мы окажем тебе холодный прием.

I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне докучает холодный прием мистера Блэйка.

He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему.

No efforts could warm your accursed cold blood, and you know that better than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие усилия уже не могут согреть вашей проклятой холодной крови, и это вы знаете лучше, чем я.

Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом!

Upper class, basking in the morning sun. Lower class, shivering in the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшие классы греются на утреннем солнышке, низшие - дрожат от холода.

The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку.

Then he swallowed a cold soft-boiled egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он проглотил холодное яйцо всмятку.

Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь.

He's a stone-cold killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хладнокровный убийца.

Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца.

This is cold, hard, self-serving revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.

The breeze rose to a moaning wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер перешел в настоящий ураган.

It's like a breeze in the palms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бриз в пальмах.

We're like two dandelion seeds wafting on the breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой как семена одуванчика, парящие на ветерке.

The breeze was steady. It had backed a little further into the north-east and he knew that meant that it would not fall off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер не ослабевал; он слегка отклонился дальше на северо-восток, и это означало, что он не прекратится.

A sea-breeze front is a weather front created by a sea breeze, also known as a convergence zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фронт морского бриза-это атмосферный фронт, создаваемый морским бризом, также известный как зона конвергенции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold breeze». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold breeze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, breeze , а также произношение и транскрипцию к «cold breeze». Также, к фразе «cold breeze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information