Collision velocity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
collision detection - обнаружение столкновений
hash collision - хэш-коллизия
risk of collision - опасность столкновения
collision shop - столкновение магазин
surface collision - поверхность столкновения
collision damage waiver (cdw) - столкновение ущерб отказ (CDW)
imminent collision - неизбежное столкновение
auto collision - авто столкновения
collision energy - энергия столкновения
train collision - столкновение поездов
Синонимы к collision: bump, accident, pileup, impact, fender bender, crash, hit, smash, wreck, contradiction
Антонимы к collision: avoidance, building, become, caveat, compliment, consent, discontinuous, peace, avoid crash, consensus
Значение collision: an instance of one moving object or person striking violently against another.
resultant velocity - равнодействующая скорость
permissible canal velocity - допускаемая в канале скорость
altitude and velocity - высота и скорость
air velocity vector - вектор воздушной скорости
drifting velocity - скорость дрейфа
reaction turbines with velocity stages - реактивная турбина со ступенями скорости
relative velocity between - относительная скорость между
max velocity - скорость макс
velocity at time - скорость в момент времени
forward velocity - скорость вперед
Синонимы к velocity: pace, celerity, tempo, impetus, rate, momentum, speed, swiftness, fleetness, rapidity
Антонимы к velocity: slowness, sluggishness
Значение velocity: the speed of something in a given direction.
Ricochet velocity is always lower than collision velocity, but may be close to collision velocity for small angles of deflection. |
Скорость рикошета всегда меньше скорости столкновения, но может быть близка к скорости столкновения при малых углах отклонения. |
When a soft object strikes a harder object, most of the energy available for the post-collision velocity will be stored in the soft object. |
Когда мягкий объект ударяется о более твердый объект, большая часть энергии, доступной для скорости после столкновения, будет сохранена в мягком объекте. |
The resulting collision forms and projects a high-velocity jet of metal particles forward along the axis. |
В результате столкновения образуется и проецируется высокоскоростная струя металлических частиц вперед вдоль оси. |
This definition can be loosely extended to include collisions between sub-orbital or escape-velocity objects with an object in orbit. |
Это определение можно свободно расширить, включив в него столкновения между суборбитальными объектами или объектами со скоростью убегания с объектом на орбите. |
In any type of collision there is a phase when for a moment colliding bodies have the same velocity along the line of impact. |
В любом типе столкновения существует фаза, когда на мгновение сталкивающиеся тела имеют одинаковую скорость вдоль линии удара. |
During a collision only the normal component of velocity changes. |
При столкновении изменяется только нормальная составляющая скорости. |
Intrathoracic haemorrhage seems inconsistent with the low velocity of road traffic collision. |
Внутригрудное кровотечение кажется несовместимым с низкой скоростью столкновения при движении. |
Because of collisions between electrons and atoms, the drift velocity of electrons in a conductor is on the order of millimeters per second. |
Из-за столкновений между электронами и атомами скорость дрейфа электронов в проводнике составляет порядка миллиметров в секунду. |
It's the product of mass and velocity. |
Это произведение массы на скорость. |
This sensor works by moving a magnet in relation to a fixed coil that generates voltage proportional to the velocity of the vibration. |
Этот датчик работает путем перемещения магнита относительно неподвижной катушки, которая генерирует напряжение, пропорциональное скорости вибрации. |
Impress those up-scale folks, you'll gain velocity on your arc and there's your boost. |
Впечатли этих высокоранговых и получишь подъем на своем графике, это и будет твоей поддержкой. |
Wind velocity east by southeast at 5.5m. |
Ветер восточный и юго-восточный скоростью 5,5 м/с. |
He claimed to have been borne away from Europe by high altitude winds of terrific velocity. |
Он утверждал, что его вынесло из Европы воздушными потоками невероятной силы. |
Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach. |
Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку. |
Furthermore, ground testing has been used to correlate the size and type of damage experimented in the specimens with probable particle size and velocity. |
Кроме того, проводились наземные испытания для корреляции величины и вида повреждений использованных в экспериментах образцов и вероятных размеров и скоростей частиц. |
It will focus on identifying and studying objects with the highest collision risk. |
В рамках этого проекта основное внимание будет уделено выявлению и изучению объектов, создающих максимальную опасность столкновения. |
Fundamentally important to the United States is the increasing problem of persistent space debris and possible collisions between debris and functioning satellites. |
Фундаментальную важность для Соединенных Штатов имеет усугубление проблемы долговечного космического мусора и возможных столкновений между мусором и действующими спутниками. |
Negative control from inertial lag will continue 22.5 seconds before forward velocity slows to sub-light speed! |
Отказ в управлении из-за инерционной задержки Продлится 22.5 секунды прежде чем ускорение замедлится до субсветовой скорости. |
Nevertheless we can measure the atom, the velocity of the electrons that circulate around the nucleus and the strength of their electric charge. |
И все же мы измеряем атом, исчисляем скорость вращения его электронов, его вес, массу, величину электрического заряда. |
And this isn't high-velocity trauma from the fall. |
И это не высокоскоростная травма от падения. |
Я имитировал это столкновение Использую Шрапнель-видение. |
|
At 6,180 pounds, your car will generate an impact force of 557.2 kilonewtons... well below the NHTSA thresholds for a front-end collision. |
При весе 2800 кг, твоя машина генерирует ударную силу- 557, 2 килоньютона- что ниже значения при лобовом столкновении по данным Управления безопасности. |
Even if they know it's going to be a collision? |
Даже если они знают, что это приведет к аварии? |
Сигнал тревоги, мы под ударом! |
|
Это люк таранной переборки. |
|
Extrapolating from their position at the time of depressurization and factoring in their altitude and their velocity, I mean, I can zero in on their location. |
Основываясь на их позиции в момент разгерметизации и учитывая их высоту и скорость, думаю, я смогу определить точку падения. |
These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision. |
Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения. |
That could be consistent with a high velocity injury. |
Это может быть связано с повреждением, нанесенным на большой скорости. |
All right, there's a woman who works at Velocity who slept with the in-house counsel at my client's company and convinced him to sell confidential information. |
В Велосити работает женщина, переспавшая с юрисконсультом из компании моего клиента и убедившая его продать конфиденциальную информацию. |
In-plane and out-of-plane direction is determined by the orbital velocity vector of the system. |
Направление в плоскости и вне плоскости определяется вектором орбитальной скорости системы. |
The report also notes that such collisions are rare, though are possible. |
В докладе также отмечается, что такие столкновения редки, хотя и возможны. |
This result for the velocity matches expectations that the velocity should be directed tangentially to the circle, and that the magnitude of the velocity should be rω. |
Этот результат для скорости соответствует ожиданиям, что скорость должна быть направлена по касательной к окружности, и что величина скорости должна быть rw. |
When possible, radial velocity measurements are used to verify that the transiting or eclipsing body is of planetary mass, meaning less than 13MJ. |
Когда это возможно, измерения радиальной скорости используются для проверки того, что проходящее или затмевающее тело имеет планетарную массу, то есть меньше 13 МДЖ. |
In order for a charged particle to follow a curved field line, it needs a drift velocity out of the plane of curvature to provide the necessary centripetal force. |
Для того чтобы заряженная частица следовала по кривой линии поля, ей нужна скорость дрейфа вне плоскости кривизны, чтобы обеспечить необходимую центростремительную силу. |
A fundamental error was the belief that a force is required to maintain motion, even at a constant velocity. |
Фундаментальной ошибкой было убеждение, что для поддержания движения даже при постоянной скорости требуется сила. |
At any given time, any point of the fluid has a particular velocity associated with it; thus there is a vector field associated to any flow. |
В любой момент времени любая точка жидкости имеет определенную скорость, связанную с ней; таким образом, существует векторное поле, связанное с любым потоком. |
Modern compound bows automatically limit the draw length to give a consistent arrow velocity, while traditional bows allow great variation in draw length. |
Современные составные луки автоматически ограничивают длину тяги, чтобы обеспечить постоянную скорость стрелы, в то время как традиционные луки допускают большие вариации длины тяги. |
Collisions of an animal's foot or paw with the underlying substrate are generally termed ground reaction forces. |
Столкновения ноги или лапы животного с нижележащим субстратом обычно называют наземными реактивными силами. |
A bird's velocity is necessarily variable; a hunting bird will reach much greater speeds while diving to catch prey than when gliding. |
Скорость птицы обязательно изменчива; охотящаяся птица достигнет гораздо большей скорости, ныряя, чтобы поймать добычу, чем при скольжении. |
While air is heated in a region, it expands in all directions, and thus the velocity field points outward from that region. |
В то время как воздух нагревается в области, он расширяется во всех направлениях, и таким образом поле скорости указывает наружу из этой области. |
Furthermore, shaking cervical spine injury can occur at much lower levels of head velocity and acceleration than those reported for SBS. |
Кроме того, тряска шейного отдела позвоночника может происходить при гораздо более низких уровнях скорости и ускорения головы, чем те, которые были зарегистрированы для SBS. |
Подробнее см. формулу сложения скоростей. |
|
Also, only a fraction of the particles brought onto a collision course actually collide. |
Кроме того, только часть частиц, приведенных на курс столкновения, действительно сталкиваются. |
A fender pier is a structure built or attached to protect another structure from damage, such as by ship collision. |
Причал обвайзера-это сооружение, построенное или прикрепленное для защиты другого сооружения от повреждений, например, при столкновении судов. |
This may be achieved by making the coolant velocity in the channels as high as possible. |
Это может быть достигнуто за счет того, что скорость теплоносителя в каналах будет максимально высокой. |
Chemical rockets operate as heat engines, and Carnot's theorem limits the exhaust velocity. |
Химические ракеты работают как тепловые двигатели,и теорема Карно ограничивает скорость выхлопа. |
The high performance depends on the high exhaust velocity, in order to maximize the rocket's force for a given mass of propellant. |
Высокая производительность зависит от высокой скорости выхлопа, чтобы максимизировать силу ракеты для данной массы топлива. |
Another important change is that the test-round velocity for conditioned armor will be the same as that for new armor during testing. |
Еще одно важное изменение заключается в том, что скорость тестового раунда для условной брони будет такой же, как и для новой брони во время тестирования. |
In 1894, she was involved in another collision, this time with the vessel May, in Port Phillip Bay. |
В 1894 году она была вовлечена в другое столкновение, на этот раз с судном May, в заливе Порт-Филлип. |
Hence, average exhaust velocity is a measure of rocket engine performance. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
could have been Etch-a-sketched away by continental drift/collision the further in the past they occur. |
возможно, они были вытравлены с помощью континентального дрейфа / столкновения, чем дальше в прошлом они происходят. |
The company only counted incidents resulting in head-on collisions in which the airbags did not deploy. |
Компания считала только инциденты, приводящие к лобовым столкновениям, при которых подушки безопасности не срабатывали. |
Unlike conventional gases, granular materials will tend to cluster and clump due to the dissipative nature of the collisions between grains. |
В отличие от обычных газов, гранулированные материалы будут склонны к скоплению и слипанию из-за диссипативного характера столкновений между зернами. |
The velocity and acceleration of a simple harmonic oscillator oscillate with the same frequency as the position, but with shifted phases. |
Скорость и ускорение простого гармонического осциллятора колеблются с той же частотой, что и положение, но со смещенными фазами. |
The group velocity, therefore, can be calculated by any of the following formulas,. |
Таким образом, групповая скорость может быть вычислена по любой из следующих формул:. |
Further, the entry make no reference to who was to blame for the collision at the intersection. |
Даже из тюрьмы Бэйн может руководить дикими кошками, и Д'Арси и Ропер вынуждены иметь дело с еще несколькими угрозами для города. |
The lack of volatiles in the lunar samples is also explained in part by the energy of the collision. |
Отсутствие летучих веществ в лунных образцах также частично объясняется энергией столкновения. |
The jet is surrounded by a lower-velocity non-relativistic component. |
Струя окружена низкоскоростной нерелятивистской составляющей. |
This put them on a collision course with urban machine politicians. |
Это поставило их на путь столкновения с городскими политиками-машинами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collision velocity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collision velocity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collision, velocity , а также произношение и транскрипцию к «collision velocity». Также, к фразе «collision velocity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.