Conditions including - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions including - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия, включая
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий



He protests the mistreatment of children in a Jewish school, exposes unhygienic conditions in factories, including his father's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протестует против жестокого обращения с детьми в еврейской школе, разоблачает негигиеничные условия на фабриках, в том числе и у своего отца.

In 2005, the park was filled with trees in poor condition, had scum in the lakes, and had trash piles in several locations, including fountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году парк был заполнен деревьями в плохом состоянии, имел накипь в озерах и имел мусорные кучи в нескольких местах, включая фонтаны.

The European Commission and the Federal Trade Commission approved the sale with conditions, including the sale of certain EMI assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия и Федеральная торговая комиссия одобрили продажу на определенных условиях, включая продажу некоторых активов EMI.

Lichens cover about 7% of the planet's surface and grow on and in a wide range of substrates and habitats, including some of the most extreme conditions on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишайники покрывают около 7% поверхности планеты и произрастают на самых разнообразных субстратах и местах обитания, включая некоторые из самых экстремальных условий на земле.

Conditional deletion of the MAPK7gene in mouse neural stem cells impairs several pheromone-mediated behaviors, including aggression and mating in male mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условная делеция MAPK7gene в нервных стволовых клетках мыши ухудшает несколько феромон-опосредованных поведений, включая агрессию и спаривание у самцов мышей.

The 2007 IPCC report noted many observed changes in the climate, including atmospheric composition, global average temperatures, ocean conditions, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе МГЭИК за 2007 год отмечалось много наблюдаемых изменений климата, включая состав атмосферы, глобальные средние температуры, океанические условия и другие.

But in addition, we began to reach out to some of our clinical partners in San Diego, and test these on different patients in different clinical conditions, including moms-to-be like Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы связались с партнёрами в клиниках Сан-Диего, чтобы провести испытания на пациентах с разным состоянием здоровья, включая будущих мам, как Джейн.

Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия.

(a) market conditions, including competitive behaviour, mean it is prudent for us to change our conditions; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) рыночная конъюнктура, включая поведение конкурентов, вынуждают нас изменить наши условия; или

Inhalation of asbestos fibres can lead to various serious lung conditions, including asbestosis and cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдыхание асбестовых волокон может привести к различным серьезным заболеваниям легких, включая асбестоз и рак.

Many Japanese companies are reducing work hours and improving working conditions, including by providing amenities such as sports facilities and gyms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японские компании сокращают рабочее время и улучшают условия труда, в том числе предоставляя такие удобства, как спортивные сооружения и тренажерные залы.

From the beginning, U.S. POWs endured miserable conditions, including poor food and unsanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала американские военнопленные жили в ужасных условиях, включая плохое питание и антисанитарные условия.

It is a precursor to diverse industrial products including polymers and plasticizers, as well as being a component of a number of hair and skin conditioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является предшественником различных промышленных продуктов, включая полимеры и пластификаторы, а также является компонентом ряда кондиционеров для волос и кожи.

Thus, past environmental conditions on Mars, including those conducive to life, can be inferred from the types of minerals present in the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, прошлые условия окружающей среды на Марсе, в том числе благоприятные для жизни, могут быть выведены из типов минералов, присутствующих в горных породах.

The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития.

People with schizoaffective disorder are likely to have co-occurring conditions, including anxiety disorders and substance use disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с шизоаффективным расстройством, вероятно, имеют сопутствующие состояния, включая тревожные расстройства и расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ.

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

Being underweight is associated with certain medical conditions, including type 1 diabetes, hyperthyroidism, cancer, and tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточный вес связан с определенными заболеваниями, включая диабет 1-го типа, гипертиреоз, рак и туберкулез.

Bernhard Riemann proved that a conditionally convergent series may be rearranged to converge to any value at all, including ∞ or −∞; see Riemann series theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернхард Риман доказал, что условно сходящийся ряд может быть переупорядочен, чтобы сходиться к любому значению вообще, включая ∞ или −∞; см. теорему о рядах Римана.

Barring rare medical conditions, most female mammals, including female humans, have two X chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением редких заболеваний, большинство самок млекопитающих, включая самку человека, имеют две Х-хромосомы.

The energy states of any quantized field are defined by the Hamiltonian, based on local conditions, including the time coordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические состояния любого квантованного поля определяются Гамильтонианом, основанным на локальных условиях, включая временную координату.

But I've found out that condition that you were born with, it gave you a brain that can outmaneuver any man on the chessboard, including myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял, что твоя врождённая особенность позволяет твоим мозгам перехитрить любого, включая меня.

Substandard working conditions existed, including exposure of workers to toxic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняются не отвечающие принятым стандартам условия труда, в том числе условия, при которых рабочие подвергаются воздействию токсичных химикатов.

And, uh, he's susceptible to all kinds of medical conditions... including thyroid problems... intestinal abnormalities and a high risk for leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него высокая склонность ко всевозможным заболеваниям, в том числе щитовидной железы, кишечным расстройствам и высокий риск лейкемии.

However, the spectrum of medical conditions is huge, including infectious and genetic diseases, chronic and acute illness, the life-threatening and the inconvenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спектр заболеваний огромен, включая инфекционные и генетические заболевания, хронические и острые заболевания, опасные для жизни и неудобные.

Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие добавляют общие экономические условия, включая экономический рост и занятость или финансовую стабильность.

Breivik sued the government over his solitary confinement, and his general conditions of imprisonment, including a claim of an excessive use of handcuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брейвик подал в суд на правительство по поводу своего одиночного заключения и общих условий заключения, в том числе по поводу чрезмерного использования наручников.

Once a woman is conditioned to nursing, let-down can be triggered by a variety of stimuli, including the sound of any baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только женщина привыкнет к кормлению грудью, разочарование может быть вызвано различными стимулами, включая звук любого ребенка.

Bone marrow examination is used in the diagnosis of a number of conditions, including leukemia, multiple myeloma, lymphoma, anemia, and pancytopenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование костного мозга используется в диагностике ряда заболеваний, включая лейкемию, множественную миелому, лимфому, анемию и панцитопению.

Male grooming products can be purchased at barbershop including pomades, shave products, powder, beard oil, and shampoo and conditioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парикмахерской можно приобрести средства для ухода за мужчинами, в том числе помады, средства для бритья, пудру, масло для бороды, шампунь и кондиционеры.

The conditions under which such operations were performed, including the lack of anaesthesia, often resulted in infections, sterility and even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватность условий, в которых проводятся такие операции, включая, в частности, отсутствие анестезии, зачастую приводит к инфицированию, бесплодию и даже гибели оперируемых.

TD is a hallmark feature of schizophrenia, but is also associated with other conditions including mood disorders, dementia, mania, and neurological diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тд является отличительной чертой шизофрении, но также ассоциируется с другими состояниями, включая расстройства настроения, деменцию, манию и неврологические заболевания.

Originally, it was designed to treat depression, but its uses have been expanded to include treatment of a number of mental health conditions, including anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он был разработан для лечения депрессии, но его использование было расширено, чтобы включить лечение ряда психических заболеваний, включая тревогу.

Portal hypertension may be present, resulting in other conditions including enlarged spleen, hematemesis, and melena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портальная гипертензия может присутствовать, приводя к другим состояниям, включая увеличенную селезенку, гематемез и Мелену.

The Tiffany often took advantage of these conditions, showing many rare revivals of 3D movies including Dial M for Murder, House of Wax and Kiss Me Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани часто пользовалась этими условиями, показывая множество редких возрождений 3D-фильмов, включая Dial M for Murder, House of Wax и Kiss Me Kate.

Medical standards of care exist for many conditions, including diabetes, some cancers, and sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские стандарты ухода существуют для многих заболеваний, включая диабет, некоторые виды рака и сексуальное насилие.

Further confusing diagnosis, several other conditions resemble genital herpes, including fungal infection, lichen planus, atopic dermatitis, and urethritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несколько других состояний напоминают генитальный герпес, включая грибковую инфекцию, красный плоский лишай, атопический дерматит и уретрит.

Eutrophication often leads to lower dissolved oxygen levels in the water column, including hypoxic and anoxic conditions, which can cause death of aquatic fauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвтрофикация часто приводит к снижению уровня растворенного кислорода в толще воды, включая гипоксические и аноксические состояния, что может привести к гибели водной фауны.

He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

General neurosurgery involves most neurosurgical conditions including neuro-trauma and other neuro-emergencies such as intracranial hemorrhage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая нейрохирургия включает в себя большинство нейрохирургических состояний, включая нейротравму и другие неврологические чрезвычайные ситуации, такие как внутричерепное кровоизлияние.

Therefore, if any of those conditions is met, the new program can exhibit unexpected output and control flow, including crash and loss of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, при выполнении любого из этих условий новая программа может демонстрировать неожиданные выходные данные и поток управления, включая сбой и потерю данных.

Weather conditions are discussed including anticipated turbulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждаются погодные условия, включая ожидаемую турбулентность.

But how much sweat is released by each gland is determined by many factors, including gender, genetics, environmental conditions, age or fitness level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, сколько пота выделяется каждой железой, определяется многими факторами, включая пол, генетику, условия окружающей среды, возраст или уровень физической подготовки.

Weather conditions over the Pacific, including an unusually strong La Niña, interrupted seasonal rains for two consecutive seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные условия над Тихим океаном, включая необычайно сильную Ла-Нинью, прерывали сезонные дожди в течение двух сезонов подряд.

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

Gorse thrives in poor growing areas and conditions including drought; it is sometimes found on very rocky soils, where many species cannot thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горицвет процветает в бедных районах произрастания и условиях, включая засуху; иногда он встречается на очень каменистых почвах, где многие виды не могут процветать.

The diet is promoted with claims it can treat a wide variety of conditions including autism, schizophrenia and epilepsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диета продвигается с утверждениями, что она может лечить широкий спектр заболеваний, включая аутизм, шизофрению и эпилепсию.

However, results have been below potential, largely due to periodic reversals of ground level conditions, including physical destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем полученные результаты были хуже потенциально возможных, в основном вследствие периодического радикального изменения условий на местах, в том числе разрушения физической инфраструктуры.

Under such conditions, the Chinese sought to resolve the issue in their favor by including Japan in their tributary system of foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях китайцы стремились решить вопрос в свою пользу, включив Японию в свою данническую систему внешних сношений.

Immigrant employees, including undocumented workers, were protected by the National Labor Relations Act, which was enforced by the National Labor Relations Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-иммигранты, включая трудящихся без документов, защищены национальным Законом о трудовых отношениях, соблюдение которого обеспечивается национальным Управлением по трудовым отношениям.

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

Once a colony has been raised to dominion status, it enjoys certain autonomous rights, including the right to try and punish its own citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как колонии был присвоен статус доминиона, она пользуется определенными автономными правами, включая право судить и наказывать своих собственных граждан.

I'd describe actors as researchers of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, актеры - это исследователи человеческих душ.

Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой.

What condition was he in after the operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком состоянии он был после операции?

Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы.

Women have the condition about three times more often than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины.

Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions including». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions including» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, including , а также произношение и транскрипцию к «conditions including». Также, к фразе «conditions including» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information