Consensus value - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
build up consensus - достигать консенсуса
versus consensus - против консенсуса
there was a strong consensus - был сильный консенсус
consensus against - консенсус в отношении
consensus project - консенсус проект
there was a growing consensus - наблюдается растущий консенсус
for a global consensus - для глобального консенсуса
consensus of the draft - Консенсус проекта
operates by consensus - действует на основе консенсуса
build consensus around - строить консенсус вокруг
Синонимы к consensus: accord, solidarity, agreement, concurrence, unity, concord, harmony, unanimity, general opinion, common view
Антонимы к consensus: disagreement, dispute
Значение consensus: general agreement.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
exhaust the value - исчерпывать ресурс
social value - общественная ценность
value added tax - налог на добавленную стоимость
fat acidity value - кислотное число жира
lower value added - добавленная стоимость ниже,
place a great value - место большого значения
level 2 fair value measurements - Уровень измерения значений 2 справедливой
production value - стоимость продукции
value for stakeholders - значение для заинтересованных сторон
at a book value - по балансовой стоимости
Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good
Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue
Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Создать что-то... вечное. |
|
There is no clear consensus on how many street children exist in Latin America, mainly because of the difficulties in identifying and defining street children. |
Нет четкого консенсуса относительно того, сколько беспризорных детей существует в Латинской Америке, главным образом из-за трудностей в выявлении и определении беспризорных детей. |
But what if we stopped taking information that we discover at face value? |
Что, если бы мы перестали передавать информацию, полученную из сомнительного источника? |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
Я хочу узнать настоящую цену этого. |
|
We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government. |
Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство. |
Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time. |
Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем. |
The main indicators of physical presence is a sufficient level of employment compared to balance sheet value and/or transaction values. |
Основным показателем физического присутствия служит достаточный размер штата работников по сравнению с общей балансовой суммой и/или стоимостным объемом транзакций. |
Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy. |
Так, в стране господствует политический плюрализм, в условиях которого уважение к разнообразию проявляется на основе консенсусной демократии при широком участии народа. |
Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe. |
Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы. |
Guidance, by consensus decision, on those elements of draft gtrs. |
относительно тех элементов проектов гтп, которые не удалось. |
To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value. |
Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled. |
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. |
Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его. |
Russia’s failure to value the individual is reflected in a general lack of respect for the sanctity of human life, including one’s own life. |
Российская неспособность уважать индивидуальность отражается в общем отсутствии уважения к человеческой жизни, включая собственную. |
On the SSL Settings page, verify Require SSL is checked, and select the Client certificates value Require. |
На странице Параметры SSL установите флажок Требовать SSL и выберите значение Требовать в разделе Сертификаты клиентов. |
The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length. |
Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины. |
To be sure the function returns the proper value, use a four-digit year. |
Для полной уверенности в том, что функция вернет нужное значение, лучше использовать четырехзначный формат. |
Investment banks and credit rating agencies believed in financial alchemy – the notion that significant value could be created by slicing and dicing securities. |
Инвестиционные банки и кредитно-рейтинговые агентства поверили в финансовую алхимию, идею о том, что значительная стоимость может быть создана посредством бесконечной нарезки и перетасовки ценных бумаг. |
As Buffet once said, You pay a high price for a cheery consensus. |
Как сказал однажды Баффет, «за радостное единодушие приходится платить высокую цену». |
Russia and China have carried out the exercise twice a year since 2015, suggesting that both countries see value in it. |
Россия и Китай, начиная с 2015 года, проводят два раза в год совместные маневры, и это может служить доказательством того, что обе страны видят в этом пользу. |
I was of value to Raa Kook, hence his royal protection. |
Я был полезен Раа Куку, чем и объясняется его царское покровительство. |
Those guys , when the company's stock value went up share it readily |
Когда рыночная стоимость компании взлетела до небес, эти люди активно вас поддерживали. |
Some of these people want a federal Britain, others don't, and as long as we continue to do nothing we can call that consensus. |
Кто-то из этих людей хочет федеративную Британию - кто-то нет - и, пока мы продолжаем ничего не делать, мы можем назвать это консенсусом. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start. |
Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала. |
What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network? |
чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети? |
I must assume my esteemed colleagues of the academy see the value in furthering new research rather than simply regurgitating the old. |
Должен полагать, мои уважаемые коллеги из академии понимают значение поощрения новых исследований, а не просто извержения старых. |
Но это ниже рыночной цены. |
|
Assets are brought in, information is squeezed out- data, intel, anything that may be of value. |
Туда их привозят и выуживают информацию, данные, секреты – все, что необходимо. |
If you want to be a good cop, Fergus. Don't take idiots at face value. |
Хочешь стать хорошим копом, Фергюс — не принимай идиотов всерьёз. |
To be privileged to put my arms round what I value-to press my lips to what I love-to repose on what I trust: is that to make a sacrifice? |
Разве возможность обнять того, кто мне мил, прижаться губами к тому, кого я люблю, опереться на того, кому я доверяю, - значит принести жертву? |
I've been tinkering with my dumplings, and I would very much value your opinion... |
Я тут наготовила клёцок и была бы благодарна за ваше мнение о них... |
Скорее всего, это были просто ненужные бумаги. |
|
Under the same accounting standards, awards of restricted stock would result in recognizing compensation cost equal to the fair market value of the restricted stock. |
В соответствии с теми же стандартами бухгалтерского учета, присуждение ограниченных акций приведет к признанию стоимости компенсации равной справедливой рыночной стоимости ограниченных акций. |
This discussion is approaching the 1 month mark and I think it's time to decide whether it's possible to reach a consensus or whether we need an RfC. |
Это обсуждение приближается к отметке в 1 месяц, и я думаю, что пришло время решить, возможно ли достичь консенсуса или нам нужен RfC. |
Is there a consensus that it can be hatted or whatever would isolate it from the discussion? |
Существует ли консенсус в отношении того, что его можно вынести на обсуждение или как-то изолировать от обсуждения? |
Admission of new members requires the consensus of all members. |
Прием новых членов требует консенсуса всех членов. |
The first GA nomination was in April 2007 and there seemed to be a rough consensus in the discussion to come back to GA nomination once the roster was published. |
Первая номинация в ГА была выдвинута в апреле 2007 года, и в ходе обсуждения, по-видимому, сложилось общее мнение о необходимости вернуться к номинации в ГА после публикации реестра. |
Consensual tickling can be regarded as a form of physical intimacy as it involves the touching of one person's body by another. |
Взаимное щекотание можно рассматривать как форму физической близости, поскольку оно включает в себя прикосновение одного человека к телу другого. |
готовый предлог, чтобы не прийти к консенсусу. |
|
Not counting my opinion, it looks like the consensus is split. |
Не считая моего мнения, похоже, что консенсус разделился. |
There is no consensus on the definition of CCA in the academic literature. |
В научной литературе нет единого мнения относительно определения ОАС. |
I guess this will be an appropriate/neutral notice board to inform of this... the article Pak Watan is facing deletion due to systematic bias in the forming consensus. |
Я думаю, что это будет подходящая / нейтральная доска объявлений, чтобы сообщить об этом... статья Пак Ватан находится под угрозой исключения из-за систематической предвзятости в формировании консенсуса. |
By 1830, a scientific consensus had formed around his ideas as a result of paleobotany and the dinosaur and marine reptile discoveries in Britain. |
К 1830 году вокруг его идей сформировался научный консенсус в результате палеоботаники и открытий динозавров и морских рептилий в Британии. |
The unequivocal consensus in the scientific community is that intelligent design is not science and has no place in a science curriculum. |
Недвусмысленный консенсус в научном сообществе заключается в том, что интеллектуальный дизайн не является наукой и не имеет места в научной программе. |
It should be editable by all concerned - and operate with some consensus. |
Он должен быть доступен для редактирования всеми заинтересованными сторонами - и действовать с некоторым консенсусом. |
That's avoiding consensus building, and it should be explicitly explained to be as such on this page. |
Это позволяет избежать формирования консенсуса,и это должно быть четко объяснено на этой странице. |
Key components of Quaker-based consensus include a belief in a common humanity and the ability to decide together. |
Ключевые компоненты квакерского консенсуса включают веру в общее человечество и способность принимать совместные решения. |
So, we have a clear scientific consensus that opposes infant circumcision. |
Итак, у нас есть ясный научный консенсус, который выступает против обрезания младенцев. |
Only a half-dozen uses-it doesn't seem like there is a consensus for this in the taxoboxes. |
Только полдюжины применений-похоже, что в таксобоксах нет единого мнения по этому поводу. |
Please do let the record show that this dust up began when Tony attempted to subvert consensus. |
Пожалуйста, пусть запись покажет, что эта пыль началась, когда Тони попытался подорвать консенсус. |
I am asking to reopen and continue the Rfc for broader attempt at consensus. |
Я прошу вновь открыть и продолжить работу РФС для более широкой попытки достижения консенсуса. |
The introduction needs to say there is no scientific consensus on the safety of GMO food. |
Во введении необходимо сказать, что нет никакого научного консенсуса относительно безопасности ГМО-продуктов питания. |
It looks like progress is being made below on finding a consensus to end the edit war. |
Похоже, что ниже идет прогресс в поиске консенсуса, чтобы положить конец войне редактирования. |
The only consensus that existed was the weakest kind...but it did exist. |
Единственный консенсус, который существовал, был самым слабым...но она действительно существовала. |
I don't care how redundant as it may sound, I'm wont stop until a consensus on that issue is met. |
Мне все равно, насколько это может показаться излишним, но я не остановлюсь, пока не будет достигнут консенсус по этому вопросу. |
It was never agreed on by consensus and it needs to be revised to be more in line with the introductions of other controversies. |
Он никогда не был согласован консенсусом, и его необходимо пересмотреть, чтобы он больше соответствовал введению других противоречий. |
It has already been agreed by a long-standing historical consensus that this article will include a discussion on warfare in Islam. |
Давним историческим консенсусом уже было решено, что эта статья будет включать в себя дискуссию о войне в Исламе. |
Please study the case and express your opinion to achieve the widest possible consensus... |
Пожалуйста, изучите это дело и выскажите свое мнение, чтобы достичь максимально широкого консенсуса... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consensus value».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consensus value» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consensus, value , а также произношение и транскрипцию к «consensus value». Также, к фразе «consensus value» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.