Considered public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
clearly considered - ясно считается
considered outdated - считается устаревшим
is considered complementary - Считается, дополняют друг друга
considered discriminatory - считается дискриминационным
which might be considered as - которые можно было бы рассматривать как
would be considered as - будет рассматриваться как
received and considered - получены и рассмотрены
considered and endorsed - рассмотрел и одобрил
recommendations are considered - Рекомендации рассматриваются
test is considered - Тест считается
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
General Directorate of Public Education - главное управление народного образования
threat to public order - угроза общественному порядку
public health specialist - специалист общественного здравоохранения
was made public - было обнародовано
local public policy - местная публичная политика
on a public network - в публичной сети
key public service - ключ государственной службы
shared public spaces - общие общественные пространства
public living - населения, проживающего
public rental - государственного арендного
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
Some scholars consider that education industry, including public and private services, is forming a part of creative industry. |
Некоторые ученые считают, что индустрия образования, включая государственные и частные услуги, является частью креативной индустрии. |
Many consider the study of service to be a part of the field of public administration. |
Многие считают изучение службы частью сферы государственного управления. |
Management of solid waste should be considered an important public service. |
Удаление твердых отходов должно рассматриваться как важный вид коммунального обслуживания. |
The Special Rapporteur considers that this type of abuse gives a very bad public image of the Sudan. |
Специальный докладчик считает, что такой вид злоупотреблений создает у общественности очень неблагоприятное мнение о Судане. |
Have you ever considered running for public office, Ms. Whelan? |
Вы когда-нибудь задумывались избраться на государственною должность, Мисс Уилан? |
The water fluoridation controversy arises from political, moral, ethical, economic, and health considerations regarding the fluoridation of public water supplies. |
Споры о фторировании воды возникают из политических, моральных, этических, экономических и медицинских соображений, касающихся фторирования общественных источников водоснабжения. |
I consider Klunky to be in the public domain. |
Я считаю, что Кланки находится в общественном достоянии. |
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness. |
Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения. |
As such, courts will usually consider the public interest in balancing the rights through the legal test of proportionality. |
Таким образом, суды обычно учитывают общественный интерес в уравновешивании прав с помощью правового критерия соразмерности. |
And while a private matter such as this does not belong in the public eye, one can't help but consider what it says about his character. |
Когда в частной жизни происходят такие вещи, не предназначенные для широкой огласки, некоторые люди могут сделать выводы о его характере. |
The financially struggling Indian Railways has turned around and is now considered the second best public company in India. |
Находившимся в финансовом кризисе Индийским железным дорогам удалось добиться финансового оздоровления и в настоящее время эта компания считается второй лучшей акционерной компанией открытого типа в Индии. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
Membership is restricted to 60 total positions and is considered a public office. |
Членство ограничивается 60 общими должностями и считается государственной должностью. |
Such aliens can only be placed in detention if considerations of public order, public policy or national security call for it. |
Такие иностранцы могут быть помещены под стражу лишь в том случае, если этого требуют соображения общественного порядка, государственной политики или национальной безопасности. |
By this committee it would be considered for one week in the general council-chamber, where public hearings would be held. |
Этому комитету предстояло в течение недели рассмотреть проект на открытом заседании в главном зале заседаний муниципалитета. |
As imperialism is largely considered unacceptable by the American media, neoconservatives do not articulate their ideas and goals in a frank manner in public discourse. |
Поскольку американские СМИ в значительной степени считают империализм неприемлемым, неоконсерваторы не формулируют свои идеи и цели в публичном дискурсе откровенно. |
Nail polish is considered a hazardous waste by some regulatory bodies such as the Los Angeles Department of Public Works. |
Лак для ногтей считается опасным отходом некоторыми регулирующими органами, такими как департамент общественных работ Лос-Анджелеса. |
I would surely incur the wroth of heaven to consider public transport at such a time. |
Небеса бы разверзлись, если бы я поехала на общественном транспорте в такое время. |
Curricular decisions within private schools are often made differently from in public schools, and in most cases without consideration of NCLB. |
Учебные решения в частных школах часто принимаются иначе, чем в государственных школах, и в большинстве случаев без учета NCLB. |
However, many public universities in the world have a considerable degree of financial, research and pedagogical autonomy. |
Однако многие государственные университеты в мире обладают значительной степенью финансовой, исследовательской и педагогической автономии. |
There had been a discussion on whether the Implementation Committee could consider cases submitted by the public or NGOs. |
Был обсужден вопрос о том, может ли Комитет по осуществлению рассматривать случаи, представленные общественностью или НПО. |
The advocacy of Ewart and Brotherton then succeeded in having a select committee set up to consider public library provision. |
Затем адвокатам Эварта и Бразертона удалось создать специальный комитет для рассмотрения вопроса о предоставлении публичных библиотек. |
Your Highness, said the Colonel, turning pale; let me ask you to consider the importance of your life, not only to your friends, but to the public interest. |
Ваше высочество, - сказал полковник, побледнев. - Позвольте вам напомнить, что ваша жизнь не только дорога вашим близким, но и необходима для блага отечества. |
People with IQs of 70 to 85 used to be eligible for special consideration in the US public education system on grounds of intellectual disability. |
Люди с IQ от 70 до 85 раньше имели право на специальное рассмотрение в системе государственного образования США по причине умственной отсталости. |
Decisions in which the IND considers article 1 F of the Refugee Convention to be applicable shall be sent to the public prosecution service. |
Решения, в которых СИН считает применимой статью 1 F Конвенции о беженцах, должны направляться в прокуратуру. |
ABBA never officially announced the end of the group or an indefinite break, but it was long considered dissolved after their final public performance together in 1982. |
ABBA никогда официально не объявляла об окончании группы или о ее бессрочном перерыве, но долгое время считалось, что она распалась после их последнего публичного выступления вместе в 1982 году. |
She doesn't license it ever because she considers Joseph to be public domain. |
Она не регистрировала его, потому что отдала Иосифа, на достояние общественности. |
The party doesn't oppose itself to the state considered as necessary a combination of constructive cooperation and public environmental control. |
В этот день мы выражаем благодарность и признательность всем, кто отдал свои силы и здоровье за нашу мирную жизнь, и скорбим по героям, не вернувшимся с полей сражения. |
It was also considered unacceptable for public funds to be used to compensate for loss that should be allocated to the operator. |
Также считалось неприемлемым, чтобы государственные фонды использовались для выплаты компенсации за убытки, которые должны быть распределены оператору. |
Melissa, I'm gonna confide something in you, something I've kept from the public due to safety considerations. |
Мелисса, должна сказать вам, что из соображений безопасности мы не сообщаем все подробности. |
Они считают этот случай провалом в работе системы здравоохранения. |
|
Today, considerable public funds are allocated to the fight against AIDS. |
Сегодня значительные общественные фонды выделяются на борьбу со СПИДом. |
Health is a matter that is devolved, and considerable differences have developed between the public healthcare systems in the different countries of the United Kingdom. |
Здравоохранение-это вопрос, который остается нерешенным, и между государственными системами здравоохранения в различных странах Соединенного Королевства возникли значительные различия. |
Believe me, that was a consideration, which is why, when they requested a meeting a few days ago, I suggested a nice public venue. |
Поверьте, они думали об этом, поэтому когда они назначили встречу несколько дней тому назад, я предложил им людное место для встречи. |
Google responded to the public outrage by saying that when removing content they consider both the right of the individual and public interest. |
Google ответила на возмущение общественности, заявив, что при удалении контента они учитывают как права человека, так и общественные интересы. |
Consider Spain, where too much fiscal decentralization to regional governments contributed significantly to weakening otherwise strong public finances. |
Рассмотрим Испанию, где слишком большая фискальная децентрализация в региональные органы власти внесла значительный вклад в ослабление ранее сильных государственных финансов. |
These problems receive considerable attention in Indonesia and there is much public discussion about the best ways to promote reform. |
В Индонезии этим проблемам уделяется значительное внимание, и в обществе активно обсуждаются наилучшие пути содействия реформированию. |
Considerable public disturbance arose from fights between Muggleton's supporters and members of the public who felt deprived of their sport. |
Значительные общественные беспорядки возникли из-за драк между сторонниками Магглтона и представителями общественности, которые чувствовали себя лишенными своего спорта. |
Канал 83 слишком маленький, чтобы считаться публичным |
|
They are also in the public domain under United States copyright law where all works published before 1923 are considered to be in the public domain. |
Они также являются общественным достоянием в соответствии с законом США об авторском праве, где все произведения, опубликованные до 1923 года, считаются общественным достоянием. |
The APT name was eventually decided after considerable internal and public discussion. |
Подходящее название было в конечном счете решено после значительного внутреннего и общественного обсуждения. |
But many countries consider mapping and cartography a state monopoly; for such countries, the VMAP Level1 data are kept out of the public domain. |
Но многие страны считают картографию и картографию государственной монополией; для таких стран данные VMAP Level1 не являются общественным достоянием. |
The temple is considered the first public university of Thailand, teaching students in the fields of religion, science, and literature through murals and sculptures. |
Храм считается первым государственным университетом Таиланда, обучающим студентов в области религии, науки и литературы с помощью фресок и скульптур. |
The jurisdiction of Court of Cassation basically includes consideration of challenges brought to it by either adversary or by the public prosecution. |
В компетенцию Кассационного суда в основном входит рассмотрение возражений, поданных ему либо противником, либо прокурором. |
Latané and Darley claimed this phenomenon could be explained by the social norm of what is considered polite etiquette in public. |
Латане и Дарли утверждали, что это явление можно объяснить социальной нормой того, что считается вежливым этикетом в обществе. |
Ruffle Bar was considered to be part of the public land of the town of Flatbush until the 1890s, when parts of the island were sold to 24 private owners. |
Раффл-бар считался частью государственных земель города Флэтбуш до 1890-х годов, когда часть острова была продана 24 частным владельцам. |
Not wearing clothes in public so that genitals, breasts or buttocks are visible could be considered indecent exposure. |
Не носить одежду на публике так, чтобы были видны гениталии, грудь или ягодицы, может считаться неприличным обнажением. |
The home office is already under considerable pressure for a public referendum on the death penalty. |
Министерство внутренних дел уже под большим давлением общественного референдума по смертной казни. |
I have always considered that in matters of this kind one has a public duty to perform - |
Я всегда считала, что в делах подобного рода каждый обязан исполнять свой общественный долг... |
However, midriff fashion was stated as only for beaches and informal events and considered indecent to be worn in public. |
Однако мода на живот была заявлена только для пляжей и неформальных мероприятий и считалась неприличной для ношения на публике. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
Besides public holidays there are some special festivals in Great Britain. |
Кроме общественных праздников существуют специальные фестивали в Великобритании. |
Ты могла бы предложить Роксане свою шею на открытом ритуале. |
|
Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public. |
Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия. |
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. |
Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
Those responsible must be punished, even if they were powerful or influential, as an example for the public good. |
Виновные лица должны быть наказаны, даже если они обладают большими возможностями или влиянием, с тем чтобы это пошло на пользу обществу в целом. |
It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question. |
Не секрет, что сейчас существует глубокое различие во мнениях среди органов государственной власти по этому вопросу. |
Some psychologists consider toucherism a manifestation of frotteurism, while others distinguish the two. |
Некоторые психологи считают тачеризм проявлением фроттеризма, в то время как другие различают их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered public».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, public , а также произношение и транскрипцию к «considered public». Также, к фразе «considered public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.