Constrained motion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constrained motion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принудительное движение
Translate

- constrained [verb]

adjective: стесненный, вынужденный, принужденный, скованный, сдавленный, несвободный, напряженный, с принудительным движением, смущенный, натянутый

- motion [noun]

noun: движение, ходатайство, предложение, перемещение, ход, действие, жест, механизм, марионетка, побуждение

verb: показывать жестом



The swinging link was simpler than Watt's earlier parallel motion and did not constrain the crosshead to move in such an accurate straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качающееся звено было проще, чем предыдущее параллельное движение Уотта, и не заставляло поперечину двигаться по такой точной прямой линии.

For example, a heavily constrained system limited range of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, сильно ограниченная система ограничивает диапазон движения.

The equations of motion of inverted pendulums are dependent on what constraints are placed on the motion of the pendulum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнения движения перевернутых маятников зависят от того, какие ограничения накладываются на движение маятника.

In theoretical physics, the Udwadia–Kalaba equation is a method for deriving the equations of motion of a constrained mechanical system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теоретической физике уравнение Удвадиа–Калаба является методом получения уравнений движения ограниченной механической системы.

This combined with rotational motion to which it is constrained creates an outer spiral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в сочетании с вращательным движением, к которому она привязана, создает внешнюю спираль.

In other words, the constraints must not evolve in time if they are going to be identically zero along the equations of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, ограничения не должны эволюционировать во времени, если они будут тождественно равны нулю вдоль уравнений движения.

Constant direction constrains the object to motion in a straight path thus, a constant velocity means motion in a straight line at a constant speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное направление ограничивает движение объекта по прямой траектории, таким образом, постоянная скорость означает движение по прямой линии с постоянной скоростью.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт.

It plucked the helmet from its head in a smooth motion and threw it casually out into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавным движением снял шлем с головы и небрежно бросил в темноту.

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения.

Also, motion has its own minimalistic web server. Thus, you can access the webcam output from motion via a browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Motion имеет собственный простой веб-сервер, позволяющий загружать изображения с веб-камеры через браузер.

Next up: motion to limit terms of city officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее: ограничение сроков правления городских властей.

Now, go thy way. Faintness constraineth me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай теперь, усталость гнет меня.

Regulations were stringent, and his data never was obtained from a reliable source, but always were obtained. General Peckem was frequently constrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его указания были обязательны к исполнению.

Or attempts to design perpetual motion machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как минимум попытки создания вечного двигатели.

Would you come and tell me whether he was the man who constrained you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы пойти со мной и подтвердить, что это он принуждал тебя?

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

Oh, Sam, you have such a constrained view of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Сэм, у тебя слишком предвзятое мнение обо мне.

And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты.

Defendant's motion to dismiss is denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено.

One of those motion sensor devices you hang on trees, takes intermittent photos of prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких датчиков движения развешивают на деревьях, чтобы получить кадровые фото добычи.

My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.

That's the motion to get on with it, passed with one abstention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение прошло при одном воздержавшемся.

Ralph glanced sideways, smiled constrainedly as though he had forgotten that Simon had made a fool of himself, then looked away again at nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф глянул на него искоса, заставил себя улыбнуться, будто он и не помнит, какого Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то пустой взгляд.

But I've already set things in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже привела все в действие.

But, you know, I just sort of set things in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете, я просто в своём роде даю толчок событиям.

What Margaux has set in motion is not to be taken lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя относиться легкомысленно к действиям Марго.

She hesitated there while his keen eye followed her in spirit, and he saw what a power he had set in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Дженни раздумывала об этом, Лестер, зорко следивший за нею, понял, что задел в ней самую чувствительную струну.

He understood the motion of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял ее кивок.

Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке.

No, I was thinking of one of those new motion picture cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Камера, что снимает движущиеся картинки.

The motion of the wave through the molecular structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение волны в молекулярной структуре.

His motion was burdened with shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник шел медленно, сгорбившись под тяжким бременем позора.

The illusion, created in 2003 by Japanese web designer Nobuyuki Kayahara, involves the apparent direction of motion of the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия, созданная в 2003 году японским веб-дизайнером Нобуюки Каяхара, предполагает видимое направление движения фигуры.

It digs the blade of the wrist into the carotid sinus similar to the hand clasp method and uses a lever motion helped by the underhand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погружает лезвие запястья в сонную пазуху, аналогично методу ручного зажима, и использует рычажное движение с помощью нижней руки.

Then, as Earth swings past the planet in its orbit, it appears to resume its normal motion west to east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда Земля проходит мимо планеты по своей орбите, она, по-видимому, возобновляет свое нормальное движение с запада на восток.

The magazine was established by Vitagraph Studios co-founder J. Stuart Blackton and partner Eugene V. Brewster under the title The Motion Picture Story Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал был основан соучредителем студии Vitagraph Дж. Стюартом Блэктоном и партнером Юджином В. Брюстером под названием The Motion Picture Story Magazine.

This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал.

At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год.

The secondary is the directional/amplitude motion which is imparted at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичным является направленное/амплитудное движение, которое передается сверху.

It was later adapted into a motion picture in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1991 году, он был адаптирован в кинофильм.

The equations of motion describe the movement of the center of mass of a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнения движения описывают движение центра масс тела.

Due to the presence of tangential acceleration in non uniform circular motion, that does not hold true any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за наличия тангенциального ускорения в неравномерном круговом движении это уже не соответствует действительности.

Each combination of missile design factors, desired missile performance, and system constraints results in a new set of optimal control parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая комбинация конструктивных факторов ракеты, желаемых характеристик ракеты и системных ограничений приводит к новому набору оптимальных параметров управления.

She received a special Juvenile Academy Award in February 1935 for her outstanding contribution as a juvenile performer in motion pictures during 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1935 года она получила специальную премию ювенальной Академии за выдающийся вклад в качестве ювенальной исполнительницы в кино в течение 1934 года.

Typical elements are recorded at 30 fps, with slow-motion sequences shot at 60 fps, both in full 1080p high definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные элементы записываются со скоростью 30 кадров в секунду, а замедленные последовательности снимаются со скоростью 60 кадров в секунду, как в полном разрешении 1080p high definition.

Reflection is considered to be an opposite motion, since it changes the orientation of the figures it reflects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражение считается противоположным движением, так как оно изменяет ориентацию отражаемых фигур.

Sexual size and bill differences likely evolved due to constraints imposed by courtship because mating displays of male hummingbirds require complex aerial maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половые различия в размерах и клюве, вероятно, развились из-за ограничений, наложенных ухаживанием, потому что спаривание самцов колибри требует сложных воздушных маневров.

The continuing turning motion of the canister against the stationary churn paddles causes the mixture to become increasingly thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающееся вращательное движение канистры против неподвижных лопастей маслобойки приводит к тому, что смесь становится все более густой.

Constraint itself does not just come from doctrine or canons, it also comes from institutional, political, and cultural sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение само по себе исходит не только из доктрины или канонов, оно также исходит из институциональных, политических и культурных источников.

The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов.

He plans gruesome revenge against Lecter, which sets the novel's plot in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладья-это еще один популярный проект, который в первую очередь используется для подключения Kubernetes к CEPH.

I also note that while I did perform the merge, I did not instigate it; motion to merge came from other quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также отмечаю, что, хотя я действительно выполнял слияние, я не провоцировал его; движение к слиянию пришло из других сторон.

A linear alternator is most commonly used to convert back-and-forth motion directly into electrical energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты впервые выпустили эту серию совместно с тремя другими странами: Италией в лире, Португалией в эскудо и Испанией в п.

One important contribution was development of mathematics of local motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же лежали несколько кухонных принадлежностей, огнетушитель и плакат с изображением женщины.

Severe shoulder arthritis is quite painful, and can cause restriction of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый артрит плеча довольно болезнен и может вызвать ограничение движения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constrained motion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constrained motion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constrained, motion , а также произношение и транскрипцию к «constrained motion». Также, к фразе «constrained motion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information