Contact officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
adjective: контактный, связной, связывающий
plug-in contact - штепсельный контакт
internal contact - внутренний контакт
mutual contact - взаимный контакт
contact and contactless smart cards - контактный и бесконтактный смарт-карт
we may contact you - мы можем связаться с вами
i will contact with - я свяжусь с
please contact me - пожалуйста, свяжитесь со мной
our contact - наши контакты
recent contact - недавний контакт
secondary contact - вторичный контакт
Синонимы к contact: touching, touch, proximity, exposure, traffic, association, correspondence, communication, connection, dealings
Антонимы к contact: avoidance, avoid
Значение contact: the state or condition of physical touching.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
correctional officer - сотрудник исправительного заведения
divisional forest officer - окружной лесничий
chief safety officer - руководитель службы безопасности
correction officer - офицер коррекции
officer's uniform+ - офицерская униформа +
morale officer - офицер боевого духа
vice president and chief financial officer - вице-президент и главный финансовый директор
a senior political affairs officer - старший сотрудник по политическим вопросам
international affairs officer - Сотрудник по международным делам
institutional development officer - Институциональная директор по развитию
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
This trio lived in direct contact with the officer and knew all the operations and war plans. |
Эта тройка, живя в непосредственной близости от командира, знала о всех операциях и стратегических планах. |
Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over. |
Крис, свяжись с медслужбой Нокса, пусть пришлют карту Уивер. |
Officer of the deck cannot be the only sailor who has had contact. |
Вахтенный офицер не едиственный, кто мог общаться с ним. |
Gitmo forwarded a list of all the prisoners Chief Warrant Officer had contact with, along with their current status. |
Гуантанамо прислали список всех заключённых, с кем контактировал старший уорент-офицер, включая их текущий статус. |
The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B. |
Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В. |
Couch became the subject of a manhunt and was listed in the National Fugitive Database on December 11, 2015, after his probation officer was unable to contact him. |
Коуч стал объектом розыска и был внесен в Национальную базу данных беглецов 11 декабря 2015 года, после того как его офицер пробации не смог связаться с ним. |
Офицер по связям с семьей означает, что я отвечаю за контакты. |
|
If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there. |
Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания. |
And the day he got out, or the day after, that's when Colborn decides to contact his superior officer named Lenk. |
И только в день его освобождения или днём позже Колборн решил связаться со своим руководителем Ленком. |
He claimed that the main organiser of the bombings, UDR sergeant Billy Hanna, had contact with an intelligence officer who reported to Holroyd. |
Он утверждал, что главный организатор взрывов, сержант УДР Билли Ханна, имел контакт с офицером разведки, который докладывал Холройду. |
Would you get in contact with your dispatch officer? |
Свяжитесь, пожалуйста, с диспетчером. |
On December 18, 2015, Couch and his mother were reported as missing, and as having not been reached after failing to make contact with Couch's probation officer. |
18 декабря 2015 года коуч и его мать были объявлены пропавшими без вести и не были найдены после того, как им не удалось связаться с офицером службы пробации коуча. |
An officer was suspended and finally dismissed after assaulting two prisoners. |
За жестокое обращение с двумя заключенными один сотрудник был временно отстранен от исполнения своих обязанностей и в конечном счете уволен со службы. |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court. |
Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе. |
Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи. |
|
So, we know that he came in contact with a special kind of jet fuel several hours before his death. |
Он работал с особой маркой авиатоплива за несколько часов до смерти. |
Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice. |
Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации. |
Establishment of 1 Project Officer in Office of the Chief Technical Services, Mogadishu. |
Создание 1 должности сотрудника по проектам в Канцелярии начальника Технических служб, Могадишо. |
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact. |
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. |
To fix the error, contact the website owner, or try to find the file on a different site. |
Свяжитесь с владельцем ресурса или поищите нужный файл на другом сайте. |
Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant. |
Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта. |
Contact the stores on that list, and tell them to send brochures of their new winter collection... |
Обзвони магазины из этого списка, пусть вышлют каталоги новых зимних коллекций... |
'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside. |
Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри. |
Flight Lieutenant James Manning, the officer who walked away from that wreck, hell bent on finding out who was responsible. |
Капитан авиации Джеймс Мэннинг, офицер, который уцелел в этом крушении, одержимый поисками виновного в аварии. |
Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form. |
Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму. |
The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready. |
Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. |
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. |
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение. |
He is a vehicle for extraterrestrial contact. |
Что он является посредником для внеземного контакта. |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses. |
В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей. |
Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings. |
Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные. |
А теперь, офицер Пэк, попрошу вас рассказать все с начала. |
|
Try to contact once more before link-up. |
Попробуй связаться еще раз перед соединением. |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Each time he had been brought into contact with his father, something terrible had happened. |
Всю жизнь, всякий раз, как он сталкивался со своим отцом, происходило что-нибудь ужасное. |
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
|
Это было у офицера, который застрелился сам. |
|
So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon! |
А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон! |
Contact the local district authorities! |
Свяжись с местным участком, скорее! |
If it comes in contact with any metal, then it'll close the circuit and we should be able to hear it. |
Когда он обнаружит металл, замкнется цепь, и мы это услышим. |
If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. |
Ну если награждённый знаками отличия офицер, который по совместительству ещё и брат пациента, поможет нам, то всё получится. |
You had contact with Mark Snow. |
Вы контактировали с Марком Сноу? |
Never had direct contact with Zed. |
Никогда напрямую не связывались с Зедом. |
C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States. |
С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США. |
Hey, you know, saying you're right- saying that some law enforcement officer shot Giardello |
Эй, знаешь, ты прав, сказав... сказав, что сотрудник полиции стрелял в Джиарделло. |
Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally. |
Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями. |
Then we need to contact every single person who responded to this ad. |
Тогда нам необходимо связаться с каждым, кто ответил на это объявление. |
So he went from being a highly decorated counter intel officer... to being a pariah. |
Так он прошел путь от заслуженного офицера контрразведки... до изгоя. |
I was a New York City police officer! |
Я был офицером полиции Нью-Йорка. |
2nd Lieutenant Malham was a young officer on his first deployment. |
2й лейтенант Малам был младшим офицером на своем первом распределении. |
Жар повредил его коммуникатор, но связь есть. |
|
Off the phone, Officer. |
Кончайте трепаться, офицер. |
You want me to lie to my commanding officer violate Starfleet regulations and go with you on a mission into the Gamma Quadrant which will probably get us both killed. |
Вы хотите, чтобы я солгал своему командующему офицеру, нарушил инструкции Звездного Флота и отправился вместе с вами на миссию в Гамма квадрант, вероятно, гибельную для нас обоих. |
tone of voice. eye contact. |
Тон голоса. Взгляд. |
No contact, please. |
Без телесного контакта. |
BE, assaulting an officer with a deadly weapon. |
взлом, нападение на полицейского с применением огнестрельного оружия. |
I have your contact details. I will be monitoring. |
Контактные данные у меня есть, буду за вами присматривать. |
At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers. |
В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contact officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contact officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contact, officer , а также произношение и транскрипцию к «contact officer». Также, к фразе «contact officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.