Container depot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Container depot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контейнерная база
Translate

- container [noun]

noun: контейнер, резервуар, сосуд, вместилище, баллончик, приемник, стандартная тара

  • container motorship - дизельный контейнеровоз

  • automobile container - автомобильный контейнер

  • received container list - список полученных контейнеров

  • bulk refuse container - контейнер для крупногабаритного мусора

  • gn container - дп контейнер

  • open container - открытая тара

  • container house - дом контейнера

  • transit container - транзитный контейнер

  • milk container - молоко контейнер

  • separate container - отдельный контейнер

  • Синонимы к container: receptacle, canister, holder, vessel, repository, can, box

    Антонимы к container: eliminator, encourager, freer, venter, contributor, hardware, excluder, lacker, release, releaser

    Значение container: an object that can be used to hold or transport something.

- depot [noun]

noun: депо, склад, хранилище, станция, вокзал, магазин, амбар, сборный пункт, учебная часть, автобусный парк

adjective: запасной

  • ammunition depot - склад боеприпасов

  • coastal depot - береговой склад

  • railway depot - железнодорожное депо

  • torpedo depot ship - торпедовоз

  • livestock depot - скотобаза

  • tramway depot - трамвайное депо

  • depot fat - депо жира

  • transit depot - транзитный склад

  • humanitarian response depot - Депо гуманитарного реагирования

  • beet storage depot - свекла хранение депо

  • Синонимы к depot: base, headquarters, terminus, station, garage, terminal, repository, ammunition dump, depository, arsenal

    Антонимы к depot: buy, tip, mansion, anode, confront, consumption, disburse, disorder, dispel, dissipate

    Значение depot: a place for the storage of large quantities of equipment, food, or some other commodity.



The Mission notes that the attack was extremely dangerous, as the compound offered shelter to between 600 and 700 civilians and contained a huge fuel depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Миссии отмечают чрезвычайно опасный характер данного обстрела, поскольку огороженная территория служила местом убежища и укрытием для 600 - 700 гражданских лиц, и на ней размещался крупный склад горючего.

Tula was already conversing with a local cargo depot about storing the few containers remaining in the lower hull cradles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тула уже спорила с местным грузовым складом из-за размещения нескольких контейнеров, остававшихся в нижнем трюме.

There were these hard-case boxes spilling out of a container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там в контейнере были жёсткие коробки.

Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика.

The strike team rendezvoused at a droid-operated construction site to the north of the depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударный отряд собрался у ведущейся дроидами стройки к северу от склада.

The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения.

He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер.

When you add a network link in this way, the selected folder is automatically set as the container for the network link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы добавили сетевую ссылку таким способом, выбранная папка автоматически устанавливается в качестве папки для хранения сетевой ссылки.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

All approaches to the Serbian side of the river opposite the Bosnian fuel depot are being covered by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция осуществляет наблюдение за всеми подъездными путями на сербской стороне реки напротив боснийского топливного склада.

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

We knew it must have contained the ancestors of all subsequent life, but now we have some idea of what they looked like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что в том море жили древнейшие предки всей поздней фауны, и теперь у нас есть некоторое представление о том, как они выглядели.

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

It might take a few weeks, but I think you should start making arrangements for Botswana, where you're gonna set up base camp and the depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может занять несколько недель, но я думаю тебе нужно начать приготовления для Ботсваны, там где ты подготовишь базовый лагерь и хранилище.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

If that was his poker face, we got to start playing some goddamn cards around the depot, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это его каменное лицо, нам пора начать играть в покер на станции, друг.

Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы.

When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают.

The Enterprise is nearing Qualor II home of a Federation surplus depot operated by the Zakdorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз приближается к Куалору 2, расположению корабельного хранилища Федерации, управляемого закдорнцами.

The letter was brief, and the object of it was perfectly clear, though it contained only a plain statement of the above-mentioned facts without drawing any inferences from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо было краткое и обнаруживало ясно свою цель, хотя кроме вышеозначенных фактов никаких выводов не заключало.

Joe packed his suitcase, went to the depot, and bought a ticket for Watsonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо собрал чемодан, пошел на вокзал и взял билет до Уотсонвилля.

That lady you used to meet up with out riding. I seen her just now down at the depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди, с которой ты раньше встречался, я только что видел ее на вокзале.

But we can always drop you back off at the depot, see for ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но. Мы всегда можем бросить тебя в порту наедине с ними.

You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем?

I stopped off down at the depot this morning to get a cup of coffee, found some items lying on the side of the road I believe belong to our mutual friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останавливаюсь я сегодня около станции, чтобы выпить чашечку кофе – и нахожу у обочины документы, которые, полагаю, принадлежат нашему другу.

Well, there is a robbery in progress At the kingston property depot on third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сейчас совершается кража на складе Кингстон на Третьей улице.

If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.

What would you say a blue whale's testicle contained, in terms of fluid ounces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, сколько семени содержит яичко синего кита?

Leaving here last night to go pick up someone at the bus depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вчера вечером встречался с кем-то в автобусном парке.

I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции.

But you knew enough to get instructions at the bus depot, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знали достаточно, чтобы получить инструкции на автостанции, не так ли?

They'll be at the airport, railroad stations and bus depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут в аэропорте, на вокзале, автовокзале.

Looks like some kind of refuse depot by the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на заброшенный склад у воды.

We're hitting Litchfield, Woodbridge, Washington depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже обошли хранилища Литчфилда, Вудбриджа и Вашингтона.

You say Dr. Meade's at the depot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, доктор Мид на вокзале?

If they don't know, go by the depot and ask the engineers who brought the wounded in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они ничего не знают, добеги до вокзала, расспроси машинистов, которые привозят раненых.

Left us six months ago for Office Depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушел от нас в Office Depot полгода назад.

That's a shuttle depot straight ahead of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо перед нами ангар шаттлов.

When Jamie arrived at 7:00 am., the depot was already so crowded that he could not get near it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джейми добрался туда к семи утра, в здание набилось столько народа, что войти не было никакой возможности.

Yeah, I followed your deputy and him back to the truck depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я проследил за твоим помощником и Купером до управления

We have the same Office Depot folder as they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша папка в такой же обложке, как и у них.

Yeah, I've told him there's a central mail depot, and that all the letters from the ship go there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я сказала ему, что есть центральное отделение,.. ...куда приходят все письма с кораблей.

General, Sylvia wants a pass to the Infantry Base Depot in Rouen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, Сильвия просит дать ей пропуск на складскую базу пехотных частей в Руане.

Uh, just finished this beautiful sanitation depot, made completely out of balsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что закончил делать депо, оно полностью состоит из пробкового дерева.

Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.

Listen, you could just... help me out... and I will get you VIP access to the train depot of your choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, вы можете... выручить меня... А я добуду вам вип-доступ к любому выбранному вами депо.

The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их.

The Yuma Visitors' Bureau oversees the Welcome Center at the Quartermaster Depot and is the official visitors' center for the Yuma Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро посетителей Юмы осуществляет надзор за центром приема на складе квартирмейстера и является официальным центром посетителей для сообщества Юмы.

It contained an error in a bound on the order of a particular group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержал ошибку в привязке к порядку определенной группы.

The Free City protested against the Westerplatte depot, the placement of Polish letter boxes within the City and the presence of Polish war vessels at the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободный город протестовал против депо Вестерплатте, размещения польских почтовых ящиков внутри города и присутствия польских военных судов в гавани.

Construction of the Tulsa Union Depot, a large central rail hub connecting three major railroads, began in Greenwood less than two years after the riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство Tulsa Union Depot, крупного центрального железнодорожного узла, соединяющего три основные железные дороги, началось в Гринвуде менее чем через два года после бунта.

On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров.

It contained the hit single together with one side of classic R&B covers, and a second side with four Laine-Pinder originals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержал хит-сингл вместе с одной стороной классических обложек R&B и второй стороной с четырьмя оригиналами Laine-Pinder.

The depot and stables was situated on Muskham St where the Portland swimming baths now stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склад и конюшня располагались на Масхем-Стрит, где сейчас находятся Портлендские плавательные бани.

The edition contained drawings, cartoons, and articles criticizing the government's decision to go to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание содержало рисунки, карикатуры и статьи, критикующие решение правительства пойти на войну.

In February 1976, explosions in Siem Reap destroyed a munitions depot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1976 года взрывы в Сиемреапе разрушили склад боеприпасов.

In 1857, the region still contained the highest numbers of both European and Indian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1857 году в этом регионе все еще находилось самое большое количество как европейских, так и индийских войск.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «container depot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «container depot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: container, depot , а также произношение и транскрипцию к «container depot». Также, к фразе «container depot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information