Continued to grow rapidly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continued to grow rapidly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжали быстро расти
Translate

- continued [verb]

adjective: продолжающийся, непрерывный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- grow [verb]

verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать

  • grow sustainably - устойчиво расти

  • grow sales - растут продажи

  • required to grow - должны расти

  • grow from within - расти изнутри

  • grow robustly - расти устойчивыми темпами

  • grow anything - вырастить что-либо

  • grow economically - расти экономически

  • can grow your business - может развивать свой бизнес

  • is easy to grow - легко выращивать

  • grow in the region - растут в регионе

  • Синонимы к grow: increase in size, get larger, get taller, get bigger, balloon, pile up, skyrocket, mushroom, snowball, build up

    Антонимы к grow: decrease, fall, reduce, fell

    Значение grow: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.

- rapidly [adverb]

быстро



Throughout the 19th century Liverpool's trade and its population continued to expanded rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего XIX века торговля Ливерпуля и его население продолжали быстро расширяться.

Performance on hot and cold tasks improves most rapidly during the preschool years, but continues into adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность выполнения горячих и холодных заданий наиболее быстро улучшается в дошкольном возрасте, но продолжается и в подростковом возрасте.

In places where home prices have been rising rapidly, the upward trend may continue or level off for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под давлением инвесторов - любителей рынки недвижимости не могут изменить свой курс.

The DTG continues to ensure European harmonisation wherever possible, while meeting the needs of the rapidly developing and highly successful UK TV market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTG продолжает обеспечивать европейскую гармонизацию везде, где это возможно, одновременно удовлетворяя потребности быстро развивающегося и весьма успешного телевизионного рынка Великобритании.

As the LNG market grows rapidly, the fleet of LNG carriers continues to experience tremendous growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку рынок СПГ быстро растет, флот перевозчиков СПГ продолжает испытывать огромный рост.

As the popularity of blogging continues to rise, the commercialisation of blogging is rapidly increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку популярность блогинга продолжает расти, коммерциализация блогинга быстро растет.

During the 21st century, the Albuquerque population has continued to grow rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 21-го века население Альбукерке продолжало быстро расти.

Emma continued to slowly intensify, becoming a typhoon on the morning of October 2. The typhoon continued north through the open Pacific waters, rapidly intensifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма продолжала медленно усиливаться, превратившись в Тайфун утром 2 октября. Тайфун продолжал двигаться на север через открытые воды Тихого океана, быстро усиливаясь.

In addition, procedures continue to evolve rapidly, so long follow-up data do not accurately reflect current procedural methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, процедуры продолжают быстро эволюционировать, поэтому данные о длительных последующих действиях не всегда точно отражают существующие процедурные методы.

After passing the one million mark they continued selling rapidly reaching 3 million sales after 80 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения отметки в один миллион они продолжали продавать быстро, достигнув 3 миллионов продаж через 80 дней.

A rapidly growing population, limited arable land, and dependence on the Nile all continue to overtax resources and stress the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро растущее население, ограниченные пахотные земли и зависимость от Нила-все это продолжает перерасходовать ресурсы и создавать стресс для экономики.

A rapidly growing population, limited arable land, and dependence on the Nile all continue to overtax resources and stress the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро растущее население, ограниченные пахотные земли и зависимость от Нила-все это продолжает перерасходовать ресурсы и создавать стресс для экономики.

While this strange dialogue continued, I perceived the crowd rapidly increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока происходил этот странный диалог, я заметил, что толпа быстро увеличивается.

Consequently, alcohol continues to evaporate from it very rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, алкоголь продолжает испаряться из него очень быстро.

West European economies have continued to grow - albeit not as rapidly as they might have - despite bearing the heavy burden of the unemployed 10% or more of the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика западноевропейских стран продолжала расти, - хотя и не так быстро, как могла бы, - несмотря на тяжкий груз в виде 10% или более безработных.

Business activity ranging from industrialization to services such as tourism and entertainment continues to expand rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая активность, начиная от индустриализации и заканчивая такими услугами, как туризм и развлечения, продолжает стремительно расширяться.

The country continued to suffer from a rapidly depreciating national currency and hyper-inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна по-прежнему испытывала трудности в связи со стремительным обесценением национальной валюты и гиперинфляцией.

“As the oil price fell rapidly through 2014 and then continued to slide in 2015, this has made Gazprom’s gas supply cheaper for many of its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В 2014 году цена на нефть быстро падала. В 2015 году она продолжала снижаться. Это сделало газпромовский газ дешевле для многих покупателей.

Only since the last century has the development of synthetic adhesives accelerated rapidly, and innovation in the field continues to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с прошлого века развитие синтетических клеев ускорилось быстрыми темпами, и инновации в этой области продолжаются до настоящего времени.

Although sporadic UPA activity continued until the mid-1950s, after Shukhevich's death the UPA rapidly lost its fighting capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя спорадическая деятельность УПА продолжалась до середины 1950-х годов, после смерти Шухевича УПА быстро утратила свою боеспособность.

Living standards continued to improve rapidly despite the late-2000s recession, but political control remained tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни продолжал быстро улучшаться, несмотря на рецессию конца 2000-х годов, но политический контроль оставался жестким.

Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе.

The western Allies continued to advance as well, but not as rapidly as the Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные союзники тоже продолжали наступать, но не так быстро, как Красная Армия.

Unemployment continued to plague Tunisia's economy and was aggravated by a rapidly growing work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица продолжала угрожать экономике Туниса и усугублялась быстро растущей рабочей силой.

Even as the pool of workers shrank, demand for outputs continued to grow rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сокращение численности работников, спрос на продукцию продолжал быстро расти.

Blanchard began to descend rapidly, but the balloon, caught in the wind, continued to move off from the pleasure gardens even as it went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланшар начал быстро спускаться, но воздушный шар, подхваченный ветром, продолжал удаляться от садов удовольствий, даже когда он опускался.

It continued to expand rapidly with the rush of gold discoveries in New South Wales and Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал быстро расширяться с приливом открытий золота в Новом Южном Уэльсе и Виктории.

Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится.

Soon afterward, Billy begins to lose weight rapidly, despite not working out or sticking to his diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Билли начинает быстро худеть, несмотря на то, что он не работает и не придерживается своей диеты.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

It is high time that the rapidly deployable mission headquarters became operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора, чтобы начали функционировать быстро развертываемые штабы миссий.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

It is to be expected that the majority of research findings are rapidly contradicted and refuted;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ожидать того, что большинство исследовательских результатов в скором будущем ждут возражения и опровержение;

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

Today's classes will continue as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

It will continue to exist as a mental force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжила бы свое существование в ментальном плане.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

You will continue to be popular, and rumors about me will soon be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя популярность возрастёт, а сплетни обо мне скоро утихнут.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

I will continue to hold the place for your greatness, Payson, even if you can't right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжу придерживать местечко для твоего величия, Пэйсон, даже если сейчас ты не можешь.

rapidly flip the calibration switch from the fully up to the fully down positions for at least ten times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

быстро переведите калибровочный переключатель из верхнего положения в нижнее не менее десяти раз.

The woman said something very rapidly in Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина что-то очень быстро проговорила по-русски.

To allow this, the standard divides the DRAM banks into two or four selectable bank groups, where transfers to different bank groups may be done more rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого стандарт делит драм-банки на две или четыре группы по выбору банков, где переводы в различные группы банков могут осуществляться быстрее.

Some refresh vector displays use a normal phosphor that fades rapidly and needs constant refreshing 30-40 times per second to show a stable image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые обновленные векторные дисплеи используют обычный люминофор, который быстро исчезает и нуждается в постоянном обновлении 30-40 раз в секунду, чтобы показать стабильное изображение.

In the 1920s the Imperial Japanese Army expanded rapidly and by 1927 had a force of 300,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-е годы Императорская японская армия быстро расширялась и к 1927 году насчитывала 300 000 человек.

The sector is rapidly developing, with an aim of increasing the total share of nuclear energy from current 16.9% to 23% by 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрасль динамично развивается с целью увеличения общей доли атомной энергетики с нынешних 16,9% до 23% к 2020 году.

Rapidly the children find that the old house and the whole of the Golden Valley is threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети быстро обнаруживают, что старый дом и вся Золотая долина находятся под угрозой.

Gas bubbles with a radius greater than 1 micron should float to the surface of a standing liquid, whereas smaller ones should dissolve rapidly due to surface tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузырьки газа с радиусом более 1 мкм должны всплывать на поверхность стоячей жидкости, в то время как более мелкие должны быстро растворяться из-за поверхностного натяжения.

In 1853 Hittorf noticed that some ions traveled more rapidly than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1853 году Хитторф заметил, что некоторые ионы перемещаются быстрее других.

An important industrial area in western China, Chongqing is also rapidly urbanising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный промышленный район в западном Китае, Чунцин также быстро урбанизируется.

Symptoms from exposure to organic lead, which is probably more toxic than inorganic lead due to its lipid solubility, occur rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы от воздействия органического свинца, который, вероятно, более токсичен, чем неорганический свинец из-за его растворимости в липидах, возникают быстро.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to grow rapidly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to grow rapidly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, grow, rapidly , а также произношение и транскрипцию к «continued to grow rapidly». Также, к фразе «continued to grow rapidly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information