Core enemy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Core enemy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основной враг
Translate

- core [noun]

noun: ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, центр, сердце, сущность, жила кабеля, шишка

verb: вырезать сердцевину

- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий

  • enemy of peace - противник мира

  • clinch to enemy - поддерживать тесное соприкосновение с противником

  • avowed enemy - заклятый враг

  • unlawful enemy combatant - незаконный комбатант противника

  • draw enemy fire - нарисовать огонь противника

  • a public enemy - публичный враг

  • ancient enemy - древний враг

  • two enemy israeli military - два вражеских израильских военных

  • who the enemy is - кто враг

  • fight an enemy - бороться с врагом

  • Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe

    Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter

    Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.


main enemy, primary enemy, arch enemy


The only thing to kill in this lifetime is the enemy within, the hard core double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и стоит с чем-то бороться в этой жизни, то лишь с тем врагом, что внутри нас.

As so many German and Austrian ex-service men, Weitzenböck became a hard-core revanchist, and an implacable enemy of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие немецкие и австрийские бывшие военнослужащие, Вайценбок стал закоренелым реваншистом и непримиримым врагом Франции.

Molten salt fuels were used in the LFTR known as the Molten Salt Reactor Experiment, as well as other liquid core reactor experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные солевые топлива использовались в LFTR, известном как эксперимент с реактором расплавленной соли, а также в других экспериментах с жидким ядром реактора.

The CORE rally happened rather peacefully until the majority of the press corps had left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной митинг проходил довольно мирно, пока большая часть пресс-корпуса не ушла.

The second target was a cement factory near Tskhinval, where major enemy forces and ammunition were located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй целью был цементный завод близ Цхинвала, где находились основные силы противника и боеприпасы.

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

Due to courage and firmness of soviet warriors the enemy, who was heading for the Caucuses, was stopped here by the walls of the city in September of 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стойкости и мужеству советских воинов здесь, у стен города, в сентябре 1942 года был остановлен враг, рвавшийся на Кавказ.

I'd lost even before the game was over, because I hadn't understood my enemy's intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проигрывал еще до развязки, потому что не мог понять замысел врага.

The porcupine had at last decided that its enemy had gone away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикобраз в конце концов решил, что враг его удалился.

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен.

Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ».

The Group's core business is the production of polyester nonwovens, made using both staple and spunbonded technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной бизнес Группы это производство штапельных полиэфирных нетканых материалов и спанбонда.

One way was to be threatening, and in so doing provoke an enemy to action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый из них – вести себя угрожающе и этим подталкивать врага к действиям.

The international community must say clearly that Islam is not our enemy and that terrorism must be fought in other ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно четко заявить, что ислам не является нашим врагом и что против терроризма нужно бороться другими способами.

The enemy's guns were in his fancy not guns but pipes from which occasional puffs were blown by an invisible smoker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.

It has been a hundred years since my enemy crippled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет прошло, как мой враг изуродовал меня.

The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага.

Chvabrine remained near me, attentively watching the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швабрин стоял подле меня и пристально глядел на неприятеля.

When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.

The enemy chased all the way till the Philippine Sea and Okinawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враги преследовали нас вплоть до Филиппинского моря и Окинавы.

NASA sent a team up to the ice shelf to take core samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА направило туда команду исследователей, чтобы взять образцы породы.

The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У врагов есть катер, четыре скутера и вертолет.

Free will and the need for consent are part of my core programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная воля и необходимость согласия являются частью моего основного программирования.

You're essentially invading enemy territory Without a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вторгаетесь на вражескую территорию без плана

What you're about to face is... vastly more important than... your ego... your enemy... or your quest for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, с чем вы столкнетесь, намного важнее вашего эго, вашего врага или вашего желания отомстить.

We have to blow up the power core...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны взорвать энергетическое ядро...

As a spy, there's nothing better than gaining access to your enemy's war room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шпиона - нет ничего лучше, чем получить доступ во вражескую штаб-квартиру.

You know, the enemy will always be terrified of noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, враги всегда боятся грохота.

Apparently, he stumbled across a pair of enemy combatants planning some kind of attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, он наткнулся на вражеских боевиков, затевающих какую-то атаку.

I would be forced to consider an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я буду вынужден считать врагом.

They're built by the ancient warriors who used them to fight off the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их древние воины использовали, чтобы отбиться от врага.

You are so disconnected from your core identity, Ben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разъединен со своей истинной сутью, Бен.

I am the enemy of all the Earth creatures, and any Sensorite who defends them shall be swept away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я – враг всех земных существ, и любой сенсорит, защищающий их, будет уничтожен.

So, you're public enemy number one, then, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы - враг народа номер один, да?

Public enemy number one, the worst of the worst and very smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг общества номер один, худший из худших и очень умный.

He has great energy and a very strong core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него столько энергии, сильный стержень.

The enemy must send a signal from Ziggenkrawczyk Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, противник должен подать сигнал с башни Циггенгютциг!

A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило.

Yet even that enemy of God and man had friends and associates in his desolation; I am alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже враг Бога и людей в своем падении имел друзей и спутников, и только я одинок.

Two of the enemy's shots had already flown across the bridge, where there was a crush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка.

And as this graph indicates, while we do well with our core demographic-next slide...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как показывает этот график, пока мы работаем с нашей целевой аудиторией... следующий слайд...

Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.

A dangerous enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасный противник?

Problem is, the enemy isn't a bunch of sparrows and crows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!

There is no greater ally, no force more powerful, no enemy more resolved than a son who chooses to step from his father's shadow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет лучшего союзника, большей силы и более отчаянного противника, чем сын, решивший выйти из тени отца.

The purpose was then to call up friendly guns to destroy the enemy guns position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла тогда в том, чтобы вызвать дружественные орудия, чтобы уничтожить позиции вражеских орудий.

This is generally achieved by allowing core courses of one program count as electives in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это достигается за счет того, что основные курсы одной программы считаются факультативными в другой.

Ghalib's body was severely mutilated, first by his own troops, instigated by Ibn Abi ʿĀmir, who wanted to prove his enemy's death, and then exposed in Córdoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело Галиба было жестоко изуродовано, сначала его собственными войсками, подстрекаемыми Ибн Абимиром, который хотел доказать смерть своего врага, а затем разоблачено в Кордове.

It also passed information on enemy methods of secret communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также передавал информацию о вражеских методах секретной связи.

By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени.

Magnetic-core memory was the predominant form of random-access computer memory for 20 years between about 1955 and 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память на магнитных сердечниках была преобладающей формой оперативной компьютерной памяти в течение 20 лет между 1955 и 1975 годами.

Borneo was formed through Mesozoic accretion of microcontinental fragments, ophiolite terranes and island arc crust onto a Paleozoic continental core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борнео сформировался в результате мезозойской аккреции микроконтинентальных фрагментов, офиолитовых террейнов и островодужной коры на Палеозойское континентальное ядро.

Although almost massless, there also exists a steady stream of neutrinos emanating from the star's core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на почти полную безмассовость, существует также постоянный поток нейтрино, исходящий из ядра звезды.

After an engagement lasting about one hour the enemy was driven up the mountain side and dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После боя, длившегося около часа, противник был отброшен вверх по склону горы и рассеян.

Later that day, he led an attack on an enemy position which contained a field gun and Spandau machine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день он возглавил атаку на вражескую позицию, которая содержала полевую пушку и пулеметы Шпандау.

Ostensibly, the Staatsbewind did its part by prohibiting the import of all enemy goods on 5 July 1803.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, Штаатсбевинд сделал свое дело, запретив ввоз всех вражеских товаров 5 июля 1803 года.

The Hurricanes shot down four of the enemy in rapid succession, 46 Squadron claiming five and the Spitfire pilots two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрикейны быстро сбили четыре вражеских самолета, 46-я эскадрилья-пять, а пилоты Спитфайра - два.

The next night, Joker ventures out in search of the Phantom Blooper, but is wounded by friendly fire and captured by the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующую ночь Джокер отправляется на поиски Призрачного ляпа, но получает ранение от дружественного огня и попадает в плен к врагу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «core enemy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «core enemy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: core, enemy , а также произношение и транскрипцию к «core enemy». Также, к фразе «core enemy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information