Corporate model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
branded corporate - фирменный корпоративный
corporate talent management - корпоративное управление талантами
its corporate - корпоративный
bodies' corporate - органы корпоративное
to corporate - к корпоративным
corporate structuring - корпоративное структурирование
domestic corporate - внутренний корпоративный
corporate procedure - корпоративная процедура
corporate membership - корпоративное членство
head of corporate communications - руководитель корпоративных коммуникаций
Синонимы к corporate: collective, embodied, bodied, incarnate, corporal, incorporated
Антонимы к corporate: noncommercial, nonsalable, uncommercial, unmarketable, unsalable
Значение corporate: of or relating to a corporation, especially a large company or group.
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
first example/model - первый
bidding model - модель предложения
model of life - модель жизни
offer a role model - предлагает образец для подражания
attack-and-defence model - атака, и оборона модель
model facility - модель объекта
socio-economic model - социально-экономическая модель
brand model - модель бренда
diesel model - дизельная модель
clear model - четкая модель
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
business model, business format, commercial model, economic model, economic paradigm, enterprise model, model of business, trade model
And there are even efforts to export the DARPA model to corporations, such as Google. |
Есть даже попытки применить модель DARPA в корпорациях, таких как Google. |
In 1994, the Geländewagen was renamed as G-Class when the model names was revised to reflect the new corporate nomeculate. |
В 1994 году Geländewagen был переименован в G-Class, когда названия моделей были пересмотрены, чтобы отразить новую корпоративную номенклатуру. |
1966 System Development Corporation Model based on regressions. |
1966 г. Модель корпорации системного развития, основанная на регрессиях. |
The Kaiser Dragon was a trim option and later a model of car produced by the American Kaiser Motors Corporation. |
Kaiser Dragon был вариантом отделки салона, а позже моделью автомобиля, произведенного американской корпорацией Kaiser Motors. |
Its business model was based on the premise that big corporations could be persuaded to outsource the most mundane human-resources tasks to outside contractors. |
Его бизнес-модель была основана на предпосылке, что крупные корпорации можно убедить передать самые обычные кадровые задачи внешним подрядчикам. |
In many respects, modern-day corporations are all the 'direct descendants' of the VOC model. |
Во многих отношениях все современные корпорации являются прямыми потомками Лос-модели. |
The image of the West as an enemy has become the only ideological excuse for Putin's model of the corporate state. |
Изображение Запада в качестве врага стало единственным идеологическим оправданием для путинской модели корпоративного государства. |
The Italian welfare state's foundations were laid along the lines of the corporatist-conservative model, or of its Mediterranean variant. |
Основы итальянского государства всеобщего благосостояния были заложены в соответствии с корпоративистско-консервативной моделью или ее средиземноморским вариантом. |
The Teletype Corporation introduced the Model 28 as a commercial product in 1953, after this product had originally been designed for the US Military. |
Корпорация Teletype представила модель 28 в качестве коммерческого продукта в 1953 году, после того как этот продукт первоначально был разработан для американских военных. |
Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes. |
Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями. |
So the Benefit Corporation model may have to be used for a wikiversity fork. |
Таким образом, модель Benefit Corporation может быть использована для развилки викиверситета. |
The constant growth dividend discount model for the valuation of the common stock of a corporation is another example. |
Другой пример-модель дисконтирования дивидендов с постоянным ростом для оценки стоимости обыкновенных акций корпорации. |
A model kit of the Alien, 12 inches high, was released by the Model Products Corporation in the United States, and by Airfix in the United Kingdom. |
Модельный комплект Alien, высотой 12 дюймов, был выпущен корпорацией Model Products Corporation в Соединенных Штатах и Airfix в Соединенном Королевстве. |
Oliver says he has full creative freedom, including free rein to criticize corporations, given HBO's ad-free subscription model. |
Оливер говорит, что у него есть полная творческая свобода, включая свободу критиковать корпорации, учитывая модель подписки HBO без рекламы. |
In 2012, Volkswagen partnered with Fender Musical Instruments Corporation to release a limited edition Beetle for the 2013 model year. |
В 2012 году Volkswagen в партнерстве с Корпорацией Fender Musical Instruments Corporation выпустила лимитированную серию Beetle для 2013 модельного года. |
The Model Nonprofit Corporation Act imposes many complexities and requirements on membership decision-making. |
Типовой закон О некоммерческих корпорациях налагает много сложностей и требований на принятие решений о членстве. |
When Burger King Corporation began franchising in 1959, it used a regional model where franchisees purchased the right to open stores within a geographic region. |
Когда Burger King Corporation начала франчайзинг в 1959 году, она использовала региональную модель, когда франчайзи приобретали право открывать магазины в пределах географического региона. |
Корпорация Bose имеет доказательство концептуальной модели. |
|
The model fitting sucks because i don't have a dress to fit on Tina Marie. |
Примерка была отстоем, потому что у меня не было готово платье для примерки. |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
The utility model relates to devices for protecting equipment and components of transport systems against dynamic loads and vibrations. |
Полезная модель относится к устройствам защиты оборудования, элементов транспортной техники от динамических воздействий и вибраций. |
Depreciation profiles are part of the value model or depreciation book that you select for each fixed asset. |
Методы амортизации являются частью модели стоимости или журнала амортизации, которые выбираются для каждого основного средства. |
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model. |
Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали. |
The model is primarily a means to broaden the UNHCR donor base and to address the chronic shortfall in funding. |
Эта модель является прежде всего средством расширения донорской базы УВКБ и решения проблемы хронической нехватки средств. |
The Benchmark Model, as they called it, also worked well in 2013, and I'd be inclined to trust its output in 2017, too. |
Эта «Эталонная модель», как они ее назвали, также продемонстрировала свою состоятельность в 2013 году, и я склонен довериться ей в 2017 году. |
If, for whatever reason, Cortana isn’t what you want, you have the option to go back to the original voice control model using the Xbox command. |
Если по какой-либо причине Кортана вам не подходит, у вас есть возможность вернуться к исходной голосовой системе, используя команду Xbox. |
Use it to validate the rules of the product model you are building. |
Используйте его с целью проверки правил для создаваемой модели продукции. |
Well now there's a website called howmanyleft.co.uk, where you can go on it and find out precisely how many examples of each model are left in existence, OK? |
Но теперь есть вебсайт howmanyleft.co.uk, где вы можете абсолютно точно узнать, сколько штук каждой модели осталось в природе. |
With Arne he climbed into an ancient, wheezing model-T utility truck and headed for where the gang was cutting out by Goondi. |
И теперь они с Арне забрались в дряхлый, одышливый грузовичок и покатили к Гундивинди, где артель рубила тростник. |
Roms: late-model warrior hardware, the ultimate in killing machines. |
Ромы: одна из последних моделей металлических изделий, прекрасные убийцы. |
But saying that, it's the easiest way for us to get from the standard model to some unexplained observations. |
Но говорю, что, это - самый легкий способ для нас добраться от стандартной модели до некоторых необъясненных наблюдений. |
It's a late-model blue-gray Ford F-150 extended cab. |
Двухцветный серо-синий Форд F-150 пикап, последней модели. |
Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров. |
|
Entre nous, said Francon, winking at the model of the capitol, it's a holy mess, isn't it? |
Entre nous, - сказал Франкон, подмигнув в направлении макета капитолия, - это страх божий, верно? |
Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти. |
|
I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so... |
Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что... |
Я не чей-то образец для подражания. |
|
Зачем кому-то понадобилось писать такое на экземпляре для витрины? |
|
Меня заменили моделью помоложе? |
|
Every time we come to Africa, out comes that stupid ship model. Out come the old port journals. |
Мы приезжаем в Африку, ты достаешь дурацкую модель этого корабля, какие-то старые вахтенные журналы... |
But there is a model for you - the DB9, the most grown-up and least sporty Aston of them all. |
Но есть модель для тебя - DB9 - наиболее взрослый и менее спортивный Астон из всех |
In the gap model, closing the legitimacy gap provides a framework for constructive HN activity. |
В модели gap закрытие разрыва в легитимности обеспечивает основу для конструктивной деятельности HN. |
The frozen gas model describes a special case of a gas that is not in equilibrium. |
Модель замороженного газа описывает частный случай газа, который не находится в равновесии. |
The model is also viewed as very straightforward and understandable due to the simple reward and punishments system. |
Модель также рассматривается как очень простая и понятная благодаря простой системе вознаграждений и наказаний. |
Production of the Century began in 1967, and the model received only minor changes until a redesign in 1997. |
Производство Century началось в 1967 году, и модель получила лишь незначительные изменения вплоть до редизайна в 1997 году. |
The model for the population dynamics is exponential growth when bee broods are available, and exponential decline when no brood is available. |
Модель динамики популяции представляет собой экспоненциальный рост при наличии пчелиных выводков и экспоненциальный спад при отсутствии выводков. |
A more formal derivation of this model was made later by Nicholas Kaldor, who is largely credited for its exposition. |
Более формальный вывод этой модели был сделан позднее Николасом Кальдором, которому в значительной степени приписывают ее изложение. |
Einstein's model of a static universe was in addition proved unstable by Arthur Eddington. |
Модель статической Вселенной Эйнштейна была также доказана Артуром Эддингтоном как неустойчивая. |
The model for the Soviets were workers' councils that had been established in scores of Russian cities during the 1905 Revolution. |
Образцом для Советов послужили рабочие советы, созданные во многих городах России во время Революции 1905 года. |
In this model, beta-amyloid plays a complementary role, by depressing synaptic function. |
В этой модели бета-амилоид играет дополнительную роль, подавляя синаптическую функцию. |
The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs. |
Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций. |
Another way to classify projections is according to properties of the model they preserve. |
Другой способ классификации проекций-это классификация по свойствам модели, которую они сохраняют. |
To date, this is the only known example of such a launch system applied to a paper model aeroplane type published in book form. |
На сегодняшний день это единственный известный пример такой пусковой системы применительно к бумажной модели самолета типа, опубликованной в книжном виде. |
The relational model, as expressed through relational calculus and relational algebra, does not distinguish between primary keys and other kinds of keys. |
Реляционная модель, выраженная через реляционное исчисление и реляционную алгебру, не проводит различия между первичными ключами и другими типами ключей. |
After winning Britain's Next Top Model Cycle 6, she has been based in London and has been working in Milan, Paris and Hong Kong. |
После победы в следующем цикле топ-моделей Великобритании 6, она базировалась в Лондоне и работала в Милане, Париже и Гонконге. |
His model of a federal Europe borrowed from the federal structures of Germany, the United States and Switzerland. |
Его модель федеративной Европы заимствована из федеративных структур Германии, США и Швейцарии. |
Systems with hysteresis are nonlinear, and can be mathematically challenging to model. |
Системы с гистерезисом нелинейны и могут быть математически сложными для моделирования. |
Sensitivity analysis can also be used to identify the redundant species and reactions allowing model reduction. |
Анализ чувствительности может также использоваться для выявления избыточных видов и реакций, позволяющих уменьшить модель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate model».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, model , а также произношение и транскрипцию к «corporate model». Также, к фразе «corporate model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.