Cost per hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
total cost - общая сумма затрат
cost and potential returns - стоимость и потенциальные доходы
measured at cost less accumulated amortization - оцениваются по себестоимости за вычетом накопленной амортизации
cost function - функция издержек
providing cost reductions - обеспечивая снижение затрат
lowest cost producer - низкая себестоимость
feasible and cost effective - осуществимым и экономически эффективным
cost elements - элементы затрат
cost efficiencies - повышению эффективности затрат
i cost - я стоимость
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
cash earnings per share - доход наличными на акцию
per mill - на мельнице
cost per lead - стоимость свинца
7 x 24 hour per week - 7 х 24 часа в неделю
classified as per - классифицируются в соответствии с
per annum basis - годовая основа
per 1 shipment - за 1 отгрузки
per lot - за лот
per guest - для каждого гостя
per person for - на человека для
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
turn clocks back an hour - переводить стрелки на час назад
nautical mile per hour - морская миля в час
14 hour train ride - 14 часов езды на поезде
24-hour rule - 24-часовое правило
half an hour before - за полчаса до
back in an hour - обратно в час
litres per hour at - литров в час при
in just an hour - всего за час
1 hour before - 1 час до
price per hour - цена за час
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
So, you set the timer like this... and at the designated hour, the dispenser drops Garfield his dinner. |
Так что ты выставляешь так таймер... и в назначенное время дозатор выдает Гарфилду обед. |
Set up ledger journal names for hour, item, and fee project journals. |
Настройте имена журналов ГК для журналов регистрации времени и сборов по проекту. |
We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down. |
Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis. |
Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно. |
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different. |
Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе. |
We worked on her homework together and then played Chinese checkers for another hour. |
Мы вместе сделали уроки, потом еще час поиграли в китайские шашки. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
It isn't worth the cost of the dirt to bury him. |
Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны. |
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен. |
|
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
The organisation built low cost, interest free houses for rural people. |
Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения. |
In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education. |
8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование. |
As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed. |
В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости. |
The initial cost was underestimated and was revised following a full design and competitive bidding of the project. |
Первоначальная смета расходов была занижена; она была пересмотрена после завершения разработки проекта и проведения конкурентных торгов по нему. |
That would occur at a climate cost effectiveness of about $4.8 per tonne CO2-equivalent. |
При этом затратоэффективность для климата составит примерно 4,8 долл. США на тонну эквивалента СО2. |
The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. |
В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится. |
It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task. |
Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу. |
These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost. |
Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов. |
For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather. |
Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи. |
A second inventory parameter defines whether variances will be identified by cost group, or just summarized. |
Второй складской параметр определяет, будут ли расхождения идентифицироваться по группе затрат или просто будут суммироваться. |
(b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or |
(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо |
With global 24-hour television and the Internet, this mess will play out in real time. |
А в условиях круглосуточного телевидения и интернета это противостояние будет разворачиваться в режиме реального времени. |
He gave Saddam Hussein and his sons a 48-hour ultimatum to leave Iraq, saying anything short of Hussein’s ouster would amount to craven appeasement of a murderous dictator. |
Он дал Саддаму Хусейну и его сыновьям 48 часов на то, чтобы покинуть Ирак, и заявил, что любой выход кроме свержения Хусейна будет всего лишь трусливой попыткой умиротворить кровавого диктатора. |
If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding. |
Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену. |
The 14-hour RSI lies below 50, while the hourly MACD stands below both its zero and signal lines. |
14-часовой RSI находится ниже 50 линии, а часовой MACD находится ниже своих нулевой и сигнальной линий. |
No surprise, Moscow so far perceives its interests in Ukraine to outweigh the cost of sanctions. |
Неудивительно, что по мнению Москвы на сегодняшний день, ее интересы на Украине перевешивают издержки от санкций. |
Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it. |
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска. |
The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report. |
Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
And for the next half-hour they were busy-she attending to the wounded while he restored those who had been turned into stone. |
Следующие полчаса они были заняты делом: она возвращала жизнь раненым, он - тем, кто был обращен в камень. |
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
He was in the house about half an hour, and I could catch glimpses of him in the windows of the sitting-room, pacing up and down, talking excitedly, and waving his arms. |
Он пробыл там около получаса, и мне было видно через окно гостиной, как он ходит взад и вперед по комнате, возбужденно толкует о чем-то и размахивает руками. |
Сброшены в озеро, жертвы с огнестрелом. |
|
The clerk glanced up at the clock. A little over half an hour ago. |
Чуть более получаса назад. |
Do you know how much diesel that clunker boat pumps out in an hour? |
Ты знаешь, сколько дизельного топлива это корыто выкачивает в час? |
Он появится через 1 час 53 минуты. |
|
After which time, you'll be committed until the next expansion phase in about half an hour. |
После чего следующей фазы расширения придется ждать примерно пол часа. |
The truth is that Luna has not cost Terra one dime this century-and the original investment has long since been paid back. |
На самом же деле в этом столетии Луна не стоила Земле ни цента, а первоначальные инвестиции давно выплачены. |
Langdon wondered how close to the critical hour Olivetti would let things get. |
Интересно, насколько должен приблизиться этот критический час, чтобы Оливетти приступил к эвакуации? - подумал Лэнгдон. |
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. |
Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек. |
'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas. |
Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней. |
But Stiopka was not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions, and in half an hour was back again at his tricks. |
Но Степка не унимался; он был нечувствителен ни к побоям, ни к увещаниям и через полчаса опять принимался куролесить. |
For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room. |
Целых полчаса плутала она в четырех стенах пустой каморки. |
When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. |
Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю. |
It takes an hour to brilliantine my hair into place. |
Я целый час волосы укладывал. |
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour. |
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км/ч. |
Yeah, I have the stewardess that goes with it, too, but it'll cost you. |
Да, к ней еще стюардессу могу продать, но это влетит тебе в копеечку. |
О, меня уложили в постель почти в детское время. |
|
I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year. |
Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года. |
It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest. |
Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест. |
Эта система очень дорого стоит. |
|
What's it gonna cost me this time? |
Что еще ты хочешь от меня? |
I spent a fraction of what it would cost by doing it myself. |
Сделав его сам, я потратил лишь часть того, что заплатил бы профессионалу. |
During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency. |
В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы. |
These were formerly complex to make and often extremely expensive, but advances in technology have greatly reduced the manufacturing cost for such lenses. |
Раньше они были сложными в изготовлении и зачастую чрезвычайно дорогими, но прогресс в технологии значительно снизил стоимость изготовления таких линз. |
The choice of group to select depends on cost, working temperature, required surface hardness, strength, shock resistance, and toughness requirements. |
Выбор группы для выбора зависит от стоимости, рабочей температуры, требуемой поверхностной твердости, прочности, ударопрочности и требований к ударной вязкости. |
High quality health care is provided by the government at low cost to the users. |
Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей. |
Эффект заниженных затрат может привести к перерасходу средств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost per hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost per hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, per, hour , а также произношение и транскрипцию к «cost per hour». Также, к фразе «cost per hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.