Cotton farmers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хлопок, хлопчатник, вата, хлопчатая бумага, бумажная ткань, одежда из бумажной ткани, нитка
adjective: ватный, хлопковый, хлопчатобумажный
verb: полюбить, уживаться, согласовываться, согласоваться, привязываться к
low-class cotton - низкосортный хлопок
quilting cotton - вата для наполнителей
cotton staple - штапель хлопка
cotton waste yarn - хлопчатобумажная угарная пряжа
cotton sifter brush - хлопчатобумажный очиститель рассевных сит
cotton bagging - ткань для упаковки хлопка
low middling extra white cotton - особо белый хлопок "лоу миддлинг экстра"
middling grey cotton - серый хлопок "миддлинг"
cotton spinner - хлопкопрядильная машина
cotton mill - хлопкопрядильная фабрика
Синонимы к cotton: cotton wool, cotton plant
Антонимы к cotton: polyester, defy, despise, ignore, lock, unstring, utterly detest
Значение cotton: a soft white fibrous substance that surrounds the seeds of a tropical and subtropical plant and is used as textile fiber and thread for sewing.
french farmers - французские фермеры
individual farmers - единоличники
new farmers - новые фермеры
forcing farmers - вынуждая фермеров
arable farmers - пахотные фермеры
trained farmers - обучение фермеров
canadian farmers - канадские фермеры
western farmers - западные фермеры
women smallholder farmers - женщин мелких фермеров
hunters and farmers - охотники и фермеры
Синонимы к farmers: peasants, farming, ranchers, producers, farmer, agriculture, breeders, planters, tillers, peasant
Антонимы к farmers: inhabitants of the cities, city dwellers, city folk, city people, city population, city residents, industrial population, inhabitants of cities, inhabitants of the city, people from the city
Значение farmers: plural of farmer.
Farmers in unprecedented numbers began planting cash crops such as opium poppy, tobacco, and cotton. |
Фермеры в беспрецедентном количестве начали сажать товарные культуры, такие как опийный мак, табак и хлопок. |
This provides an alternate crop choice to the farmers of Andhra Pradesh and Telangana states of India where they are also growing cotton and chillies. |
Это дает альтернативный выбор урожая фермерам штатов Андхра-Прадеш и Телангана в Индии, где они также выращивают хлопок и Чили. |
The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers. |
Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам. |
Despite not empowering farmers, the change to fair trade cotton has positive effects including female participation in cultivation. |
Несмотря на то, что это не расширяет возможности фермеров, переход к справедливой торговле хлопком имеет положительные последствия, включая участие женщин в выращивании. |
They then question whether the impact of the increase in use of Bt cotton on farmers suicide in Madhya Pradesh has been to improve or worsen the situation. |
Затем они задаются вопросом, повлияло ли увеличение использования хлопка Bt на самоубийство фермеров в Мадхья-Прадеше на улучшение или ухудшение ситуации. |
In 2014, Indian and Chinese farmers planted more than 15 million hectares of Bt cotton. |
В 2014 году индийские и китайские фермеры засеяли более 15 миллионов гектаров хлопчатника Bt. |
With the ending of the American Civil War, these new cotton farmers became redundant and their cotton was hardly demanded. |
С окончанием Гражданской войны в Америке эти новые хлопковые фермеры стали излишними, и их хлопок почти не был востребован. |
Like millions of other African cotton farmers, Madi has advantages over cotton farmers in other parts of the world. |
Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света. |
Yes, said he, when he returned to Emma, unfolding his large cotton handkerchief, one corner of which he put between his teeth, farmers are much to be pitied. |
Да, так вот, - вернувшись к Эмме, сказал он и, зажав в зубах уголок большого ситцевого носового платка, принялся развертывать его. -Крестьянам тяжело живется. |
Increasing costs in farming associated with decreasing yields even with use of BT cotton seeds are often quoted cause of distress among farmers in central India. |
Увеличение затрат в сельском хозяйстве, связанное с уменьшением урожайности даже при использовании семян хлопчатника BT, часто называют причиной бедствия среди фермеров в центральной Индии. |
In India, by 2014, more than seven million cotton farmers, occupying twenty-six million acres, had adopted Bt cotton. |
В Индии к 2014 году более семи миллионов фермеров-хлопкоробов, занимающих двадцать шесть миллионов акров, приняли Bt cotton. |
By 2015, almost 75,000 cotton farmers in developing countries have obtained Fairtrade certification. |
К 2015 году почти 75 000 фермеров, выращивающих хлопок в развивающихся странах, получили сертификат Fair Trade. |
In response to heavy debts and decreasing farm prices, wheat and cotton farmers joined the Populist Party. |
В ответ на большие долги и снижение цен на сельскохозяйственную продукцию фермеры пшеницы и хлопка присоединились к популистской партии. |
Farmers and ranchers were especially hard hit, as prices for cotton and livestock fell sharply. |
Особенно сильно пострадали фермеры и владельцы ранчо, поскольку цены на хлопок и домашний скот резко упали. |
When farmers can't afford to grow cotton can't compete with cheap U.S. textiles from subsidized crops they plant something else. |
Когда афганские фермеры не могут позволить выращивать хлопок, не могут конкурировать с дешёвым текстилем из США, производящимся из субсидированного урожая, они выращивают что-то другое. |
It brought recovery by the mid-1930s, raising cotton prices by controls on how much farmers could plant. |
Она принесла восстановление к середине 1930-х годов, подняв цены на хлопок путем контроля над тем, сколько фермеры могут посадить. |
The town became an agricultural center, especially for cotton farmers. |
Город стал сельскохозяйственным центром, особенно для хлопководов. |
Born in Arkansas to poor cotton farmers, Cash rose to fame in the prominent country music scene in Memphis, Tennessee, after four years in the United States Air Force. |
Родившийся в Арканзасе в семье бедных хлопковых фермеров, кэш прославился на выдающейся сцене кантри-музыки в Мемфисе, штат Теннесси, после четырех лет службы в ВВС США. |
The minimum price that Fair trade pays allows cotton farmers to sustain and improve their livelihoods. |
Минимальная цена, которую платит Справедливая торговля, позволяет фермерам хлопка поддерживать и улучшать свои средства к существованию. |
Cotton is main cash crop of the farmers in Vidarbha and Marathwada region and American ballworm is a major pest which damages the Cotton crop. |
Хлопок является основной товарной культурой фермеров в регионе Видарбха и Маратхвада, а американский шаровидный червь является основным вредителем, который повреждает хлопчатник. |
Oh, these farmers! said Stepan Arkadyevitch playfully. Your tone of contempt for us poor townsfolk!... |
Ах, эти мне сельские хозяева! - шутливо сказал Степан Аркадьич. - Этот ваш тон презрения к нашему брату городским!.. |
Gavving reached up for a fistful of green cotton and stuffed it in his mouth. |
Гэввинг захватил рукой горсть зеленых волокон и сунул их в рот. |
They only take toffs and farmers' sons in the Light Horse? |
А в кавалерию берут только аристократов и фермерских сынков? |
На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа. |
|
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work. |
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
As in the case of cotton, wool is also suffering from the encroachment of synthetic fibres. |
Как и в случае с хлопком, производителей шерсти также теснят производители синтетических волокон. |
Sunburned, lanky, they seemed to be all farmers, but this was natural: townfolk rarely sat on juries, they were either struck or excused. |
Наверно, всё это были фермеры - худые, загорелые, но это и понятно: горожане почти никогда не попадают в присяжные, либо им дают отвод, либо они сами просят их освободить. |
You know, if you differentiate between, like, cotton-picking slavery... |
Если уж различать их, то например, сельхоз рабство... |
We encourage farmers to grow as much corn as they can grow, to get big, to consolidate. |
Они поощряют фермеров, чтобы те растили как можно больше, чтобы расти, производить слияния. |
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth. |
министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса. |
Arriving in each honorable town, I pay a courtesy call... to the great clans, farmers, merchants, secret societies... and even the Christian converts. |
В каждом городе я перво-наперво делаю визиты вежливости... к знатным семействам, торговцам, тайным обществам... и даже к тем, кто принял христианство. |
He took a swab of cotton wool, wiped away the blood, felt Gottfried's pulse, listened to him and straightened up. Nothing to be done. |
Он взял комок ваты, вытер кровь, пощупал пульс, выслушал сердце и выпрямился: - Ничего нельзя сделать. |
And farmers wished they hadn't contracted their beans for a lousy two cents a pound above the going price six months ago. |
Фермеры локти себе кусали из-за того, что полгода назад польстились на два паршивых цента сверх рыночной цены. |
Rhett's boats were singularly lucky both in taking out cotton for the Confederacy and bringing in the war materials for which the South was desperate. |
А судам капитана Батлера в равной мере сопутствовала удача - и когда они вывозили из Конфедерации хлопок, и когда ввозили оружие, в котором Юг испытывал отчаянную нужду. |
Some of them worked on ploughs and cotton gins where they from. |
Они из тех мест, где некоторые из них работали за плугами и за машинами по очистке хлопка. |
My name is Eli Whitney, and I created the cotton gin. |
Меня зовут Эли Уитни, и я изобрёл коттон-джин (хлопкоочистительная машина). |
Мой рыцарь в блистящем поли-хлопке. |
|
Farmers are leaving their land for the relative safety of the towns and cities. |
Фермеры покидают свои земли ради относительной безопасности в городах и поселках. |
As they run out of rice, Seita steals from farmers and loots homes during air raids, for which he is beaten. |
Когда у них кончается рис, Сейта ворует у фермеров и грабит дома во время воздушных налетов, за что его избивают. |
RCF promoted the concept of Vanrai Bandhara and well recharging and launched a huge drive to disseminate this knowledge to farmers. |
РФПЛ продвигала концепцию Ванрай Бандхара и колодезной подзарядки и развернула огромную кампанию по распространению этих знаний среди фермеров. |
Somoza had developed an almost semifeudalist rural economy with few productive goods, such as cotton, sugar and other tropical agricultural products. |
Сомоса создал почти полуфеодальную сельскую экономику с небольшим количеством производительных товаров, таких как хлопок, сахар и другие тропические сельскохозяйственные продукты. |
For example, farmers in central Pennsylvania whom he spoke to reported abnormalities in their animals in the wake of the Three Mile Island accident in 1979. |
Например, фермеры в центральной Пенсильвании, с которыми он беседовал, сообщили об аномалиях у своих животных после аварии на Три-Майл-Айленде в 1979 году. |
During and after the Civil War, this area consisted mostly of black people who worked as sharecroppers and tenant farmers. |
Во время и после Гражданской войны эта область состояла в основном из чернокожих людей, которые работали в качестве издольщиков и арендаторов. |
In 2012, around 7,000 tractors, 5,000 cotton cultivators, 2,200 sowing machines and other machinery, mainly procured from Belarus and the United States, are being used. |
В 2012 году используется около 7000 тракторов, 5000 культиваторов хлопка, 2200 сеялок и другой техники, в основном закупленной в Беларуси и США. |
Upon this discovery, farmers transitioned from expensive animal proteins to comparatively inexpensive antibiotics and B12. |
После этого открытия фермеры перешли от дорогих животных белков к сравнительно недорогим антибиотикам и B12. |
The farmers complained they could not replace the labour of their slaves without losing an excessive amount of money. |
Крестьяне жаловались, что они не могут заменить труд своих рабов, не потеряв при этом чрезмерной суммы денег. |
More than 85% of these farmers were located in developing countries. |
Более 85% этих фермеров находились в развивающихся странах. |
Bengal was a major hub for international trade - silk and cotton textiles from Bengal were worn in Europe, Japan, Indonesia and Central Asia. |
Бенгалия была крупным центром международной торговли-шелковые и хлопчатобумажные ткани из Бенгалии носили в Европе, Японии, Индонезии и Центральной Азии. |
This generates a revenue, and produces a useful fertilizer for farmers. |
Это приносит доход, и производит полезное удобрение для фермеров. |
who says that farmers often make the mistake to overuse what hedge planting, is there excessive hedgeplanting going on? |
кто сказал, что фермеры часто делают ошибку, злоупотребляя тем, что посадка живой изгороди, происходит ли чрезмерная посадка живой изгороди? |
Some farmers are concerned about the disturbance of the land, tiling, soil erosion, and soil quality. |
Некоторые фермеры обеспокоены нарушением состояния земли, черепицей, эрозией почвы и качеством почвы. |
All types of characters, from high nobility, admirals and politicians, to common soldiers and farmers, are interwoven into the story. |
В эту историю вплетены все типы персонажей-от высшей знати, адмиралов и политиков до простых солдат и фермеров. |
Still, by 1963, only about a third of the state's cotton was picked by machine. |
Тем не менее, к 1963 году только около трети хлопка штата было собрано машиной. |
They have and can cause a heavy loss to farmers by consuming the roots or underground crops themselves. |
Они имеют и могут причинить большой ущерб фермерам, потребляя сами корни или подземные культуры. |
Farmers try to control and limit their population in crop areas using a variety of means. |
Фермеры пытаются контролировать и ограничивать свое население на посевных площадях, используя различные средства. |
In 2012, he recorded a reading of Donald Cotton's Doctor Who novelisation of The Gunfighters for release in February 2013. |
В 2012 году он записал чтение новеллы Дональда Коттона Доктор Кто о Ганфайтерах для выпуска в феврале 2013 года. |
The result was that farmers were able to use less seed and at the same time experience larger yields than under the broadcast methods. |
В результате фермеры смогли использовать меньше семян и в то же время получать более высокие урожаи, чем при использовании широковещательных методов. |
These farmers consider this an issue for the 2019 general elections. |
Эти фермеры считают, что это вопрос для всеобщих выборов 2019 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cotton farmers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cotton farmers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cotton, farmers , а также произношение и транскрипцию к «cotton farmers». Также, к фразе «cotton farmers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.