Country split - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross country bike - кроссовый велосипед
country diagnostic - страна диагностики
home country control - контроль родной страны
a popular country - популярная страна
mission to a country - миссия в стране
town and country planning act - город и планирование страны акт
country wide - широкая страна
in-country resources - в стране ресурсы
country property - страна собственности
action at the country level - действия на страновом уровне
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
noun: раскол, расщепление, разрыв, трещина, шпагат, щель, раскалывание, расщепленность, прорезь, расщелина
adjective: расщепленный, расколотый, раздробленный, разделенный пополам
verb: раскалывать, разбивать, расщепить, раскалываться, расщепляться, расщеплять, распределять, трескаться, сечься, рассекать
split-up assortment - разделенный сортимент
horizontal split case - горизонтальное разделение случай
water is split - вода расщепляется
split into 2 columns - разделилась на 2 колонки
split of interest - разделение интересов
sum split - раскол сумма
split ac unit - сплит блок переменного тока
split ferry port with standard - Паромный порт со стандартом
the band split up - группа распалась
evenly split between - равномерно распределены между
Синонимы к split: disconnected, disunited, fragmented, fissure, break, fracture, cleft, crevice, breach, crack
Антонимы к split: juncture, union, marriage, closure, closing, join, pull-together, combine
Значение split: a tear, crack, or fissure in something, especially down the middle or along the grain.
The Lika railway, connecting Split to the rest of the country, was completed in 1925. |
Железная дорога Лика, соединяющая Сплит с остальной частью страны, была завершена в 1925 году. |
Other polls suggest the country is broadly split between Christians and the non-religious / religiously undeclared. |
Другие опросы показывают, что страна широко расколота между христианами и нерелигиозными / религиозно необъявленными. |
Modern Algerian literature, split between Arabic, Tamazight and French, has been strongly influenced by the country's recent history. |
Современная алжирская литература, разделенная на арабскую, Тамазитскую и французскую, находится под сильным влиянием новейшей истории страны. |
Dozens of Lanes from all over the country converging in one Midwestern split-level to remind themselves why they scattered in the first place. |
Дюжины Лэйнов со всей страны соберутся все вместе в одном доме на Среднем Западе, чтобы напомнить друг другу, что же заставило их разбежаться. |
This split divided the party throughout the country. |
Этот раскол разделил партию по всей стране. |
There is a split of authority across the country regarding this issue. |
В стране существует раскол власти по этому вопросу. |
This resulted in the religious split of the country and in 1555 it was left to the princes to determine the religious affiliation of their respective territories. |
Это привело к религиозному расколу страны, и в 1555 году князьям было предоставлено право определять религиозную принадлежность своих территорий. |
The country changed its name to the Kingdom of Yugoslavia in 1929, and the Port of Split became the seat of new administrative unit, Littoral Banovina. |
Страна сменила свое название на Королевство Югославия в 1929 году, и порт Сплит стал резиденцией новой административной единицы, прибрежной Бановины. |
Would it be possible to listify, so have a list of bilateral relations for each country, and split off to main articles when length warrants it? |
Можно ли было бы перечислить, таким образом, список двусторонних отношений для каждой страны и разделить на основные статьи, когда этого требует длина? |
Soon, he split the show into two touring units, Red and Blue, which could tour the country independently. |
Вскоре он разделил шоу на две гастрольные группы, красную и синюю, которые могли бы самостоятельно гастролировать по стране. |
Shortly after Queen Arwa's death, the country was split between five competing petty dynasties along religious lines. |
Вскоре после смерти королевы Арвы страна была разделена между пятью соперничающими мелкими династиями по религиозному признаку. |
China's youth responded by forming Red Guard groups around the country, which split into rival factions and sometimes open battle. |
Китайская молодежь ответила формированием отрядов Красной гвардии по всей стране, которые раскололись на соперничающие группировки и иногда вступали в открытый бой. |
Although there are technical and legal reasons why such a split would be harder for an EMU country, there seems little doubt that a country could withdraw if it really wanted to. |
Несмотря на то, что существуют технические и юридические причины, по которым подобный раскол для страны-члена ЕВС стал бы более сложным, похоже, не повода сомневаться в том, что страна может выйти из союза, если действительно этого захочет. |
I'm not sure you can split this game up by country/state. |
Я не уверен, что вы можете разделить эту игру по странам и Штатам. |
From there, you'll be split up into units, and will fan out across the country, encircling the immediate vicinity. |
Там вы разделитесь на отряды и разойдётесь по местности, сужая кольцо вокруг банды. |
She said the vote had split the country and parliament could not spend the next few years on the single issue of Europe. |
Она сказала, что голосование раскололо страну и парламент не может потратить следующие несколько лет на единую проблему Европы. |
Однако, как только они вошли в страну, группа разделилась. |
|
The other possibility is that they wish to split the country and secure independence for Cyrenaica. |
Другой возможностью является то, что они захотят расколоть страну и сделать Киренаики независимыми. |
She said the vote had split the country and parliament could not spend the next few years on the single issue of Europe. |
Она сказала, что голосование раскололо страну и парламент не может потратить следующие несколько лет на единую проблему Европы. |
Split the money, get out of the country, get on the other side of it, get away from the machine. |
Поделить деньги, свалить из страны, куда угодно, лишь бы подальше от аппарата. |
It is a split country facing both ways. |
Это расколотая страна, смотрящая в две разные стороны. |
Usually, an MBT carries 30–50 rounds of ammunition for its main gun, usually split between HE, HEAT and kinetic energy penetrator rounds. |
Как правило, МБТ несет 30-50 патронов для своего основного орудия, обычно разделенных между ним, тепловыми и кинетическими энергетическими проникающими снарядами. |
I also split an infinitive and she didn't notice. |
Я ещё и глагол употребил в неправильной форме, а она не заметила. |
Функции разбиты на несколько таблиц соответственно. |
|
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. |
Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country. |
Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий. |
The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000. |
С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters. |
Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов. |
Этот парень хочет извлечь печень из тела. |
|
In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform. |
В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы. |
Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004. |
В 2004 году планы повышения квалификации сотрудников имелись примерно в 118 страновых отделениях ЮНИСЕФ. |
The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. |
Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле. |
Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them. |
Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав. |
Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports. |
Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны. |
And then the tunnels split off into three different directions, so should could be anywhere. |
А потом, туннель разделился на три, она может быть где угодно. |
Но как мы разделим призовые деньги? |
|
And nine times out of ten, the onus of their split landed on me. |
И девять раз из десяти, ответственность за их разрыв лежала на мне. |
A hundred men saw Madsen split your head open. |
Сотня человек видела, как Мэдсен раскроил тебе череп. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
How about we split the difference and discuss why Austria was an archduchy and not just a regular duchy. |
А давай пойдём на компромисс и обсудим, почему Австрия была эрцгерцогством, а не обычным герцогоством. |
I haven't split up with him. |
Я с ним не рассталась. |
This caused the wood to split and a large amount of wastage. |
Это привело к расколу древесины и большому количеству отходов. |
In 2017, the band released the EP Underworld U.S.A. via Bar/None and in 2018, they released a split single on Bar/None with Wussy. |
В 2017 году группа выпустила EP Underworld U. S. A. через Bar / None, а в 2018 году они выпустили сплит-сингл На Bar / None с Wussy. |
Others, such as the V2, V4, V6, flatplane V8, V10, V14 and V18 engine show increased vibration and generally require balance shafts or split crankshafts. |
Другие, такие как V2, V4, V6, flatplane V8, V10, V14 и V18, демонстрируют повышенную вибрацию и обычно требуют балансировочных валов или расщепленных коленчатых валов. |
The Split SeaWolves is the only American football team in Dalmatia. |
Сплит Сиволвз-единственная американская футбольная команда в Далмации. |
Цветовые режимы могут быть разделены или оконные на одном экране. |
|
Domestically, they underperformed at the start of the season and were in 8th place at the end of the second week of the spring LCS split. |
Внутри страны они уступили в начале сезона и были на 8-м месте в конце второй недели весеннего раскола LCS. |
Notes from Underground is split into two stylistically different parts, the first essay-like, the second in narrative style. |
Записки из подполья делятся на две стилистически разные части: первая-эссеистическая, вторая-повествовательная. |
From being just a transition centre, Split is now a major Croatian tourist destination. |
Из центра переходного периода Сплит превратился в одно из главных туристических направлений Хорватии. |
In particular, very many verses of the Psalms are split into two halves, each of which says much the same thing in different words. |
В частности, очень многие стихи псалмов разделены на две половины, каждая из которых говорит почти одно и то же разными словами. |
This slowed him down by a split second and allowed Joe to shoot him dead. |
Госемаджумдер родился в Штутгарте, Германия, и вырос в Лондоне, провинция Онтарио, Канада. |
The acrimonious split in the Texas Democrats ensured an unusually bitter primary battle between Johnson and Stevenson. |
Язвительный раскол в рядах техасских демократов обеспечил необычайно ожесточенную первичную битву между Джонсоном и Стивенсоном. |
Other proteins must be split into multiple sections without splicing. |
Другие белки должны быть разделены на несколько секций без сплайсинга. |
Percussion is split between two books – regular percussion and mallets . |
Перкуссия разделена между двумя книгами-обычной перкуссией и молотками . |
A split in January 1970, mirroring a split in the IRA, led to the emergence of two groups calling themselves Sinn Féin. |
Раскол в январе 1970 года, повторивший раскол в ИРА, привел к появлению двух групп, называвших себя Шинн Фейн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country split».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country split» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, split , а также произношение и транскрипцию к «country split». Также, к фразе «country split» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.