Crew members who - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экипаж, команда, бригада, компания, шайка, судовая команда, артель, орудийный расчет, пулеметный расчет
verb: кричать кукареку, издавать радостные звуки, ликовать
forecastle crew - баковая команда
television crew - тележурналисты
cockpit crew - члены экипажа
roustabout crew - бригада разнорабочих
a flight crew member - член летного экипажа
crew support - экипаж поддержки
crew meeting - встреча экипажа
per crew - на бригаду
crew only - только экипаж
member of your crew - член вашей команды
Синонимы к crew: ship’s company, sailors, ship’s complement, mariners, hands, corps, team, company, group, party
Антонимы к crew: officers
Значение crew: a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, spacecraft, or train.
my team members - члены моей команды
members of the jury - Члены жюри
members committed - Участники совершили
members of the council urged - Члены Совета настоятельно
members of the high - Члены максимума
life of the members - жизнь членов
members of the associations - Члены ассоциации
three new members - три новых члена
seven staff members - семь сотрудников
benefits to members - Преимущества для членов
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
who incur - которые берут на себя
who doesn - который Безразлично
who enjoy - которые пользуются
operators who - операторов,
particularly those who - особенно тех, кто
on individuals who - на лиц,
who work there - кто там работает
exactly who you - кто именно вы
who may experience - кто может испытывать
persons who become - лица, которые становятся
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
The other eleven crew members face lesser charges of abandoning the ship and ship safety offences. |
Остальным одиннадцати членам экипажа предъявлены менее серьезные обвинения в оставлении судна и нарушении правил безопасности. |
At the time of its introduction, this four-engined transport was the largest landplane in the world carrying thirty-four passengers and seven crew members. |
На момент своего появления этот четырехмоторный транспорт был самым большим наземным самолетом в мире, перевозившим тридцать четыре пассажира и семь членов экипажа. |
Adelaide dispatched a rigid-hulled inflatable boat to the Exide Challenger where crew members knocked on the hull. |
Аделаида отправила надувную лодку с жестким корпусом к Exide Challenger, где члены экипажа постучали по корпусу. |
There are only four crew members. |
Нас осталось всего четверо. |
Upon their return, the three crew members show no physical symptoms of anything being wrong with them, but act strangely, even attempting to kill Rousseau. |
По возвращении трое членов экипажа не проявляют никаких физических признаков того, что с ними что-то не так, но ведут себя странно, даже пытаются убить Руссо. |
When the ship Titanic hit an iceberg, only a few members of the crew were aware that the ship was going to sink. |
Когда корабль Титаник врезался в айсберг, только несколько членов экипажа знали, что корабль идет ко дну. |
Thirteen other crew members were given jail sentences of up to 20 years on charges including abandonment and violating maritime law. |
Тринадцать других членов экипажа были приговорены к тюремному заключению сроком до 20 лет по обвинениям, включая оставление судна и нарушение морского права. |
After a three-month police surveillance operation, nine members of the DPM crew were convicted of conspiracy to commit criminal damage costing at least £1 million. |
После трехмесячной полицейской операции по наблюдению девять членов команды DPM были осуждены за сговор с целью совершения преступного ущерба стоимостью не менее 1 миллиона фунтов стерлингов. |
Other crew members corroborated this order, instructing passengers to stay put. |
Другие члены экипажа подтвердили этот приказ, приказав пассажирам оставаться на месте. |
Tools such as the traverse board were developed to enable even illiterate crew members to collect the data needed for dead reckoning. |
Такие инструменты, как траверзная доска, были разработаны для того, чтобы даже неграмотные члены экипажа могли собирать данные, необходимые для расчета мертвецов. |
During the flight, two members of your crew... will be allowed outside the press area for filming. |
Во время полета двое из вашей съемочной группы смогут снимать вне помещения для прессы. |
After independence, however, pirates often captured U.S. merchant ships, pillaged cargoes, and enslaved or held crew members for ransom. |
Однако после обретения независимости пираты часто захватывали американские торговые суда, грабили грузы и обращали в рабство или удерживали членов экипажа ради выкупа. |
Members of the crew of this dangerous voyage... have been training intensely here at the Mojave Spaceport. |
Члены команды этого опасного путешествия прошли интенсивный курс подготовки на космодроме Мохаве. |
Five crew members died, including two Dutch and two Filipino men. |
Погибли пять членов экипажа, в том числе два голландца и два филиппинца. |
All 19 crew members were reported safe, and the vessel reported no leaks. |
Все 19 членов экипажа были спасены, и судно не сообщило об утечках. |
Moscow police found six members of a Russian TV news crew murdered— the same crew that was cleared to fly on Air Force One. |
Московская милиция обнаружила тела убитых тележурналистов, тех шестерых, кому разрешили лететь на 01. |
Its features include folding rotor blades, folding wings and life-support systems for the crew members, who will fly in immersion suits. |
К его особенностям относятся складывающиеся лопасти несущего винта, складывающиеся крылья и системы жизнеобеспечения для членов экипажа, которые будут летать в погружных костюмах. |
Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies. |
Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования. |
At both occasions Schrijver managed to negotiate the ransom of a large number of enslaved Dutch crew members. |
В обоих случаях Шрайверу удалось договориться о выкупе большого числа порабощенных голландских членов экипажа. |
One of the most important tasks is to hire the director and other key crew members. |
Одна из самых важных задач-нанять директора и других ключевых членов экипажа. |
The two-seat Su-27UB combat trainer was selected as the basis for the Su-27PU, because it had the performance of a single-seat Su-27 with seating for two crew members. |
Двухместный учебно-боевой самолет Су-27УБ был выбран в качестве основы для Су-27ПУ, поскольку он имел характеристики одноместного Су-27 с посадочными местами для двух членов экипажа. |
Various members of the crew came down with lots of different ailments. |
И потом рабочие этой группы вернулись с различными недомоганиями. |
Two of the three crew members, astronaut Scott Kelly and cosmonaut Mikhail Kornienko, will stay on the station for a year. |
Два из трех членов экипажа — Скотт Келли и Михаил Корниенко — останутся на борту станции на один год. |
On 3 May 2018, a Russian Air Force Su-30 crashed shortly after take-off from the Khmeimim Air Base, killing both crew members. |
3 мая 2018 года самолет Су-30 ВВС России разбился вскоре после взлета с авиабазы Хмеймим, погибли оба члена экипажа. |
In their quarters at night, the crew members disparaged the passengers and made jokes about them. |
В их каютах по вечерам команда сплетничала о пассажирах и разделывала их под орех. |
On 09 July 2002, a Bell 412 from the El Salvador Air Force crashed after a lightning strike killing all 4 crew members and 3 passengers on board. |
09 июля 2002 года самолет Bell 412 ВВС Сальвадора потерпел крушение после удара молнии, в результате которого погибли все 4 члена экипажа и 3 пассажира на борту. |
The passenger capacity is 382 passengers, and there are 295 crew members. |
Пассажировместимость составляет 382 пассажира, а экипаж-295 человек. |
A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands. |
Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки. |
Other former Star Trek crew members were recruited, such as costume designer William Ware Theiss. |
Были завербованы и другие бывшие члены экипажа Звездного пути, например художник по костюмам Уильям Уэр Тейсс. |
During filming, Murray was in the midst of marital problems and several members of the crew reported his attitude as being erratic. |
Во время съемок Мюррей был в разгаре семейных проблем, и несколько членов съемочной группы сообщили, что его отношение было неустойчивым. |
During load in and load out additional crew members may be needed due to the amount of work required to be completed in a short time span. |
Во время погрузки и выгрузки могут потребоваться дополнительные члены экипажа из-за объема работ, необходимых для выполнения в короткий промежуток времени. |
On 8 November 2008, Coroner Michael Moyle ruled the deaths of all seven crew members as accidental. |
8 ноября 2008 года коронер Майкл Мойл признал смерть всех семи членов экипажа несчастным случаем. |
There were seven crew members aboard, including an 18 year old and two 17 year olds. |
На борту находились семь членов экипажа, в том числе 18-летний и двое 17-летних. |
The commander sat in the front left seat, and the pilot sat in the front right seat, with two to four additional seats set up for additional crew members. |
Командир сел на переднее левое сиденье, а пилот-на переднее правое, причем для дополнительных членов экипажа было установлено от двух до четырех дополнительных кресел. |
If there any of those crew members left we should get in touch with them. |
Если тут остались какие-то люди, мы должны вступить с ними в контакт. |
One of the crew members said that the small boat spent half an hour looking for the Jihan, which was 1 to 2 km from the shore when they found it. |
Один из членов команды утверждал, что катер искал «Джихан» в течение получаса и что, когда они обнаружили судно, оно находилось на расстоянии 1 - 2 км от берега. |
She commands four warships making up a division with a total of 1,000 crew members. |
Она командует четырьмя военными кораблями, составляющими дивизион с общим числом членов экипажа в 1000 человек. |
I just need to make sure you're willing and able to assist crew members in the event of an emergency evacuation. |
Я должна удостовериться, что вы поможете членам экипажа в случае аварийной эвакуации. |
Six crew members of the vessel were injured and one left missing. |
Шесть членов экипажа судна получили ранения, один пропал без вести. |
Other crew members said that it was due to a new type of ultra-sensitive Kodak film. |
Другие члены экипажа говорили, что это связано с новым типом сверхчувствительной пленки Kodak. |
She carried 101 people, including 89 tourists, all but 2 of whom were Chinese nationals, 11 crew members and a tour guide. |
На борту судна находился 101 человек, в том числе 89 туристов, все они, кроме 2-х граждан Китая, 11 членов экипажа и экскурсовод. |
The daughter of one of our crew members is a high school student near Boston. |
Дочка одного из членов нашей команды учится в старшей школе рядом с Бостоном. |
A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest. |
В экипаже был также 1 военный, 1 врач и 1 священник. |
Its crew members won't be returning home to their families either. |
А члены его команды никогда не вернутся к своим семьям. |
На борту были обнаружены тела всех семи членов экипажа. |
|
Meanwhile, the Greeks, or at least a motley crew of anarchists and members of the bloated state sector, are protesting any change. |
Греки, тем временем, или как минимум шайка анархистов и членов обрюзгшего государственного сектора, протестуют против любых перемен. |
But the agency balked at the idea of putting all crew members in torpor for the entire journey. |
Однако космическое агентство воспротивилось предложению о том, чтобы погрузить в искусственный сон всех членов экипажа на весь срок полета. |
The flight originated this morning in Baltimore carrying 183 passengers and 18 crew members... |
Самолет вылетел из Балтимора этим утром на борту 183 пассажира и 18 членов команды. |
The surviving crew members must return to Earth, where they warn humanity about the dangers of atomic weapons. |
Выжившие члены экипажа должны вернуться на Землю, где они предупредят человечество об опасности атомного оружия. |
They reviewed Kane's conversations with the other crew members, listening, moving on. |
Они пересмотрели разговоры Кейна с другими членами экипажа, слушали, перематывали вперед-назад. |
One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends. |
Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями. |
Tentative agreements on crew selection had been painstakingly worked out in Paris in the last weeks. |
Только что в Париже после многих трудов завершились предварительные переговоры по выбору экипажа. |
Ну знаете, люди каждый день убивают членов своей семьи. |
|
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members. |
Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи. |
It really meant transition to a British and French-led mission with token support from some other European NATO members. |
На деле это означает, что миссию будут осуществлять Британия и Франция при символической поддержке некоторых других европейских стран НАТО. |
You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic. |
Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела. |
As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons. |
Военные форты сгорели изнутри. солдаты армии людей и Вотанов сложили оружие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crew members who».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crew members who» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crew, members, who , а также произношение и транскрипцию к «crew members who». Также, к фразе «crew members who» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.