Crowded street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crowded street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
людная улица
Translate

- crowded [adjective]

adjective: переполненный, многолюдный, людный, полный, притиснутый, битком набитый, прижатый, наполненный

  • crowded with - переполнен

  • be crowded with - быть переполненным

  • the less people the less crowded it is - меньше народа больше кислорода

  • live in crowded conditions - жить в тесноте

  • crowded trees - густорастущие деревья

  • crowded programme - насыщенная программа

  • crowded streets - переполненные улицы

  • Синонимы к crowded: standing room only, crawling with, chock-full, jam-packed, mobbed, lousy with, well-attended, wall-to-wall, filled to capacity, chockablock

    Антонимы к crowded: deserted, empty, spacious, desolate, uncrowded, unoccupied, bare, lonely, abandoned, unfilled

    Значение crowded: (of a space) full of people, leaving little or no room for movement; packed.

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный

  • Wall Street Journal - Уолл Стрит Джорнал

  • high street spending - траты, производимые в центре города

  • george street playhouse - драматический театр George Street

  • baker street - Бейкер-Стрит

  • eldridge street synagogue - синагога на Элдридж-стрит

  • lafayette street - улица Лафайетт

  • arterial street - магистральная улица

  • street thug - уличный бандит

  • quiet side street - тихий переулок

  • street lighting - уличный светильник

  • Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare

    Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park

    Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.


busy street, full street, bustling street


This was the hour when pedestrians slowed down their pace, though not because Tverskaya Street was becoming crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот час прохожие замедляли шаги, потому что Тверская становилась тесна.

“In you get, Harry,” said Mr. Weasley, glancing up and down the crowded street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай-ка садись, - сказал мистер Уэсли, проведя внимательным взором по запруженной народом улице.

In the press of a crowded street corner, who would notice that the man behind you has leaned close to sniff your hair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В толпе кто заметит, что мужчина, стоящий сзади, с наслаждением вдыхает запах ваших волос?

This allowed him to stand out in a crowded field of traditional pro-business, pro-Wall Street, and pro-globalization politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило ему выделиться среди множества традиционных политиков, которые выступают за бизнес, Уолл-стрит и глобализацию.

They stood behind Mary like the cross-section of a crowded three-level street in some tiny living world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли позади Мери, будто на срезе оживленной трехуровневой улицы в некоем крошечном населенном мире.

It was a street in one of the poorer quarters, where there was an open market which was generally crowded and noisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была улица в бедном районе - там рынок, всегда шумно и людно.

The sky had changed again; a reddish glow was spreading up beyond the housetops. As dusk set in, the street grew more crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День все тянулся. Небо над крышами стало красноватым, и с вечерними сумерками улицы ожили.

He was too much excited to sit still and took her out into the crowded street to walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл был слишком возбужден, чтобы сидеть на месте, и они вышли на людную улицу.

It would pick its own way through the crowded street, moving automatically each time a space opened up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама выбирала путь по запруженной людьми улице.

And now the street was getting crowded and people were laying their hands to this and that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем народ прибывал, и каждый принимался за какое-нибудь дело.

Philip smoked his pipe, and they looked at the crowded street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип курил трубку; сверху они разглядывали людные улицы.

Half an hour later he reached a crowded, brightly lit street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса он добрался до людных мест.

The street was crowded with army wagons and ambulances filled with wounded and carriages piled high with valises and pieces of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица была забита военными фургонами, санитарными каретами с ранеными и всякого рода повозками, доверху нагруженными мебелью, сундуками, баулами.

I'll have to be very careful, he thought, as he walked out onto the crowded, noisy street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, придется на всем экономить! - решил он, выбираясь на шумную тесную улочку.

Or I'll spot her across some crowded street, or train station, and we'll run toward each other like one of those cheesy TV movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я замечу её на многолюдной улице, или на железнодорожной станции, и мы двинемся друг другу навстречу, как в тех дешёвых ТВ-фильмах.

Crowded city street scenes were popular with the Impressionists and related painters, especially ones showing Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многолюдные городские уличные сцены были популярны у импрессионистов и связанных с ними художников, особенно те, которые показывали Париж.

In this case the court of appeal affirmed a judgement in favor of a policeman who had been injured in stopping some runaway horses with a van in a crowded street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае апелляционный суд подтвердил решение в пользу полицейского, который был ранен, когда остановил несколько сбежавших лошадей с фургоном на переполненной улице.

It was originally a specialist tit flea, but the dry, crowded conditions of chicken runs enabled it to flourish with its new host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была специализированная синица-блоха, но сухие, переполненные условия куриных бегов позволили ей процветать вместе со своим новым хозяином.

You pacify 2nd Street. Officer Calvera and I can handle this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отправляйтесь на 2-ую улицу, а мы с офицером Калвера здесь все уладим.

All contraband is made in Little Arnaut Street in Odessa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице.

Let us stroll down main street euro-disney!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте прокатимся через главную улицу к Евро-Диснейленду!

It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних.

Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит.

A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей.

I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп.

There's a stand two blocks over on M Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит.

It's the phone box on Newhall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это автомат на Ньюхолл стрит.

We have a crowded field of candidates, so I will dispense with the informal terrorizing and begin the questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас толпа кандидатов, так что я пропущу неформальное запугивание и приступлю к вопросам.

Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения.

Just think of a place that has all the things we loved the Golden Gate Bridge, a prison island, world's curviest street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните такое место, где есть всё, что мы любим: мост Золотые Ворота, остров-тюрьма, самая кривая улица на свете.

'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд.

Full of pigeons, street vendors, vagabonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный голубей, уличных торговцев, бродяг.

Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка.

But it doesn't matter in a street like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь на таких улочках это неважно.

Crowded, five miles from here, minimal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживлённый, в 5 милях отсюда, охраны мало.

Tonight there's gonna be a plane crash shoving a train wreck onto a crowded highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний день - авиакатастрофа и крушение поезда на оживлённую магистраль.

Their world is far gone in its cooling and this world is still crowded with life, but crowded only with what they regard as inferior animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мир начал уже охлаждаться, а на Земле все еще кипит жизнь, но это жизнь каких-то низших тварей.

The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину.

Then the hungry men crowded the alleys behind the stores to beg for bread, to beg for rotting vegetables, to steal when they could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А голодные люди толпились на задворках у бакалейных лавочек и вымаливали хлеб, вымаливали гнилые овощи, крали, если удавалось.

She tried to reconcile, but the bad memories crowded out the good, and she ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась помириться с ней, но плохие воспоминания вытеснили хорошие, и она сбежала.

Patrol cars are running a street sweep spiraling outward from St Paul's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульные машины прочесывают улицы в направлении от больницы Святого Павла.

Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел.

Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику.

There's a charter school right down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на этой же улице.

I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм.

The neighboring street lantern illuminated her profile and her attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонарь освещал ее профиль и позу.

This hotel will be so crowded that we'll be turning away thousands of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отель будет так заселен, что мы станем отказывать тысячам людей.

We could stay here one more night and take a less crowded train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее.

Cleveland, like every other growing city at this time, was crowded with those who were seeking employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливленд, как и всякий молодой, растущий город в те годы, был переполнен людьми, ищущими работы.

The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

On 17 September 1903, Spencer attempted to circumnavigate the dome of Saint Paul's; the streets below were crowded with expectant spectators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 сентября 1903 года Спенсер попытался обогнуть купол Собора Святого Павла; улицы внизу были заполнены ожидающими зрителями.

Māori were 10 times as likely to die as Europeans, because of their poorer and more crowded housing and rural population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность смерти маори была в 10 раз выше, чем у европейцев, из-за их более бедного и перенаселенного жилья и сельского населения.

Communicable diseases are of great concern, especially tuberculosis, which spreads more easily in crowded homeless shelters in high-density urban settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную озабоченность вызывают инфекционные заболевания, особенно туберкулез, который легче распространяется в переполненных приютах для бездомных в густонаселенных городских районах.

Pickpockets may be found in any crowded place around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карманников можно найти в любом людном месте по всему миру.

He would play this character for the rest of the season to crowded houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет играть этого персонажа до конца сезона в переполненных домах.

I've created the assessment department, as the main page was getting a bit crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал отдел оценки, так как главная страница была немного переполнена.

Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля.

During Holy Week, the city is crowded with residents and visitors, drawn by the spectacle and atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Страстной недели город переполнен жителями и гостями, привлеченными зрелищем и атмосферой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crowded street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crowded street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crowded, street , а также произношение и транскрипцию к «crowded street». Также, к фразе «crowded street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information