Cultural partner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cultural centre - культурный центр
cultural milieu - культурная обстановка
cultural relic - культурная реликвия
cultural disparities - культурные различия
cultural counsellor - культурный консультант
cultural relationships - культурные отношения
cultural metropolis - культурная метрополия
cultural assets - культурные ценности
cultural flow - культурный поток
independent expert in the field of cultural - Независимый эксперт в области культурных
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
noun: партнер, напарник, соучастник, компаньон, участник, супруг, товарищ, супруга, контрагент, пайщик
verb: быть партнером, делать партнером, ставить в пару
(life) partner - (жизнь)
continuing partner - действующий партнер
as a key partner - в качестве ключевого партнера
a close business partner - близкий бизнес-партнер
us partner - нас партнер
partner services - услуги партнеров
receptive partner - восприимчивый партнер
you are looking for a partner - Вы ищете партнера
to partner up with - партнер с
with his partner - со своим партнером
Синонимы к partner: comrade, collaborator, teammate, colleague, fellow worker, compeer, coworker, associate, helper, accomplice
Антонимы к partner: accomplice, competitor, rival
Значение partner: a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business or company with shared risks and profits.
In collaboration with partner universities, the course materials will then be adapted to respect specific cultural and institutional contexts. |
Затем в сотрудничестве с университетами-партнерами курсовые материалы будут адаптироваться с учетом конкретных культурных и институциональных контекстов. |
During this stage, each partner is attempting to determine what cultural identities they want in the relationship. |
На этом этапе каждый партнер пытается определить, какую культурную идентичность он хочет видеть в отношениях. |
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. |
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
He is about to accompany her back to safety when he learns that she is the wife of his former partner George Kirby, who had robbed him of his share in a valuable claim. |
Он собирается проводить ее обратно в безопасное место, когда узнает, что она жена его бывшего партнера Джорджа Кирби, который украл у него его долю в ценном деле. |
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. |
По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности. |
8.1. The Manager registers a Manager's Partner (hereinafter, Partner) by assigning a login to the Partner and defining the terms of the partnership. |
8.1. Регистрация партнера Управляющего (далее — «Партнер») производится Управляющим путем задания логина Партнера и параметров сотрудничества. |
This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner. |
Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс. |
Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you. |
Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. |
В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
Work with a Facebook Marketing Partner to get deeper insights or measure across several ad networks. |
Партнеры Facebook по маркетингу помогут вам подробно изучить или измерить результативность рекламы в разных рекламных сетях. |
Или мне следует говорить гражданским партнером? |
|
COMPLETE THIS APPLICATION WITH PERSONAL INFORMATION FOR EACH CORPORATE OFFICER, LLC., MEMBER, PARTNERSHIP PARTNER, CUSTODIAN OR TRUSTEE. |
ЗАПОЛНИТЕ ДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ, ПРЕДОСТАВИВ ПЕРСОНАЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О КАЖДОМ СЛУЖАЩЕМ КОРПОРАЦИИ, ЧЛЕНЕ КОО, ПАРТНЕРЕ ТОВАРИЩЕСТВА ИЛИ ДОВЕРЕННОМ ЛИЦЕ. |
It agreed to make Rosneft a partner in its projects in the Gulf of Mexico and Texas in return for an equal share in the Russian projects. |
Она согласилась допустить российскую компанию в качестве партнера в свои проекты в Мексиканском заливе и в Техасе в обмен на равную долю в проектах в России. |
Your partner had a living will. |
Ваша напарница оставила завещание. |
I'm tempted, but I need assurances about the partner track. |
Это привлекательно, но мне нужны гарантии партнёрства. |
Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat. |
Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде. |
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy. |
Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой. |
Well, me and my partner doing all the rounds of you black market sawbones. |
Мы с напарником обшарили весь ваш чёрный рынок безделушек От Пилы |
Ultimately, the Ministry of Culture ruled to dismantle it, in a rare upset for local cultural preservation. |
В конце концов, министерство культуры приказало снести её. Проявило редкостное рвение в охране местной культуры. |
Твой партнер меня с ума сводит. |
|
Ваш партнер сидел в тюрьме. |
|
чуть не погиб ваш напарник. |
|
Give me your heart and make me your life partner. |
Подари мне свое сердце и сделай своей попутчицей по жизни. |
This machine isolates the part of the subject's brain containing all perceptions of its romantic partner. |
Эта машина изолирует часть мозга испытуемого, содержащую все представления о его романтическом партнёре. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
Вы боролись против культурных норм. |
|
If I'm gonna work with a partner on this... we gotta start putting our heads together right away. |
Если мы будем работать вместе... мы должны начинать прямо сейчас. |
His old business partner... ran the company into the ground. |
Его старый бизнес-партнер, похоронивший компанию. |
Carter's working with a partner. |
У Картера есть партнер. |
I got to get in touch with my partner, okay? |
Я должен поговорить со своим напарником. |
Apolloni has worked as a journalist, editor and editor-in-chief in several daily newspapers and literary and cultural magazines in Pristina. |
Аполлони работал журналистом, редактором и главным редактором в нескольких ежедневных газетах и литературных и культурных журналах в Приштине. |
All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties. |
Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей. |
Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk. |
При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения. |
Atos, an international company which is also the IT Partner of the Olympic and Paralympic Games, is designated as the official games management system provider. |
Atos, международная компания, которая также является ИТ-партнером Олимпийских и Паралимпийских игр, назначена официальным поставщиком систем управления играми. |
Both partners can get tested for STIs before initiating sexual contact, or before resuming contact if a partner engaged in contact with someone else. |
Оба партнера могут пройти тест на ИППП до начала полового контакта или до возобновления контакта, если партнер вступил в контакт с кем-то другим. |
During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973. |
Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года. |
The erotic lover's reaction to criticism from their partner is one of hurt and intense pain. |
Реакция эротического любовника на критику со стороны партнера-это боль и сильная боль. |
The Germans used the screenplay to bring back Tony Kendall as Black Eagle from The Pirates of the Mississippi with his frequent film partner Brad Harris. |
Немцы использовали сценарий, чтобы вернуть Тони Кендалла в роли Черного Орла из Пиратов Миссисипи с его постоянным партнером по фильму Брэдом Харрисом. |
The line signalled cultural self-improvement and political education. |
Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование. |
This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time. |
Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение. |
These expectations are guided by the values, goals and socio-cultural context in which an individual lives. |
Эти ожидания определяются ценностями, целями и социокультурным контекстом, в котором живет индивид. |
The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices. |
Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках. |
The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil. |
С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении. |
Europe in the late 17th century, 1648 to 1700, was an age of great intellectual, scientific, artistic and cultural achievement. |
Европа конца XVII века, с 1648 по 1700 год, была эпохой великих интеллектуальных, научных, художественных и культурных достижений. |
For legal and cultural reasons as well as fears by children of being taken away from their parents most childhood abuse goes unreported and unsubstantiated. |
По юридическим и культурным причинам, а также из-за опасений детей быть отнятыми у своих родителей, большинство случаев жестокого обращения в детстве остаются незарегистрированными и необоснованными. |
But Friede and his publishing partner Pascal Covici had already moved the printing plates out of New York in order to continue publishing the book. |
Но Фриде и его партнер по издательству Паскаль ковичи уже вывезли печатные формы из Нью-Йорка, чтобы продолжить издание книги. |
In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France. |
Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции. |
These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies. |
Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей. |
With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact. |
Что касается собственно межкультурной коммуникации, то она изучает ситуации, в которых взаимодействуют люди из разных культурных слоев. |
Language is an example of an important cultural component that is linked to intercultural understanding. |
Язык является примером важного культурного компонента, который связан с межкультурным пониманием. |
The Zulu king continues to hold a hereditary title and an influential cultural position in contemporary South Africa, although he has no direct political power. |
Зулусский король продолжает владеть наследственным титулом и влиятельным культурным положением в современной Южной Африке, хотя у него нет прямой политической власти. |
In January 2005, Bergen joined the cast of the television series Boston Legal as Shirley Schmidt, a founding partner in the law firm of Crane, Poole & Schmidt. |
В январе 2005 года Берген присоединился к актерскому составу телесериала Boston Legal в роли Ширли Шмидт, партнера-основателя юридической фирмы Crane, Poole & Schmidt. |
The Theorem Prover Museum is an initiative to conserve the sources of theorem prover systems for future analysis, since they are important cultural/scientific artefacts. |
Музей доказательства теорем-это инициатива по сохранению источников систем доказательства теорем для будущего анализа, поскольку они являются важными культурными / научными артефактами. |
Robert Carlyle then recommended Antonia Bird, his frequent collaborator and business partner, to take over. |
Затем Роберт Карлайл порекомендовал Антонии Берд, своей постоянной сотруднице и деловому партнеру, взять на себя эту роль. |
Intimate partner and sexual violence are mostly perpetrated by men against girls and women. |
Интимный партнер и сексуальное насилие в основном совершаются мужчинами в отношении девочек и женщин. |
Cases of intimate partner violence are not considered ideal because the victim knows their attacker. |
Случаи насилия со стороны интимного партнера не считаются идеальными, поскольку жертва знает своего нападающего. |
It is also revealed that Rorschach met Nite Owl on Dan's very first patrol and offered his assistance as a partner to the young rookie hero. |
Также выяснилось, что Роршах встретил ночную сову в самом первом патруле Дэна и предложил свою помощь в качестве партнера молодому герою-новичку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural partner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural partner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, partner , а также произношение и транскрипцию к «cultural partner». Также, к фразе «cultural partner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.