Cultural treasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cultural treasure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
культурная ценность
Translate

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый

  • cultural balance - искусственный баланс

  • cultural exile - деятель культуры, вынужденный эмигрировать

  • cultural need - культурная потребность

  • cultural strata - культурные напластования

  • department of cultural heritage - департамент культурного наследия

  • sites of cultural heritage - места культурного наследия

  • ancient cultural heritage - древнее культурное наследие

  • cultural aspect - культурологический аспект

  • destruction of cultural property - уничтожение культурных ценностей

  • cultural trait - культурная особенность

  • Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic

    Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural

    Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.

- treasure [noun]

noun: сокровище

verb: хранить, хранить как сокровище, сберегать, высоко ценить, очень дорожить



The National Museum of the Philippines listed the church's eastern and western façade, belfry, and baptistry as a National Cultural Treasure in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Национальный музей Филиппин включил Восточный и западный фасады церкви, колокольню и баптистерий в список национальных культурных ценностей.

I shall treasure this particular encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я буду хранить воспоминание об этой встрече.

It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех.

He was a national hero and a treasure whose life was finally snuffed out by the bomb of an Irish terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был национальным героем и достоянием, чью жизнь в конце концов оборвала бомба ирландского террориста.

It points to a cultural gap that still exists between the robot and the human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на глубокую социальную пропасть, которая до сих пор существует между людьми и роботами.

These embargoes extend to all spheres of life, including diplomatic, commercial, sporting and cultural activities as well as travel and communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта блокада распространяется на все сферы жизни, включая дипломатическую, торговую, спортивную и культурную деятельность, а также на поездки и общение людей.

They said they bought the treasure map with all their properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что они купили карту местонахождения сокровищ.

Actually, that's one cultural stereotype that I am not fulfilling today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, это один из стереотипов, которому я не хочу следовать сегодня.

This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности.

Um, and this is the culvert where the treasure is buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это дренажная труба, где спрятано сокровище.

It's like misreading a treasure map and still finding the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как неправильно прочесть карту сокровищ, но всё равно найти их.

I sold her to Queen Victoria for a boatload of treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продал её королеве за полный корабль золота.

You think I might activate my Rydell alias in order to sneak something out of the country, something like a stolen Nazi treasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я могу задействовать личину Райдела чтобы вывезти что-то из страны, что-то, вроде похищенных сокровищ нацистов?

It seems that she has turned out a perfect treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, она оказалась настоящим сокровищем.

Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае.

We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия.

The château is a treasure house, Gunther Hartog had told her, and it's guarded like one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Дворец — настоящая сокровищница, — сказал ей Гюнтер Хартог, — и охраняется соответственно.

I suppose that you could accuse me of squandering something that I should treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю вы обвините меня в расточительстве того, что я должен беречь.

The dragon grew so big he got stuck... and the treasure was trapped behind him... for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дракон вырос таким большим, что закрыл собой вход в пeщeрy... и сокровища оказались... прямо за ним.

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

The treasure, if it existed, was buried in this corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клад, если только он существовал, был зарыт в этом темном углу.

It's a treasure he held dear to his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище, которое было дорого его сердцу.

This path is filled with hidden treasure leading man to eternal pleasure

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тропинка полна скытых сокровищ ведущих мужчину к беспредельному удовольствию.

I must be careful of you, my treasure: nerves like yours were not made for rough handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен быть осторожен с тобой, мое сокровище. Твои нервы не созданы для грубых потрясений.

It's like a virtual treasure trove of clues, if we only had a lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же настоящий кладезь улик, если бы только у нас была лаборатория.

Of course she did so purposely, and knew that I should treasure it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она сделала это намеренно и знала, как я это оценю.

Myneighbor,ComradeRistea has a treasure hidden up in his attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сосед, товарищ Риштея, прячет у себя на чердаке сокровища.

Dagger, all this time Jack and Skinny have been guarding a treasure house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, Нож. Всё это время Джек и Жмот охраняли сокровище.

Yes, yes, in a big, underground treasure chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, в огромной подземной сокровищнице.

A dreamer in search of treasure, who only found bottle caps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечтатель, вечно принимающий пробки от бутылок за сокровища.

A treasure the ancient Hebrews hid under the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище, которое древние иудеи спрятали под городом.

He reveals that the shack is not the true treasure, but the cycler mother seeds, one of which can regrow a complete cycler construction system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает, что хижина-это не истинное сокровище, а материнские семена Циклера, один из которых может вырастить полную систему Циклера.

In 2012, Hepburn was among the British cultural icons selected by artist Sir Peter Blake to appear in a new version of his best known artwork – the Beatles' Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Хепберн был среди британских культурных икон, выбранных художником сэром Питером Блейком, чтобы появиться в новой версии его самого известного произведения-The Beatles' Sgt.

Fashion relates to social and cultural context of an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мода связана с социальным и культурным контекстом окружающей среды.

They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях.

In the Danish family film The Lost Treasure of the Knights Templar from 2006, the main part of the treasure found in the end is the Ark of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В датском семейном фильме The Lost Treasure of the Knights Templar от 2006 года главной частью найденного в итоге сокровища является Ковчег Завета.

The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест.

Escaping with her and locating the wreck of the Nomad, he uses its treasure, as Dantès did, to re-invent himself as Geoffrey Fourmyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбежав вместе с ней и обнаружив обломки кочевника, он использует его сокровища, как это сделал Дантес, чтобы вновь выдумать себя за Джеффри Фурмайла.

This teahouse was declared a National Treasure of Japan in 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чайный домик был объявлен национальным достоянием Японии в 1951 году.

Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

Agha Mohammad arrived at Isfahan, where he discovered what was left of the Zand treasure and Jafar Khan's harem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага Мохаммед прибыл в Исфахан, где обнаружил то, что осталось от сокровищ Занда и гарема Джафар-Хана.

They are also often associated with bodies of waters — including rivers, lakes, seas, and wells — and are guardians of treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также часто ассоциируются с водоемами — включая реки, озера, моря и колодцы — и являются хранителями сокровищ.

People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре.

They began training at the Alviene Master School of the Theatre and Academy of Cultural Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали обучение в Альвиенском мастер-классе театра и Академии культурных искусств.

Transcriptions of the geographical information have been created by the Cultural Resources Facility, Humboldt State University, Arcata, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транскрипции географической информации были созданы Фондом культурных ресурсов Университета штата Гумбольдт, Арката, Калифорния.

Over the next few centuries, Bruno worries that the great treasure is lost forever to the deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих нескольких столетий Бруно беспокоится, что великое сокровище навсегда потеряно в глубинах.

This may be achieved by public policy efforts, cultural changes, and personal involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть достигнуто усилиями государственной политики, культурными изменениями и личным участием.

The City Congregation offers cultural High Holiday and Shabbat celebrations throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Община города предлагает культурные праздники высокого уровня и Шаббат в течение всего года.

Colombia's varied cuisine is influenced by its diverse fauna and flora as well as the cultural traditions of the ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразная кухня Колумбии находится под влиянием ее разнообразной фауны и флоры, а также культурных традиций этнических групп.

After jungle's peak in cultural significance, it had turned towards a harsher, more techstep influenced sound, driving away dancers, predominantly women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пика культурного значения джунглей он превратился в более грубый, более техностепенный звук, отгоняющий танцоров, в основном женщин.

This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта.

Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая.

Established forms of cultural capital seem to be shunned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устоявшихся форм культурного капитала, похоже, избегают.

The airport attracts people from all over the county as well as from the Treasure Coast and Space Coast counties to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт привлекает людей со всего округа, а также из районов побережья сокровищ и космического побережья на севере.

Colonization was not a high priority for the Tudors, who were much more interested in raiding the Spanish treasure ships than in acquiring their own colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонизация не была главным приоритетом для Тюдоров, которые были гораздо больше заинтересованы в набегах на испанские корабли с сокровищами, чем в приобретении собственных колоний.

Some scholars have used the evidence of the x-ray photos to suggest a later date for the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые использовали данные рентгеновских снимков, чтобы предположить более позднюю дату находки сокровища.

The treasure consists of six silver openwork disc brooches, five made entirely of silver and one composed of silver and copper alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клад состоит из шести серебряных ажурных дисковых брошей, пять из которых полностью сделаны из серебра, а одна-из сплава серебра и меди.

Fáfnir breathed poison into the land around him so no one would go near him and his treasure, wreaking terror in the hearts of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фафнир вдыхал яд в землю вокруг себя, чтобы никто не мог приблизиться к нему и его сокровищам, сея ужас в сердцах людей.

Daiki's treasure in this world is the G4 Chip, but it's eventually destroyed by Toko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище дайки в этом мире-это чип G4, но в конечном итоге он уничтожен Токо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural treasure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural treasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, treasure , а также произношение и транскрипцию к «cultural treasure». Также, к фразе «cultural treasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information