Currency in cash - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
currency crediting - валютное кредитование
currency code - код валюты
reported currency - согласно отчетности валют
currency spot - валюта спот
de facto currency - де-факто валюта
currency conversion account - счет конвертации валют
type of currency - тип валюты
transfer foreign currency - перечислять иностранную валюту
currency is pegged - валюта привязана
foreign currency inflows - Приток иностранной валюты
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in london in november - в Лондоне в ноябре
first in in years - первый в России в годы
transfer in - передачи в
in reinforcing - в укреплении
in coverage - в охвате
in insolvency - в делах о несостоятельности
educated in - образование в
ushered in - открыли
definitely in - определенно
in rome in december - в Риме в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета
adjective: кассовый
verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку
paid in cash - оплачена наличными
cash subsidies - денежные субсидии
digital cash - электронные деньги
cash planning - планирование денежных средств
dirty cash - грязные наличные
cash cab - наличные такси
cash cost of production - денежная себестоимость производства
i have cash - У меня есть наличные деньги
cash in excess - наличные деньги сверх
flow of cash - поток денежных средств
Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot
Антонимы к cash: noncash, clearing settlement
Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
I used a ripple exchange to have the fiat currency Converted to e-cash and then into bitcoin. |
На валютной бирже Ripple я обменял фиатные деньги на e-cash, а затем перевел их в биткоины. |
Many people in India who want to stash black money keep it as cash in US$ which will fetch appreciation in its value also as the INR gets devalued against US currency. |
Многие люди в Индии, которые хотят спрятать черные деньги, хранят их в виде наличных в долларах США, что приведет к повышению их стоимости также по мере девальвации INR против американской валюты. |
At first, this tax was paid in kind, but as the currency became more stable in 1924, it was changed to a cash payment. |
Поначалу этот налог уплачивался натурой, но по мере того, как в 1924 году валюта стала более стабильной, он был заменен на денежный платеж. |
The country/region in which the company operates may require cash flows in foreign currency to be converted to the company's currency. |
Страна или регион, где работает компания, может требовать конвертации потоков денежных средств в иностранной валюте в валюту компании. |
Cash is earned through normal play or can be purchased with real currency. |
Наличные деньги зарабатываются в обычной игре или могут быть куплены в реальной валюте. |
The purchasing power of the currency drops so rapidly that holding cash for even a day is an unacceptable loss of purchasing power. |
Покупательная способность валюты падает так быстро, что хранение наличных денег даже на один день является неприемлемой потерей покупательной способности. |
The cash component is counted by the issuing central bank as part of its currency in circulation. |
Денежная составляющая учитывается Центральным банком-эмитентом как часть его валюты, находящейся в обращении. |
All of the FX products are cash adjusted or Closed Out by the client i.e. there is not a physical exchange of one currency for another. |
Все инструменты Форекс являются наличными деньгами, скорректированными или закрытыми клиентом, т.е. это не фактический обмен одной валюты на другую. |
The currency in circulation in a country is entirely based on the need or demand for cash in the community. |
Валюта, находящаяся в обращении в стране, полностью основана на потребности или спросе на наличные деньги в сообществе. |
Digital currency can be denominated to a sovereign currency and issued by the issuer responsible to redeem digital money for cash. |
Цифровая валюта может быть деноминирована в суверенную валюту и выпущена эмитентом, ответственным за обмен цифровых денег на наличные деньги. |
But she's out there, doing a nigger's work, that's owned diamonds and automobiles too in her day, and bought them with a harder currency than cash. |
Но она живет там, выполняет негритянскую работу, хотя в свое время у нее были автомобили и бриллианты, купленные более дорогой ценой, чем за деньги. |
Cash held by banks is counted as part of the currency in circulation. |
Наличные деньги, хранящиеся в банках, учитываются как часть валюты, находящейся в обращении. |
Некоторые банкоматы могут выдавать иностранную валюту. |
|
Selling multiplayer online game currency for real cash? |
Продаже валюты многопользовательских онлайн игр за настоящие деньги? |
Foreign exchange generally refers to trading in foreign exchange products (currency) in the spot (cash) markets. |
Понятие «торговля иностранной валютой» в целом подразумевает торговлю продуктами иностранной валюты (валюты) на спот-рынках (рынках наличности). |
Consumer spends cash with participating businesses who issue rewards points in a local currency. |
Потребитель тратит наличные деньги с участвующими компаниями, которые выдают бонусные баллы в местной валюте. |
The issuing of the ₹2000 sought to throw hoarders of black money off by rendering the cash money they held in large denomination currency notes as useless. |
Эмиссия 2000-х годов была направлена на то, чтобы сбросить со счетов хранителей черных денег, превратив наличные деньги, которые они держали в банкнотах большого номинала, в бесполезные. |
Payments on $18 billion in foreign-currency debt begin to rise next year, further pressuring cash flow. |
Платежи по $ 18-тимиллиардному долгу в иностранной валюте начнут расти в следующем году, оказывая еще большее давление на денежные потоки. |
Ballots are similar in size to paper currency, and the optical scanners resemble cash sorter machines. |
Бюллетени похожи по размеру на бумажную валюту, а оптические сканеры напоминают машины для сортировки наличных денег. |
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts. |
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999. |
Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года. |
FxPro can execute any MT4 forex order size starting from 0.1 lots or the equivalent of 10,000 of the base currency with no maximum order size. |
FxPro может исполнить любой размер контракта, начиная от 0.1 лота, равного 10,000 базовой валюты. Максимальный размер контракта отсутствует. |
Our models are, to put it bluntly, useless for predicting currency movements over a few weeks or months. |
Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев. |
The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter. |
В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера. |
However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days. |
Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней. |
So the only way the RMB will float freely will be if it looks like America forced China’s hand by labelling it a currency manipulator. |
Поэтому единственным вариантом, как добиться свободного колебания курса юаня, чтобы все выглядело, как будто Америка вынудила Китай, классифицировав его как манипулятора валюты. |
You define the type of reward point, the currency for amount-based rewards, and expiration dates. |
Можно определить тип балла поощрения, валюту для поощрений на основе суммы и даты окончания срока действия. |
Only the milk jug? asked Alfons, realistically. No cash? |
Только эту молочную крынку? - деловито осведомился Альфонс. - А наличные? |
On a daily basis, you got everything from jewels to currency to valuable documents going in and out of airports. |
Каждый день там есть все - от украшений и денег до важных документов, которые поступают в аэропорты. |
There you are, the cash and me are inseparable. |
Ну вот видишь, мы с баблом неразделимы. Бабло это я. |
Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage. |
Донован вымогает у Кэтрин деньги, манипулируя её любовью к сыну. |
The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes. |
Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках. |
Ваш муж держал в офисе наличные? |
|
I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet. |
У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька. |
Я схватил мою сумку, забрал у них деньги и убежал. |
|
I'll just cash in the $100 bond you gave me last year. |
Я обналичу 100-долларовую облигацию, которую ты дал мне в прошлом году. |
The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records. |
Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц. |
According to the banks, our victims' deposits were made in cash. |
В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными. |
We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline. |
Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
First of all, your petty cash box. |
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов. |
You can cash in on this tragedy! |
Вы можете нажиться на этой трагедии! |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands. |
Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки. |
He left all the cash in the register. |
Оставил всю наличность в кассе. |
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash. |
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными. |
Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman. |
Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх. |
No cash, no shake. |
Нет денег - нет пыли. |
And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now? |
А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь? |
Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country. |
Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной. |
” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash? |
Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги? |
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
It found that unconditional cash transfers may not improve health services use. |
В этой статье EDL описывается как политическая группа, что не совсем верно. |
It was even used in the production of a high-grade paper for U.S. currency. |
Он даже использовался в производстве высококачественной бумаги для американской валюты. |
Unemployment, poverty, inflation, shortage of food and demand for foreign currency have major impact on the wildlife in the country. |
Безработица, бедность, инфляция, нехватка продовольствия и спрос на иностранную валюту оказывают серьезное влияние на состояние животного мира в стране. |
Private contracts or bonds which were written in terms of gold were to be paid in paper currency instead of gold. |
Частные контракты или облигации, которые были написаны в золотых терминах, должны были выплачиваться в бумажной валюте вместо золота. |
Still, some governments strive to keep their currency within a narrow range. |
Тем не менее, некоторые правительства стремятся держать свою валюту в узком диапазоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «currency in cash».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «currency in cash» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: currency, in, cash , а также произношение и транскрипцию к «currency in cash». Также, к фразе «currency in cash» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.