Days in space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Days in space - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дней в космосе
Translate

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- space [noun]

noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство

adjective: космический

verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации

  • space environmental laboratory - космическая лаборатория изучения окружающей среды

  • space probe - космический зонд

  • complete space - полное пространство

  • take up very little space - занимает очень мало места

  • collaborative space - совместное пространство

  • a work space - рабочее пространство

  • space available basis - доступное пространство основа

  • impact space - влияние пространства

  • space feeling - пространство чувство

  • space-based assets - космические активы

  • Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope

    Антонимы к space: limit, measure, definite area

    Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.



Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства.

It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также привело к серии перемен внутри агентства.

Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства.

And although it's a wonderful little space robot, these days it's kind of like a used car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя это замечательный маленький космический робот, сейчас он похож на подержанный автомобиль.

We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров.

Star's amber, space gold, and sky diamond were other popular names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими популярными названиями были звездный янтарь, космическое золото и небесные алмазы.

The Star of Grayson glittered in golden beauty on its crimson ribbon against the space-black of her tunic's breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ее черный космический мундир пересекала малиновая лента с Золотой Звездой Грейсона.

He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия.

Three days from now Joseph Goebbels is throwing a gala premiere of one of his new movies in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня Йозеф Геббельс утраивает в Париже гала-премьеру своего нового фильма.

We've been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас предупредили, что у вас в распоряжении потенциально опасные отходы.

A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта.

The shuttle grounded at Capital Field, Landing's main space-to-ground facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Челнок приземлился на Главном Поле, основной посадочной площадке Лэндинга.

They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они свернули за угол и оказались на движущемся мостике, который пересекал огромную пещеру гаража.

Say he's found in three or four days, maggots will have devoured him to the point he won't be recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его найдут через три-четыре дня, к этому моменту личинки сожрут его до неузнаваемости.

And then the space shuttle reaches the speed of 17,000 miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем космический шаттл достигает скорости 17000 миль в час.

When either space or bandwidth is low, this can be quite annoying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дисковое пространство или ширина канала недостаточны, это может быть достаточно неприятно.

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций.

All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться.

Francisco spent the two nights and two days at your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

Also, due to a lack of storage space some stockpiles were located outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из-за нехватки складских помещений некоторые запасы размещались на открытом воздухе.

The view was expressed that the matter of establishing a specialized outer space agency required an in-depth study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение, что вопрос о создании специализированного космического агентства требует глубокого изучения.

Added free space defragmentation application from the command line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки.

Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни.

In view of the short deadlines for the tests and the limited space available on the plate, it would not be possible to mark the TT special provision on the plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовало бы отказаться от указания на табличке специального положения ТТ из-за относительно сжатых сроков испытаний и ограниченного размера свободного места на табличке.

All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами.

Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.

When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий.

In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.

Just go to the website for Space LA or Space NY and click the Apply now button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что нужно сделать, чтобы получить пропуск – перейти на сайт студии и оставить заявку.

The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это.

The main purpose of extending the life of the ISS from the US point of view is to allow more research to enable humans to cope better in the space environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения США, главная цель продления срока службы МКС состоит в проведении дополнительных исследований, позволяющих человеку лучше справляться с условиями космического пространства.

Now, having made the case for water, space agencies are preparing to launch Mars missions whose primary purpose is to search for evidence of biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, сделав заявление в пользу ее существования, космические агентства готовят полеты на Марс с задачей найти признаки биологической жизни.

Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Перу не располагает возможностями для вывода в космос полезных нагрузок, тема уменьшения засорения космического пространства рассматривается исключительно с точки зрения конкретной полезной нагрузки.

He is an individual with his own living space and his own sleeping space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.

To complete this Journey to Mars, the President asked NASA to further its work on a spacecraft and launch a system that would successfully bring our astronauts into deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы успешно провести этот полет, президент попросил НАСА продолжать работу по созданию космических кораблей, чтобы запустить такой аппарат, который будет успешно доставлять наших астронавтов в открытый космос.

Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования.

The minute they changed it to five days a week, it seemed a lot less special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только игру стали показывать раз в пять дней, она стала казаться менее особенной.

And then he read aloud just a few weeks ago to 500 people at Symphony Space, at a benefit for 826 New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не так давно он читал вслух отрывок для публики из 500 человек в Симфони Спейс, в рамках поддержки нашего центра в Нью-Йорке.

All right, listen up, space-wasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак,потеря пространства,слушайте.

Overjoyed that Anfim brought some nut-oil soap, they flew into a general laundering, and Shurochka hasn't been looked after for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На радостях, что Анфим привез ядрового мыла, закатили генеральную стирку, и Шурочка два дня без присмотра.

The house was dark, still, as though it were marooned in space by the ebb of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом стоял темный, тихий, словно вынесенный в пространство отливом всех времен.

Two days later Jamie McGregor stumbled into the village of Magerdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня Джейми Мак-Грегор добрел до деревни Магердам.

'The explosion in that confined space was stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный.

The cold of space smote the unprotected tip of the planet, and he, being on that unprotected tip, received the full force of the blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярный холод обрушился на незащищенную точку земного шара, и человек, находясь в этой незащищенной точке, принял на себя всю силу ударов.

So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное.

Now the jedi are preparing a stealth mission into the heart, of separatist space in an effort to rescue Master Piell. From the deadly prison known as, The Citadel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь джедаи готовят тайную операцию в самом сердце пространства сепаратистов, чтобы спасти мастера Пилла из ужасной тюрьмы, известной как Цитадель.

We have to vacate our storage space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо освобождать места на складе.

The Savoy chapel was the place where divorced couples got married in those days. A poky little place, not at all what Rex had intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда разведённых венчали в Савой-Чейпел - убогой, жалкой церквушке, совсем не такой, как мечталось Рексу.

Just a big hunk of ice and rock in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто большой кусок льда и камня в космосе.

Just another day in outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто еще один день в открытом космосе.

Contact in outer space, with Mark Watney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть контакт в открытом космосе с Марком Уотни.

Instead of looking for some space at the end of a long day, you're looking to spend more time with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы побыть с собой наедине в конце долгого дня, ты наоборот хочешь проводить с ней больше времени.

But wide as pathless was the space That lay our lives between, And dangerous as the foamy race Of ocean-surges green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душою жадной и слепой Я рвался к небесам -Любимым быть любовью той, Какой любил я сам.

This is what happens when we jump into uncharted space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что случается, когда прыгаешь в неизвестный космос.

It represented aerospace contractors, entrepreneurs, venture capitalists-any private entity that wanted to go into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объединял аэрокосмических предпринимателей, строителей, биржевых игроков и вообще всех, кто стремился к прибылям от освоения космического пространства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «days in space». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «days in space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: days, in, space , а также произношение и транскрипцию к «days in space». Также, к фразе «days in space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information