Deals on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deals on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предложения по
Translate

- deals [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

  • close more deals - больше сделок

  • investment deals - инвестиционные предложения

  • in 5 deals - 5 сделок

  • corporate deals - корпоративные сделки

  • individual deals - отдельные сделки

  • future deals - будущие сделки

  • the committee deals with resources - Комитет рассматривает ресурсы

  • this report deals with - в настоящем докладе рассматриваются

  • what kind of deals - какого рода сделок

  • law deals with - закон имеет дело с

  • Синонимы к deals: transaction, treaty, settlement, sale, account, agreement, indenture, terms, bargain, understanding

    Антонимы к deals: denies, refuses, holds, keeps, misunderstandings, disagreements

    Значение deals: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on sale - поступит в продажу

  • on cloud nine - на седьмом небе

  • close (in) on - закрыть (in) on

  • nail on - гвоздь на

  • harp on - арфа на

  • on many/numerous occasions - на многих / неоднократно

  • gelling on standing - переход раствора в гель в состоянии покоя

  • on second thought - вообще-то, если задуматься

  • what is going on - что происходит

  • war on terror - война с терроризмом

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



All future business deals will take place not in the pool hall, but in somebody's country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будущие деловые сделки будут проходить не в офисах, а в чем-нибудь частном клубе.

The trade is now considered one of the most lopsided deals in baseball history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сделка сейчас считается одной из самых однобоких сделок в истории бейсбола.

Cinema deals with our emotions, develops our ability to summarize knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кино имеет дело с нашими эмоциями, развивает нашу способность обобщать знания.

The article deals only with errors made by a natural person, as opposite to a computer or other machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной статье рассматриваются только ошибки физического лица, в отличие от ошибок компьютера или иного аппарата.

It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств.

This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни.

The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области.

The head office deals with ordering and handling works and forwarding them to the libraries in the prefectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная служба сети занимается оформлением заказов на произведения, их обработкой и передачей книг в библиотеки префектур.

Article 51 deals with partial non-delivery and delivery of partially non-conforming goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 51 рассматриваются случаи частичной непоставки и поставки товара, частично не соответствующего договору.

If this is to succeed, we need a concerted action, that deals with all aspects of management regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успеха этой деятельности необходимо прилагать совместные усилия, посвященные всем аспектам режимов морепользования.

Ancillary procedure is part of the criminal procedure and deals with the victim's right to reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное производство является частью уголовного процесса, охватывая право потерпевшего на возмещение.

But Elberse says that luxury brands are deriving tangible benefits from sponsorship deals: “These companies wouldn’t be doing it if they didn’t see some value.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, по словам Элберс, элитные бренды извлекают ощутимую пользу из контрактов со звездами: «Компании не делали бы этого, если бы они не видели в этом смысла».

If you nail this, we're talking sitcoms, movie deals, the whole nine yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты провалишься то речь пойдёт уже о ситкомах и дешёвых фильмах до самого конца.

There are no all night bars there but there are drug smuggling deals non-stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет баров, которые открыты до шести утра, зато там есть контрабанда наркотиков в режиме нон стоп.

And we can always negotiate those deals with whoever takes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы всегда можем обсуждать сделки с теми кто вступает во владение.

It seems your research deals primarily with genetic manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ваши исследования в основном посвящены... генетическим манипуляциям.

So you, husbandless, childless, and in terror of losing the job you've devoted your life to, do what you know you have to do, what any woman over the age of 40 who deals with the public

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы не замужем, детей нет, в страхе потерять работу, которой посвятили всю жизнь, исполняете свой долг. Долг любой сорокалетней женщины, работающей на публике.

I had a friend who deals in secondhand cars check it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой знакомый, который занимается подержанными автомобилями его проверил.

Uh, Fi, you do remember that we're looking for someone... who deals in top-of-the-line phone scramblers, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фи, ты же помнишь, что мы ищем кого-то, кто торгует передовыми телефонными шифраторами, да?

I'm talking book deals, commercials, endorsements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обеспечу рекламу, рекомендации, продажу книг.

You think you have her in hand, but she deals a tug-of-war right then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что она у тебя в руках, но в ту же минуту ускользает.

My mother assists in a big law firm. She deals with a lot of files for big cases without getting too involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать работает в крупной адвокатской конторе, занимается крупными делами, но без особого усердия.

But if Jerry does not testify, no deals to cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Джерри не даст показания, то и сделки не будет.

He deals out of here, does a lot of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут торгует, у него много работы.

His personal account is as flat as the account of the company, which is inconsistent with the number of deals he made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его личный счет столь же пуст, как и счёт компании, что противоречит числу проведённых им сделок.

In '37, when the State gave to those who built public housing a contribution of 4,000 lire per room, he made two deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937, когда тому, кто строил муниципальные дома, государство давало 4.000 лир, он провернул дельце.

The offer is closed. Too late for deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения не принимаются, поздно подписываться.

In light of recent events, my superiors have established a dedicated security force, one that deals with abnormals over and above the activities of the Sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете недавних событий, мое руководство создало отдельную структуру безопасности, которая занимается абнормалами дополнительно к деятельности Убежища.

Thanks to all the deals we made, you have a real trading post now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за все наши совместные дела, сейчас у нас отличный магазин.

Okay, powder-puff, do you realize the first amendment protects all of us, mostly you, because it deals with freedom of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что, дамочка, вы вообще в курсе, что первая поправка защищает всех нас, по большей части - вас, потому что имеет отношение к свободе слова.

With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам.

He shuffles and deals for the club, and makes the necessary arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тасует и раздает карты, а затем предпринимает необходимые шаги.

People get really good deals if they find a dead body in the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди находят тела в таких местах, как подвалы!

Uh, there's a section of text on the altar that deals with the geomagnetic storms that power the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На алтаре есть текст... который говорит о геомагнитных бурях, которые питают устройство.

Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке.

He also worked as a scout and an agent, so he would find the best new players and then help them negotiate their deals with the corporate teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также работал в качестве разведчика и агента, он находил лучших новых игроков и затем помогал им заключать сделки с корпоративными командами.

Driver, none the wiser, drives 300 miles, then stops for breakfast outside Portsmouth, sees a little bit of extra freight on his roof, deals with it, dumps it, then on to Europe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель, ничего не зная, едет 300 миль, потом останавливается на завтрак около Портсмута, видит лишний груз на крыше, разбирается с ним, сбрасывает его и направляется в Европу.

You can't turn large deals without large loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные дела нельзя делать без широкого кредита.

Nature deals us some tricky cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа сдаёт нам непростые карты.

You got all these big plans, land deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты строил большие планы, землю покупал.

I have a powerful friend who deals with things like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть один влиятельный друг который улаживает подобные дела.

But you will find that he likes reading the fiction that deals with that subject, but that he himself prefers the safety and moderate comfort of an office stool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом выяснится, что он любит читать книги на эту тему, но предпочитает риску и испытаниям безопасность и относительный комфорт офиса.

It deals with the troubled relationship of a son and his dominant father, facing a new situation after the son's engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она касается проблемных отношений сына и его доминирующего отца, столкнувшихся с новой ситуацией после помолвки сына.

Les Travailleurs de la Mer is set just after the Napoleonic Wars and deals with the impact of the Industrial Revolution upon the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие Les Travailleurs de la Mer разворачивается сразу после Наполеоновских войн и касается последствий промышленной революции на острове.

The work deals with the concept of ‘cornerswithin the self, the space, and their personal stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе рассматривается понятие уголков внутри себя, пространства и их личных историй.

For example, some producers run a company which also deals with film distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые продюсеры управляют компанией, которая также занимается дистрибуцией фильмов.

ISO 9001 deals with the requirements that organizations wishing to meet the standard must fulfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO 9001 касается требований, которые должны выполнять организации, желающие соответствовать стандарту.

Pornogrind, also known as porno grind, porno-grind or porn grind, is a musical subgenre of grindcore and death metal, which lyrically deals with sexual themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pornogrind, также известна как порно-грайнд, порно-грайнд и порно-грайнд, музыкальный поджанр грайндкора и дэт-метала, с текстами, касается сексуальной темы.

The shoe is held by one of the players, who deals the cards on the instructions of the croupier according to the tableau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башмак держит один из игроков, который сдает карты по указанию крупье в соответствии с таблицей.

Due to Dudayev's desire to exclude Moscow from all oil deals, Yeltsin backed a failed coup against him in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за желания Дудаева исключить Москву из всех нефтяных сделок Ельцин поддержал неудавшийся переворот против него в 1993 году.

Relational dialectics theory deals with how meaning emerges from the interplay of competing discourses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория реляционной диалектики имеет дело с тем, как смысл возникает из взаимодействия конкурирующих дискурсов.

Stalingrad was subject to harsh Soviet censorship, even though it deals mainly with the German side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинград подвергался жесткой советской цензуре, хотя речь шла в основном о немецкой стороне.

And that podcast, Studio 360, is one that deals with the arts and popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот подкаст, студия 360, имеет дело с искусством и популярной культурой.

Dost only focused on the prong of the Miller Doctrine that deals specifically with appealing to the prurient interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоевский сосредоточился только на том аспекте доктрины Миллера, который имеет дело именно с обращением к похотливым интересам.

The five youths later repudiated these confessions as false and coerced, refused plea deals, and maintained their innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятеро молодых людей позже отвергли эти признания как ложные и вынужденные, отказались от сделки о признании вины и настаивали на своей невиновности.

Henry also deals with the new supporting characters of Cynthia Velázquez, Andrew DeSalvo, Richard Braintree and Jasper Gein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри также имеет дело с новыми второстепенными персонажами Синтии Веласкес, Эндрю Десальво, Ричарда Брейнтри и Джаспера Гейна.

According to Tolgfors, Norway's decision complicated further export deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Толгфорса, решение Норвегии осложнило дальнейшие экспортные сделки.

Freud desired to understand religion and spirituality and deals with the nature of religious beliefs in many of his books and essays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд стремился понять религию и духовность и рассматривал природу религиозных верований во многих своих книгах и эссе.

IMHO, the treatment of POW's in Islam is simply beyond the scope of this article, which specifically deals with jihad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИМХО, обращение с военнопленными в Исламе просто выходит за рамки этой статьи, которая конкретно касается джихада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deals on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deals on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deals, on , а также произношение и транскрипцию к «deals on». Также, к фразе «deals on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information