Death cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Death cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи смерти
Translate

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

  • bored to death - скучно до смерти

  • death date - Дата смерти

  • death proof - доказательство смерти

  • death leading - смерть ведущий

  • pain of death - Боль смерти

  • life and death situation - вопрос жизни и смерти

  • caused death - причиной смерти

  • the death of four - смерть четырех

  • death of his son - смерть его сына

  • thought of death - думал о смерти

  • Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest

    Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal

    Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • common use cases - случаи общего пользования

  • investigating cases - расследование случаев

  • laboratory-confirmed cases - лабораторно подтвержденных случаев заболевания

  • in the most severe cases - в наиболее тяжелых случаях

  • are in most cases - в большинстве случаев

  • in many cases with - во многих случаях с

  • types of cases - Типы корпусов

  • cases like this - такие случаи

  • consolidation of cases - объединение дел

  • valid in cases - действует в тех случаях,

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



I've won death-penalty cases on shorter notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выигрывала дела и за более короткий срок.

In some cases, the combination of an accessory pathway and abnormal heart rhythms can trigger ventricular fibrillation, a leading cause of sudden cardiac death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях сочетание вспомогательного пути и аномальных сердечных ритмов может вызвать фибрилляцию желудочков, ведущую причину внезапной сердечной смерти.

Small particles can penetrate deeply into sensitive lung tissue and damage it, causing premature death in extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкие частицы могут проникать глубоко в чувствительную легочную ткань и повреждать ее, вызывая в крайних случаях преждевременную смерть.

But multiple abuse and death cases of Internet addicts have been reported after the ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после запрета были зарегистрированы многочисленные случаи жестокого обращения и смерти интернет-наркоманов.

The risk of death is less than 5% in those with exercise-induced heat stroke and as high as 65% in those with non-exercise induced cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск смерти составляет менее 5% у пациентов с тепловым ударом, вызванным физической нагрузкой, и до 65% у пациентов без физической нагрузки.

In 2010 there were 3,136 cases reported of a physician assisting the death of a patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году было зарегистрировано 3136 случаев, когда врач оказывал помощь в смерти пациента.

Because posthumous insemination can take place months or even years after the father's death, it can in some cases be difficult to prove the paternity of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку посмертное оплодотворение может происходить через месяцы или даже годы после смерти отца, в некоторых случаях бывает трудно доказать отцовство ребенка.

Reports received emphasize the absence of independent investigation of numerous cases of death in detention related to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полученной информации подчеркивается отсутствие независимого расследования многих случаев гибели задержанных от применения пыток.

This reaction led to death in some cases and raises significant concerns about siRNA delivery when PEGylated oligonucleotides are involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реакция в некоторых случаях приводила к смерти и вызывала серьезные опасения по поводу доставки сирнк при участии Пегилированных олигонуклеотидов.

When taken in conjunction with your uncle's death I am not sure that of all the five hundred cases of capital importance which I have handled there is one which cuts so deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ее связать со смертью вашего дяди, то из тех пятисот серьезнейших дел, которые мне приходилось распутывать, это будет, пожалуй, самое сложное.

Miles do not expire but accounts may be deactivated by Delta in certain cases, such as the death of a program member or fraudulent activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия миль не истекает, но счета могут быть деактивированы компанией Delta в определенных случаях, таких как смерть участника программы или мошенническая деятельность.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

Some dogs will refuse food from some unknown person after the death of their owner, a behavior that might lead to disease and/or death in severe cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые собаки отказываются от еды от какого-то неизвестного человека после смерти их владельца, поведение, которое может привести к болезни и/или смерти в тяжелых случаях.

Whose venom causes serious pain. Powerful hallucinations and in extreme cases, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их яд вызывает мучительную боль, сильнейшие галлюцинации, а, в самых тяжелых случаях, смерть.

Also – as a witness, for nine criminal cases, including the death of the Prime Minister of Georgia Zurab Zhvania in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также-в качестве свидетеля по девяти уголовным делам, в том числе по факту смерти премьер-министра Грузии Зураба Жвании в 2005 году.

Before her death, she started the Brittany Maynard fund, which works to legalize the choice of ending one's life in cases of a terminal illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она основала фонд Бриттани Мейнард, который работает над легализацией выбора прекращения жизни в случае смертельной болезни.

In acute cases, there may be little indication that the bird is infected, and death may occur quite suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В острых случаях может быть мало признаков того, что птица заражена, и смерть может наступить совершенно внезапно.

Of these deaths, influenza was specifically listed as the cause of death in 316 cases, representing 4.85% of all causes of death for the total time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих смертей грипп был конкретно указан в качестве причины смерти в 316 случаях, что составляет 4,85% от всех причин смерти за весь период времени.

In most cases, when the norns pass judgment, it means death to those who have been judged - in this case, Halfdan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он освободил экипажи самолетов от службы в семидневном отпуске, а половину наземной команды - в трехдневном.

Symptoms include high fever, extreme shortness of breath, shock, and rapid death within 48 hours in fatal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают высокую температуру, сильную одышку, шок и быструю смерть в течение 48 часов в смертельных случаях.

In the cases of earthquakes and tornadoes, ducking and covering can prevent injury or death which may otherwise occur if no safety precautions are taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае землетрясений и торнадо, ныряние и укрытие могут предотвратить травмы или смерть, которые могут произойти в противном случае, если не будут приняты меры предосторожности.

People did not cleave to each other until death; and in thousands of cases where they did, they did not want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги не оставались верными друг другу до гроба, а в тысячах случаев если и блюли верность, то не по доброй воле.

After all there were cases on record of death from aspirin. A man might take the first aspirin of his life and die of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь смертные случаи описаны даже от аспирина: принял человек свой первый в жизни аспирин и умер!..

In some cases, death or coma can follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перспективы даже не упоминаются в статье.

The attacks can be mild to severe, but do not typically appear to have any long-term effects, except for rare cases where death results from very severe seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступы могут быть легкими или тяжелыми, но, как правило, не имеют каких-либо долгосрочных последствий, за исключением редких случаев, когда смерть наступает в результате очень тяжелых приступов.

Some of its cases have been highly controversial; the Supreme Court has overturned 24 convictions in death penalty cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его дел были весьма спорными; Верховный суд отменил 24 приговора по делам о смертной казни.

In cases of rapid fossilization, I can press this brain scan button... Retrieving Seymour's memories at the precise instant of doggy death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря быстрой фоссилизации, я могу нажать эту кнопку сканирования мозга... и получить содержимое памяти Сеймура прямо перед его смертью.

State security, smuggling, arson resulting in death, and inciting armed riot cases are no longer capital crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями.

Cases that often put them in life and death situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела, которые часто угрожают их жизни.

Lethal injection has also been used in cases of euthanasia to facilitate voluntary death in patients with terminal or chronically painful conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельная инъекция также использовалась в случаях эвтаназии для облегчения добровольной смерти у пациентов с терминальными или хронически болезненными состояниями.

Death occurs in about one per ten thousand cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть наступает примерно в одном случае из десяти тысяч.

Cases resulting in death were known and soldiers were sometimes successfully treated by being discharged and sent home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи, приводившие к смерти, были известны, и солдаты иногда успешно лечились, будучи уволенными и отправленными домой.

In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях безумие, паралич, кома и смерть наступают в течение нескольких недель после появления симптомов.

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

We attend all cases of sudden death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расследуем все случаи скоропостижной смерти.

In modern society, cases of suspicious death elicit the attention of the Coroner's office and forensic investigators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном обществе случаи подозрительной смерти привлекают внимание коронера и судебных следователей.

Because of the high prevalence of this type of traumatic event, unexpected death of a loved one accounts for approximately 20% of PTSD cases worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой распространенности этого типа травматических событий, неожиданная смерть близкого человека составляет приблизительно 20% случаев ПТСР во всем мире.

Less commonly, low blood pressure, shock, heart rhythm irregularities, and convulsions may occur, with rare cases resulting in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реже могут наблюдаться низкое кровяное давление, шок, нарушения сердечного ритма и судороги, в редких случаях приводящие к смерти.

In high amounts, alcohol may cause loss of consciousness or, in severe cases, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших количествах алкоголь может вызвать потерю сознания или, в тяжелых случаях, смерть.

Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида.

Black feminist activists focused on other similar cases, such as the 1949 arrest of and then death sentence issued to Rosa Lee Ingram, a victim of sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные феминистские активистки сосредоточились на других подобных случаях, таких как арест в 1949 году, а затем смертный приговор, вынесенный Розе ли Ингрэм, жертве сексуального насилия.

In 1994, Pakistan had roughly 25,000 cases of polio, many resulting in death or permanent disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году в Пакистане было зарегистрировано около 25 000 случаев полиомиелита, многие из которых привели к смертельному исходу или постоянной нетрудоспособности.

In fatal cases of ordinary smallpox, death usually occurs between the tenth and sixteenth days of the illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смертельных случаях обычной оспы смерть обычно наступает между десятым и шестнадцатым днями болезни.

I mean, there are the normal risks, headaches, swelling of the joints, severe nose bleeds and in some very limited cases, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду здесь обычный риск: головные боли, отеки, сильные носовые кровотечения, и в совершенно исключительных случаях, смерть.

Being exposed to a high level of lead can cause various health issues such as blood and brain disorders, comas, and in serious cases even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие высокого уровня свинца может вызвать различные проблемы со здоровьем, такие как заболевания крови и мозга, комы, а в серьезных случаях даже смерть.

In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти.

Consciousness can be altered or even lost in extreme cases, leading to coma, seizures, or even brain damage and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознание может быть изменено или даже потеряно в крайних случаях, что приводит к коме, припадкам или даже повреждению мозга и смерти.

They support the right of those who are suffering incurably to have access to an assisted death, and they have supported various court cases to this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают право тех, кто неизлечимо страдает, на доступ к помощи в случае смерти, и они поддерживали различные судебные дела в этой связи.

Cause of death in hemorrhagic cases involved heart failure, sometimes accompanied by pulmonary edema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной смерти в геморрагических случаях является сердечная недостаточность, иногда сопровождающаяся отеком легких.

In some cases, accidental migration to specific organ tissues can cause myocarditis and encephalitis that can result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях случайная миграция в определенные ткани органа может вызвать миокардит и энцефалит, которые могут привести к смерти.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

The issue was brought to light in connection with the investigation of the Daewoosa Samoa garment factory and the medical insurance fraud cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос возник в связи с расследованием случаев мошенничества на швейной фабрике «Деуса Самоа» и в сфере медицинского страхования.

For over 100 cases, the attribution of H13 to a waste was based on an organic compound, such as mineral oil or PCB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем в 100 случаях отходы были отнесены к категории Н13 из-за присутствия в их составе органических соединений, таких, как минеральные масла или ПХД.

Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его.

Most importantly, freedom for me to consult from a beach in Hawaii while you guys tackle hard cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, свободу для меня консультировать с гавайского пляжа, пока вы будете грызть тяжелые дела.

When they find in favor of these cases, the court deems the suit resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них будет положительное решение суда по этим случаям, суд признает иск урегулированным в их пользу.

I want to be helpful, but Cy prosecuted so many cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела быть полезной, но Сай возбуждал очень много дел.

In many cases, excessive doses would produce chloracne, inflammatory pustules, and papules which lasted four to seven months at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях чрезмерные дозы вызывали образование хлоракна, воспалительных гнойничков и папул, которые длились от четырех до семи месяцев.

This would be one of the few cases where an astronaut flew a rocket manually all the way to orbit, and with far less instrumentation than normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы один из немногих случаев, когда астронавт летел на ракете вручную до самой орбиты, и с гораздо меньшим количеством приборов, чем обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «death cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: death, cases , а также произношение и транскрипцию к «death cases». Также, к фразе «death cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information