Decide their own future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decide their own future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определять свое будущее
Translate

- decide [verb]

verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their marginalization - их маргинализация

  • their teachers - их учителей

  • their devices - их устройство

  • their individuality - их индивидуальность

  • their supervisor - их руководитель

  • their curriculum - их учебные программы

  • their proceeds - их поступления

  • their paperwork - их оформление документов

  • their maids - их горничные

  • of their staff - их сотрудников

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- own

собственный

  • his own plays - его собственные пьесы

  • using our own - используя наши собственные

  • own part - собственная часть

  • own division - собственное подразделение

  • their own knowledge - свои собственные знания

  • our own development - наша собственная разработка

  • her own life - ее собственная жизнь

  • their own copies - их собственные копии

  • administer their own - распоряжаться своим

  • operates its own - действует своя

  • Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have

    Значение own: ; to have legal title to.

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



Or you can decide not to mow the grass, in which case you produce another kind of ecosystem, another kind of future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.

Yes, but sometime, you will have to decide how your future looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но когда-нибудь тебе самому придется решить, каким будет твое будущее.

Following college, the trio regrouped in Berkeley to decide their future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания колледжа трио перегруппировалось в Беркли, чтобы решить свое будущее.

I only beg you to understand one thing: Natalya Nikolaevna and her whole future are involved in the matter, and all this depends to some extent on what we decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас только, поймите одно: дело касается прямо Натальи Николаевны и всей ее будущности, и все это зависит отчасти от того, как мы с вами это решим и на чем остановимся.

Now our future is assured, we must decide what kind of future we wish to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь наше будущее гарантировано, мы должны решить, какое будущее мы хотим иметь.

They will be demonstrating against some of the men who decide this planet's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проведут демонстрации против тех, кто, по их мнению, распоряжается будущим планеты

Thanks to the United States Supreme Court decision in Roe v. Wade, women have the choice — the personal, private and legal choice — to decide their future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря решению Верховного суда США по делу Ро (Roe) против Уэйд (Wade), у женщин есть выбор – право выбирать свое будущее в личной, профессиональной и юридической сфере.

Of course, Ukraine is independent and free to decide its own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, Украина — независимая страна, и она вольна принимать свои собственные решения, касающиеся ее будущего.

Or they can decide to move toward Europe, perhaps in the distant future joining the EU as its largest – and perhaps most influential – member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они решатся двигаться в сторону Европы, вступив, видимо, в отдаленном будущем в ЕС в качестве крупнейшего (и, наверное, самого влиятельного) члена.

In the future, you let me decide that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз позвольте мне решать.

The only thing you can do in relation to the future now is to decide whether or not you want to be in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что вы можете сделать по отношению к будущему сейчас, это решить, хотите вы или нет быть в нем.

Huerta went into exile in July 1914 and the revolutionary factions sought to decide Mexico's political future in the Convention of Aguascalientes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэрта отправился в изгнание в июле 1914 года, и революционные фракции стремились решить политическое будущее Мексики в Конвенте Агуаскальентеса.

So it's our job really to encourage people to live their own lives and decide their own future, not feel as though it's written anywhere and that they have nothing to do or say about the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, в действительности, наша работа поощрять людей жить своей собственной жизнью и решать свою судьбу, а не чувствовать, как будто это где-то прописано, и что они ничего не могут поделать или говорить о последствиях.

It is up to Germany and France, Merkel and President François Hollande, to decide the future of our continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение судьбы ЕС зависит именно от Германии и Франции - от Ангелы Меркель и Франсуа Олланда.

I started with the presumption that it is for the people of Kashmir to decide their own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с предположения, что именно народ Кашмира должен решать свое собственное будущее.

So if at some point in the future you decide to leave her, put that little piece of information into the equation as a reminder of just what she gave up to be with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в будущем ты решишь бросить ее учти этот небольшой нюанс при принятии решения, как напоминание того, чем она пожертвовала, чтобы быть с тобой.

Ukrainians insist that Ukraine must be free to decide its own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы настаивают, что Украина должна быть свободной и самостоятельно определять свое будущее.

But how can the present decide what will be judged truth in the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как современники могут судить о том, что откроется лишь потомкам?

You might have to decide between seeing your children again and the future of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придётся выбирать между тем, чтобы вновь увидеть детей и будущем человеческой расы.

I want to stress that it is only the people of Kashmir who can decide the future of Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу подчеркнуть, что только народ Кашмира может решать будущее Кашмира.

So what happens in the future if we decide to add a section on here similar to list of countries by carbon dioxide emissions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что же произойдет в будущем, если мы решим добавить сюда раздел, аналогичный списку стран по выбросам углекислого газа?

At the same time, the Russian government must be pressured to pull out of the Caucasus and let people there decide their future for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тоже время, необходимо оказать давление на российское правительство, чтобы Россия ушла с Кавказа и позволила народам этого региона самим определять свое будущее.

In his conversation with FP, Yatsenyuk remained coy about his future political aspirations, saying that what he does next will be for voters to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время интервью Foreign Policy Яценюк в отношении своих дальнейших политических устремлений говорил сдержанно и уклончиво, заявив, что то, чем ему заниматься дальше, должны решать избиратели.

When they decide that man’s fate, no mortal or deity may change the course of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черчилль договорился, что Гибсон встретится с президентом на закрытой встрече.

I expect you will follow the wiki guidelines from here on out or I might decide not to be so lenient in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая длинная из сохранившихся древнегреческих надписей, за исключением надписи Диогена Эноандийского.

But this time I had to decide about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз мне надо было принять решение насчет будущего.

It could be good news in the future, but today's court may very well decide to defer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, может, и изменит всё в будущем, но сейчас суд скорее решит отложить это дело.

When a meeting was held to decide the future fate of Syria in Sochi, Washington did not even have a seat at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Сочи состоялась встреча, участники которой решали будущую судьбу Сирии, Вашингтону не досталось даже места за столом переговоров.

Naturally an effort should be made to decide on such a topic, or sub-topic, at future sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует, безусловно, приложить усилия для выбора такой темы или подтемы на следующих сессиях.

Prophecy said that he was vital in the battle to decide the future course of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество гласит, что он жизненно необходим в битве, в которой решится будущий путь человечества.

In December 1948, the Jericho Conference was convened to decide the future of the West Bank which was held by Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1948 года была созвана Иерихонская конференция для определения будущего Западного берега, которая была проведена Иорданией.

Abu Ubaida held a meeting with his high command officers, including Khalid, to decide on future conquests, settling on Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абу Убайда провел совещание со своими высшими офицерами командования, включая Халида, чтобы решить вопрос о будущих завоеваниях, осев на Иерусалим.

Future industries reverted back to me after you plotted to abduct the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future Industries вернулась ко мне, после того, как ты замыслил похитить президента.

My future profession will be probably connected with Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя будущая профессия будет, вероятно, связано с наукой.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

It'll take everything we own and our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отберет все, что у нас есть, и наше будущее.

Since the boys' future is at stake, we are being careful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карте стоит будущее мальчиков, и мы будем очень аккуратны.

Sensitive sectors can be dealt with in future multilateral negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся чувствительных секторов, могут быть рассмотрены в ходе будущих многосторонних переговоров.

Environmental specialists will in future be included in emergency teams dispatched to crises deemed to merit such a team member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем специалисты-экологи будут включаться в группы по оказанию чрезвычайной помощи, направляемые в кризисные районы, где испытывается необходимость в таких специалистах.

We must create permanent capabilities to respond to future crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать постоянные механизмы для реагирования на кризисные ситуации по мере их появления.

As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП.

Iran's energy demand will exceed its supply, possibly reducing or even eliminating its oil export capacity in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические потребности Ирана превысят его поставки, возможно, сократив или даже устранив его нефтяные экспортные возможности в ближайшем будущем.

But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу.

Appealing about Prof. Black was his realization that experts on Russia's (and before that, the Soviet Union's) politics and future were often calamitously wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессоре Блэке привлекало его осознание того, что «эксперты» в области российской (а ранее советской) политики и будущего зачастую катастрофически ошибались.

The future of life, where the unraveling of our biology - and bring up the lights a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее жизни, и где происходит раскрытие нашей биологии - и внесите немного света.

A war of memories, in turn, may sometimes lead to a violent conflict in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, война воспоминаний может привести к насильственному конфликту в будущем.

It was having a vision of the future and something to fight for, because I know this struggle isn't my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предвидение будущего и того, за что бороться, потому что я знаю, что это борьба не только моя.

It is said also to test a woman's ability to bear pain and defines her future roles in life and marriage while preparing her for the pain of childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговаривают и о том, что это есть испытание способности женщины переносить боль и определяет ее будущую роль в жизни и браке, подготавливая ее к мукам деторождения.

Let us discuss the future with a little civility, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте обсудим будущее цивилизованно, хорошо?

We immunize the fish against the future man's diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммунизируем рыбу против болезней будущего человека.

And know that the future is unwritten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знай, что будущее нельзя переписать.

Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ.

Well, look, if you do decide on prep school you'd better make a move sharp-ish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если решите насчёт детского сада, вам лучше поторопиться.

Now we have to decide on the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо определиться с деталями.

What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений

I'm not going to let an app decide who I love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю приложению решать, кого мне любить.

Failing this, the court must decide for the petitioner, who may be any person, not just an interested party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае суд должен принять решение за истца, которым может быть любое лицо, а не только заинтересованная сторона.

Maybe GA needs to decide some of these issue that reoccur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, га нужно решить некоторые из этих проблем, которые повторяются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decide their own future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decide their own future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decide, their, own, future , а также произношение и транскрипцию к «decide their own future». Также, к фразе «decide their own future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information