Deeply impressive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deeply impressive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубоко впечатляет
Translate

- deeply [adverb]

adverb: глубоко

- impressive [adjective]

adjective: впечатляющий, выразительный, вальяжный, производящий глубокое впечатление

  • impressive gains - впечатляющий прогресс

  • mighty impressive - могучий впечатляет

  • impressive feat - впечатляющее достижение

  • truly impressive result - действительно впечатляющий результат

  • impressive platform - впечатляющая платформа

  • impressive credentials - впечатляющие полномочия

  • impressive huge - впечатляет огромный

  • impressive title - впечатляет название

  • has made impressive progress - сделал впечатляющий прогресс

  • is quite impressive - является весьма впечатляющим

  • Синонимы к impressive: mind-blowing, magnificent, imposing, jaw-dropping, awe-inspiring, breathtaking, splendid, grand, majestic, stunning

    Антонимы к impressive: unaffecting, unemotional, unimpressive

    Значение impressive: evoking admiration through size, quality, or skill: grand, imposing, or awesome.



I never really deeply believed those comments, but I gave the impression of being thoughtless in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда по-настоящему глубоко не верил в эти комментарии, но создавалось впечатление, что я был легкомысленным в этих областях.

Well, as impressive as your results are, some of your practices deeply concern me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня восхищают ваши результаты, но ваши методы меня не радуют.

12 is a deeply psychological film which leaves long-lasting impression and unforgettable feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 - очень психологический фильм, который оставляет длительное впечатление и незабываемые чувства.

So my conclusion is the following: understanding something really deeply has to do with the ability to change your perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вывод заключается в следующем: чтобы глубоко понимать что-то, нужно уметь смотреть на вещи с разных сторон.

He was moved deeply by appreciation of it, and his heart was melting with sympathetic tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был глубоко тронут, и нежность, рожденная пониманием, смягчила сердце.

I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею.

Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье.

Move slowly in there and breathe deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро не двигаться, дышать глубоко.

The assumption often seems to be that Putin’s Syria position is deeply unpopular and that Putin wouldn’t have to risk any political capital to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они зачастую исходят из того, что позиция Путина по Сирии глубоко непопулярна, и что Путин не потеряет ни копейки из своего политического капитала, если изменит ее.

Other lessons were impressed upon me even more deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые уроки поразили мена еще глубже.

Yeah, you're an impressive woman yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вы очень эффектная женщина.

That's impressive love for the Bee Gees, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительная любовь к Би Джиз.

It saddens me to see how deeply you misunderstand us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне печально видеть, насколько глубоки ваши заблуждения касательно нас.

Hopefully he'll stay there and sleep deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо надеяться, он там останется лежать и спать.

And as you can see, I am deeply embedded in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вы поняли, в Колумбии я засел глубоко.

Now and then, though, a word, a sentence, would escape him that showed how deeply, how solemnly, he felt about that work which had given him the certitude of rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда сорвавшееся слово или фраза показывали, как глубоко, как торжественно относится он к тому делу, какое дало ему уверенность в оправдании.

She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна.

These words made a favorable impression on behalf of the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова произвели благоприятное впечатление.

Thunder. Too deeply wrapped in her thoughts, Doris had not been aware of it. New Orleans was having a storm. Continued rain, the weatherman had said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гром. Погрузившись в мысли, Дорис и не заметила его. В Новом Орлеане была настоящая буря. «Продолжительные дожди, так сказали синоптики.

But its reasonableness made it impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но целесообразность его конструкции производила внушительное впечатление.

As she replaced the sheet of impressions she showed him the shelf with rolls of plasticine, Durofix, photographic paste and other stationery supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями.

IT'S BECAUSE YOU LOVE ME MADLY, PASSIONATELY, DEEPLY...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что ты любишь меня безумно, страстно и глубоко.

Do you have something you believe in so deeply, so passionately, it goes beyond simple loyalty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам приходилось во что-то верить? Верить так глубоко, так преданно, что речь идет уже не просто о верности?

I have to admit, I am deeply ambivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, я в раздвоенных чувствах.

Hubble is now peering deeply into a tiny region of the sky... looking back across time towards the very edge of the observable universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Хаббл вглядывается вглубь маленького района неба проникая сквозь время в самый край обозримой части Вселенной.

And I'm left to deal with this guy, who I'm deeply ill-equipped to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужно с ним разобраться, а снаряжение у меня никакое.

In the trance state, the personality will be... deeply probed and then restructured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состоянии транса индивидуальность будет... глубоко исследована и затем реконструирована.

It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами.

I get the impression she might still be a tad upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, она ещё слегка расстроена.

But with a 6.75 liter V8, the final result should be impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с 6,75-литровым V8, результат должен быть потрясающим.

It was my impression from the local news that you weren't going to be involved with your family's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из новостей, у меня создалось впечатление, что ты не собираешься заниматься семейным бизнесом.

I think Lydgate turned a little paler than usual, but Rosamond blushed deeply and felt a certain astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, Лидгейт чуть побледнел, но Розамонда залилась румянцем и ощутила непонятную растерянность.

And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление?

Gringoire explained them to the archdeacon, whom these details seemed to interest deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренгуар объяснил их архидьякону, и тот с интересом выслушал все подробности.

Sir, I know from experience how deeply the emotions can be shared

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я знаю из опыта, как глубоко эмоции могут быть разделены

Butler got the impression strongly that it might have been written by some one living in the vicinity of the number indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Батлера сразу же сложилось впечатление, что оно написано кем-то живущим по соседству с указанным домом.

And I deeply regret that I allowed my political leanings to compromise my better judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глубоко сожалею, что позволил политическим взглядам повлиять на мой здравый смысл.

The same as Ralph, he answered, blushed deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как Ральфу, - ответил Дэн и покраснел до ушей.

When someone is threatning a woman that you care deeply for there's no any lengths that you will go to keep that woman safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то угрожает женщине, о которой ты решил заботиться, то нет такого расстояния, которого бы ты не прошел, чтобы ее уберечь.

His brow resting on his paw, he pondered long and deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положив голову на лапы, он долго и глубоко размышлял.

I don't understand you at all knowing how deeply I feel about a thing like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя совсем не понимаю ты ведь знаешь, как я серьезно отношусь к подобным вещам.

Mr. Steger lifted his eyes in a very pained, deprecatory way. He regretted deeply the shifty currents of this troubled world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Стеджер с сокрушенным видом закатил глаза, словно скорбя о том, что все так изменчиво и непостоянно в этом мире.

Your concern over my health touches me deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое беспокойство меня очень трогает.

We ended up connecting just more deeply, and I realized how much more interesting she was than I ever gave her credit for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали с ней очень близки в итоге, тогда я поняла, как интересна она была настолько, что я и не предполагала.

From what I do know about you, you feel things very deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я знаю о вас, вы все очень глубоко чувствуете.

The whole gang neighed deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артель густо заржала.

And yet it was deeply bizarre to lie there and especially to want to lie there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лежать там было странно тем более хотеть лежать там.

They revealed a curious impression of not just horizontal but also vertical inversions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выявили любопытное впечатление не только горизонтальных, но и вертикальных инверсий.

This impression of the image is instantaneous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это впечатление от образа мгновенно.

But when the riverbanks are higher, the roots of the plants do not penetrate deeply into the soil, and the lakeshore soil is not very strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда берега реки выше, корни растений не проникают глубоко в почву, а береговая почва не очень прочна.

Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию.

Some paper impressions and sulphur casts survive from these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них сохранились некоторые отпечатки бумаги и слепки серы.

She was so deeply stirred By the setting sun My Fräulein!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была так глубоко взволнована заходящим солнцем, моя фройляйн!

The impression I got was one of persecution of Catholics inside the Soviet Union contemporaneous with the Nazi era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось впечатление, что это были гонения на католиков в Советском Союзе, происходившие одновременно с нацистской эпохой.

Any assistance with expansion would be deeply appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая помощь в расширении будет глубоко признательна.

Given her great experience in whoring, Lady Castlemaine would, they argued, be able to deeply sympathise with prostitutes across the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая ее большой опыт в проституции, леди Каслмейн, как они утверждали, могла бы глубоко сочувствовать проституткам по всему городу.

I was under the impression that it was when a category took its name from the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось впечатление, что это было, когда категория взяла свое название из статьи?

Another later German anarchist publication influenced deeply by Stirner was Der Einzige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще позже немецкий анархист публикации глубоко под влиянием Штирнер был в Der Einzige.

Galt had been deeply in love with Dagny for years, but knew he could not reveal himself until she would be ready to join his strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галт уже много лет был глубоко влюблен в Дэгни, но знал, что не сможет открыться ей, пока она не будет готова присоединиться к его забастовке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deeply impressive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deeply impressive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deeply, impressive , а также произношение и транскрипцию к «deeply impressive». Также, к фразе «deeply impressive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information