Deflate a rumour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выкачивать, спускать, снижать, выпускать воздух, снижать цены, опровергать, поколебать уверенность, сбивать спесь, выкачивать воздух, выкачивать газ
to deflate - выкачать
inflate and deflate - надуть и выкачать
deflate compression - выкачивает сжатия
deflate the cuff - сдуть манжету
to deflate the tire - ослаблять давление в пневматике
to deflate smb.'s hope - не оправдать чьи-л. ожидания
to deflate smb.'s ego with cutting remarks - уязвлять чьё-л. самолюбие едкими замечаниями
deflate a rumour - опровергнуть слух
to deflate a tyre - спускать шину
deflate a tyre - выпустить воздух из шины
Синонимы к deflate: let down, puncture, flatten, void, contract, shrink, go down, collapse, squash, crush
Антонимы к deflate: boost, build up, inflate, expand, blow up
Значение deflate: let air or gas out of (a tire, balloon, or similar object).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
while away a few hours - коротать время
have a/the flavor of - есть / аромат
a film of fog - фильм тумана
catch a cold - простудиться
be a thunderbolt - быть громом
a good riddance - хорошее избавление
put at a disadvantage - поставлено в невыгодное положение
inlay a floor - настилать паркет
be a hive of activity - быть улей деятельности
have a fit of the sulks - быть сердитым
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
bear rumour - паника
idle rumour - неподтвержденный слух
there was a rumour that - прошел слух, что
let's put paid to the rumour - давайте навсегда покончим с этим слухом
a rumour ran through the town - по городу распространился слух
set a rumour about - пустить слух
believe a rumour - поверить слуху
to believe a rumour - поверить слуху
deflate a rumour - опровергнуть слух
circulate a rumour - пустить слух
Синонимы к rumour: hearsay, canards, word, grapevine, whispers, word on the street, scuttlebutt, tittle-tattle, speculation, stories
Антонимы к rumour: fact, message, formal announcement, true, concrete facts, encouragement, holler, meaningful information, mere fact, official report
Значение rumour: a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth.
It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer's removal. |
До него дошли, сказал он, те глупые и злобные слухи, которые распространялись во время отъезда Боксера. |
On 4 March 2013, her first extended play, Rumour, was released for free download. |
4 марта 2013 года ее первая расширенная пьеса, Rumour, была выпущена для бесплатного скачивания. |
In late 1978, a rumour swept the country that Khomeini's face could be seen in the full moon. |
В конце 1978 года по стране прокатился слух, что лицо Хомейни можно увидеть в полнолуние. |
Ходил слух, что она чует богатство за 600 метров, |
|
Ходят слухи, что граф Оливарес к вам благосклонен. |
|
A woman confronted one of the lead scientists at DuPont and refused to accept that the rumour was not true. |
Одна женщина обратилась к одному из ведущих ученых Дюпона и отказалась признать, что этот слух не соответствует действительности. |
The rumour went that Laërtes bought Odysseus from the conniving king. |
Ходили слухи, что Лаэрт купил Одиссея у коварного царя. |
As Trina deflated the blood pressure cuff, she said, We'll see about changing your prescription, OK? |
Измерив давление, Трина сказала ей: Мы подберём другие лекарства. |
With our suspicions based on a rumour spreading amongst us bus conductors no-one would take it seriously. |
Наши подозрения, основанные на циркулирующих среди кондукторов слухах, никто всерьез не воспримет. |
I can also inflate or deflate it with the mouse wheel, so you sculpt it like clay. |
могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши. |
For forty years this rumour kept rising and falling-never utterly dying away. |
В течение сорока лет этот слух то возобновлялся, то затихал, никогда полностью не пропадая. |
Thus rumour thrives in the capital, and will not go down into Lincolnshire. |
Так слух распространяется в столице, не добираясь, однако, до Линкольншира. |
Последний слух передавался все упорнее. |
|
Spread the rumour that I'm still at my aunt's deathbed in Voronezh. |
Распространяй по городу слухи, что я все еще нахожусь у одра тетеньки в Воронеже. |
Ты же не хочешь, чтобы поползли сплетни, верно? |
|
Ходят сплетни, и это наверняка всего лишь сплетни... |
|
We were engaged and that's all the hospital rumour mill needs. |
Мы были женаты, и этого было достаточно для возникновения сплетен в больнице. |
Обо мне говорили тоже самое. |
|
The rumour has materialized. Himmelstoss has come. |
Слух подтвердился: Химмельштос прибыл. |
He asked if I could confirm the rumour that a body had been found in the cabin.' |
Он спросил, могу ли я подтвердить слух, будто в каюте яхты обнаружено тело. |
It's as if the disease is not transmitted by air or miasma, but by false rumour. |
Будто эта зараза передается не по воздуху или с испражнениями, а ложными слухами. |
Your Majesty, this could be a rumour spread by the enemy, but if there's any truth in it, then this is a most heinous crime. |
Государь, возможно, это слух, распущенный врагом. Но, ежели он правдив, это чудовищное преступление. |
Some rumour of a bust-up likely between them not long ago, but that seems out now. Out since Mr Richard Abernethie's death. |
Правда, не так давно ходили слухи, что их брак вот-вот лопнет, но, кажется, все наладилось -после смерти мистера Ричарда Эбернети. |
This rumour always revolted Nikolay Sergeyitch, and he hotly defended the prince, declaring that he was incapable of a mean action. |
Этот слух всегда возмущал Николая Сергеича, и он с жаром стоял за князя, утверждая, что князь неспособен к неблагородному поступку. |
Presently came an imperfect rumour of the burglary at the vicarage, and two and two were put together. |
Слух о ночном происшествии в доме викария уже успел распространиться, и между обоими событиями усматривали некую связь. |
Меня не смущают слухи и грязные инсинуации. |
|
Я слышал, что вас продвинули |
|
В городе ходили слухи, что шахта арестована. |
|
Rumour or not, Ed, this could play hard with our foreign monetary agreements. |
Слух или нет, Эд, это может подорвать международные валютные соглашения. |
Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can. |
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут. |
However, one rumour being heard increasingly in the Capitol today says the vessel is a US submarine that has disappeared whilst on routine patrol in the area. |
Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района. |
It's a stupid rumour, I answered, though I could not help being struck by the persistence of this rumour. |
Глупый слух, - отвечал я, невольно заинтересованный устойчивостью этого слуха. |
From his conversation-he spoke in a soft, deep-toned voice-there emerged the vague rumour of the London streets by night. |
В том, что он говорил - вкрадчивым, низким голосом,- слышался неясный гул ночных улиц Лондона. |
A rumour went round that Snowball had after all contrived to introduce poison into Napoleon's food. |
Ходили слухи, что, несмотря на все предосторожности, Сноуболлу удалось подсыпать яд в пищу Наполеону. |
'Connie,' said Clifford, 'did you know there was a rumour that you are going to supply Wragby with a son and heir?' |
Конни, - обратился к ней Клиффорд, - ходят слухи, ты собираешься подарить мне сына и наследника. |
Talking of the Ninth, there's been a rumour recently along the Wall. |
Кстати Говоря, О Нём Ходят Кое-Какие Слухи. |
There is a rumour that he has not by any means lost heart, that he tells lies in his evidence and is preparing for the approaching trial hopefully (?) and, as it were, triumphantly. |
Носится слух, что теперь он вовсе не теряет духа, в показаниях своих лжет и готовится к предстоящему суду с некоторою торжественностью и надеждою (?). |
This is the place, by the way, to mention a rumour about the prince which had reached me long before. |
Кстати, здесь место упомянуть об одном слухе про князя, слухе, который уже давно дошел до меня. |
It was no longer a mere rumour. |
Теперь это уже не было пустыми разговорами. |
Teacher... It's just a rumour, that guy is different from us, |
Учитель... но он отличается от нас. |
We hardly had time to bury our own mates, and then there was a rumour 'in the camp that the Gel •mans had taken Stalingrad and were pressing on into Siberia. |
Тут своих не успеваешь хоронить, а тут слух по лагерю идет, будто немцы уже Сталинград взяли и прут дальше, на Сибирь. |
It might be seen as confirmation of the rumour. |
Это могло бы стать невольным подтверждением слуха. |
In the morning there was a rumour that German tanks were just over the hill. |
Утром прошел слух, что немецкие танки пересекли холм. |
Do you know the rumour at Internal Affairs? |
Ты знаешь о слухах, гуляющих по Управлению внутренних дел? |
I'm afraid the rumour mill has already begun... but there's a chance that Dorrit may settle out of court. |
Боюсь, что слухи уже не остановить... но есть шанс, что Доррит пойдёт на мировую. |
There is rumour that Cenred is amassing an army. |
Ходят слухи, что Цендред собирает армию. |
Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true. |
Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым. |
A rumour had been circulating like wildfire amongst the soldiers. |
Среди солдат, как лесной пожар, распространился слух. |
and pamphlets were published spreading rumour and propaganda about Poor Law Commissioners and alleged infanticide inside of workhouses. |
издавались брошюры, распространявшие слухи и пропаганду о бедных судебных комиссарах и предполагаемом детоубийстве в работных домах. |
About 50 years ago, it is well recollected by several elderly people, there was exactly the same rumour. |
Около 50 лет назад, это хорошо помнят несколько пожилых людей, ходили точно такие же слухи. |
A rumour that Homolka intended to settle in Alberta caused an uproar in that province. |
Слух о том, что Гомолка собирается поселиться в Альберте, вызвал в этой провинции настоящий переполох. |
This was a response to a rumour that Germany was building cruisers to attack merchant shipping in the Atlantic with 170mm guns. |
Это был ответ на слух о том, что Германия строит крейсера для нападения на торговые суда в Атлантике со 170-мм пушками. |
Anticipation and rumour grew in equal measure until the first transmission at 7 p.m. on 19 February 1985. |
Ожидание и слухи росли в равной мере до первой передачи в 7 часов вечера 19 февраля 1985 года. |
Paul responded to the rumour of his illegitimacy by parading his descent from Peter the Great. |
Павел отреагировал на слух о своей незаконнорожденности, выставив напоказ свое происхождение от Петра Великого. |
Based on the story of Potiphar and his wife, the rumour is obviously unreliable, according to Madgearu. |
Судя по рассказу Потифара и его жены, этот слух, по мнению Мадж-Ару, явно ненадежен. |
These rumours were given life in a 1968 interview, when Curtis was asked directly if the rumour was true. |
Эти слухи были оживлены в интервью 1968 года, когда Кертиса прямо спросили, правдивы ли эти слухи. |
In 1911 there were riots in Port Louis due to a false rumour that Dr. Eugène Laurent had been murdered by the oligarchs in Curepipe. |
В 1911 году в Порт-Луи начались беспорядки из-за ложного слуха о том, что доктор Эжен Лоран был убит олигархами в Кюрепипе. |
This rumour was echoed by Ibn al Athir, but it is unclear whether it was true. |
Этот слух был повторен Ибн аль-Атиром, но неясно, было ли это правдой. |
However, the rumour, a recurring one in recent years, was dismissed for 2010 when the band opted to play a show in Marlay Park instead. |
Однако этот слух, постоянно повторявшийся в последние годы, был опровергнут в 2010 году, когда группа решила вместо этого дать концерт в Марли-парке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deflate a rumour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deflate a rumour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deflate, a, rumour , а также произношение и транскрипцию к «deflate a rumour». Также, к фразе «deflate a rumour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.