Delegation of japan to the conference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delegation of japan to the conference - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Делегация Японии на конференции
Translate

- delegation [noun]

noun: делегация, делегирование, депутация, посылка делегации, наказ депутату

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- japan [noun]

noun: лак, черный лак, лакированное японское изделие

verb: лакировать, покрывать черным лаком

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- conference [noun]

noun: конференция, совещание, съезд, ассоциация



His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава.

While he started out as a member delegate Gromyko later became the head of the Soviet delegation to the San Francisco conference after Molotov's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он начинал как член делегации, Громыко позже стал главой советской делегации на конференции в Сан-Франциско после отъезда Молотова.

He was the delegation's leader for the next four conferences because he was the top vote-getter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лидером делегации на следующих четырех конференциях, потому что он был главным добытчиком голосов.

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

This is not the first time that my delegation has expressed disappointment over the state of affairs of our Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация уже не впервые выражает разочарование по поводу положения дел на нашей Конференции.

At the conference, H. V. Evatt of the Australian delegation pushed to further restrict the veto power of Security Council permanent members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конференции Х. В. Эват из австралийской делегации настаивал на дальнейшем ограничении права вето постоянных членов Совета Безопасности.

It was his intention to invite the provisional Secretary-General of the Conference to inform delegations of the work done in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель намеревается пригласить временного Генерального секретаря Конференции проинформировать делегации о работе, проделанной в этом отношении.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

In early May the Irish American delegation visited Dublin on their return from a fruitless mission to the Paris Peace Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале мая ирландско-американская делегация посетила Дублин по возвращении из бесплодной миссии на Парижскую мирную конференцию.

We think that a very sensible proposal was made by the delegation of Norway that this Conference should be convened at a convenient time before 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам кажется, что очень разумное предложение было сделано делегацией Норвегии: созвать конференцию в подходящий период до 1999 года.

He was also the leader of the Japanese delegation at the Geneva Naval Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также возглавлял японскую делегацию на Женевской военно-морской конференции.

Thus the Chinese delegation at the Paris Peace Conference was the only one not to sign the treaty at the signing ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, китайская делегация на Парижской мирной конференции была единственной, кто не подписал договор на церемонии подписания.

After World War II, Jan Smuts headed the South African delegation to the United Nations Conference on International Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Ян Сматс возглавлял южноафриканскую делегацию на Конференции ООН по международной организации.

In 2010, he led the US delegation to the Palestine Investment Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он возглавил делегацию США на палестинской инвестиционной конференции.

Michigan was a charter delegation at the National Judiciary Conference, which was partially founded by former MYIG Executive Director Brent Veysey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мичиган был чартерной делегацией на Национальной конференции судей, которая была частично основана бывшим исполнительным директором MYIG Брентом Вейси.

Truman learned of the successful Trinity test early in the conference and shared this information with the British delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трумэн узнал об успешном тесте Тринити в начале конференции и поделился этой информацией с британской делегацией.

The Japanese delegation became unhappy after receiving only one-half of the rights of Germany, and walked out of the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская делегация была недовольна, получив лишь половину прав Германии, и покинула конференцию.

On November 3–4, 1922, a delegation of Prussian Lithuanians unsuccessfully pleaded the Lithuanian case to the Conference of Ambassadors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-4 ноября 1922 года делегация прусских литовцев безуспешно отстаивала интересы Литвы на конференции послов.

The CCE has an expansive alumni program, with graduates of the program serving as conference staff, delegation leaders, or component advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У CCE есть обширная программа выпускников, с выпускниками программы, служащими в качестве сотрудников конференции, руководителей делегаций или консультантов компонентов.

My delegation therefore urges this Assembly to endorse the Monterrey Consensus as adopted by that Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация настоятельно призывает данную Ассамблею одобрить Монтреррейский консенсус, принятый этой конференцией.

Leading up to the Model Legislative Conference in April are Weekly Delegation Meetings, beginning in the month of January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии типовой законодательной конференции в апреле проводятся еженедельные заседания делегаций, начинающиеся в январе месяце.

Following this meeting, the delegation hold a press conference where members of the accredited press may pose them questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого заседания делегация проводит пресс-конференцию, на которой представители аккредитованной прессы могут задать им вопросы.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

The stand by that delegation has been supported by a group that constitutes half of this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позицию этой делегации поддержала Группа, составляющая половину членов настоящей Конференции.

Delegations agreed that there was a need for guidance from the Conference of the Parties in order to clarify the scope of mutual assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации согласились с необходимостью получения руководящих указаний от Конференции Сторон в целях уточнения содержания взаимной помощи.

In order to break the constitutional deadlock, Nehru invited the National Conference to send a delegation to Delhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выйти из конституционного тупика, Неру предложил Национальной конференции направить делегацию в Дели.

Giáp led the Vietnamese delegation at the Dalat conference in April 1946, which yielded nothing, and, returning to Hanoi, he was made Minister of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джап возглавил Вьетнамскую делегацию на конференции в Далате в апреле 1946 года, которая ничего не дала, и, вернувшись в Ханой, он был назначен министром обороны.

From 17 July to 2 August, a delegation from the TRJN attended the 1945 Potsdam Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 17 июля по 2 августа делегация ТРЖН приняла участие в Потсдамской конференции 1945 года.

Following the conference, Addams and a congressional delegation traveled throughout Europe meeting with leaders, citizen groups, and wounded soldiers from both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После конференции Адамс и делегация Конгресса путешествовали по всей Европе, встречаясь с лидерами, группами граждан и ранеными солдатами с обеих сторон.

This is the first time my delegation addresses the Conference since the start of the CTBT negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня моя делегация впервые выступает на Конференции с момента начала переговоров по ДВЗИ.

All counterparts assured the delegation of their interest, full commitment and strong support for hosting the General Conference in Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все партнеры заверили делегацию в своей заинтересованности, полной готовности и твердой поддержке приема в Лиме Генеральной конференции.

His delegation remained committed to the peace process and to the principles of the peace process which had been agreed upon at the Madrid Conference in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация по-прежнему привержена мирному процессу и тем принципам мирного процесса, которые были согласованы на Мадридской конференции в 1990 году.

Conference Room 7 in that building will be used as an overflow room for delegations, non-governmental organizations and media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал заседаний 7 в этом здании будет использоваться в качестве дополнительного помещения для делегаций, неправительственных организаций и средств массовой информации.

In that context, the Japanese delegation to the Paris peace conference proposed the clause in the Covenant of the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте японская делегация на Парижской мирной конференции предложила включить это положение в пакт Лиги Наций.

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

The conference is in its 54th year and was one of the original states to send a delegation to the Conference on National Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференции исполняется 54 года, и она была одним из первых государств, направивших делегацию на конференцию по национальным вопросам.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

One delegation stated that, in its view, the proposed action 2 was a continuation of the status quo and the disparity was increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций заявила, что, по ее мнению, предлагаемый вариант 2 означает сохранение статус-кво, а неравенство усиливается.

Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон.

He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.

He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

Because if you don't show up to endorse me, if you go off to some governor's conference instead, your favorables will plummet through the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не придешь меня поддержать, если вместо этого отправишься на какую-нибудь конференцию, твои положительные рейтинги упадут ниже плинтуса.

A bank robbery took place in a small bank in Blagoevgrad this morning, said regional police commissioner Stefan Ivanov at a press conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабитель ворвался в банк в Благоевграде этим утром, как сообщил комиссар полиции Стефан Иванов на пресс-конференции.

Shouldn't you be in the conference room starting your interrogations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не должны быть в конференц-зале и начать допрос?

I've been in conference with Mr Glossop, and everything is taped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посовещался с мистером Глоссепом и, думаю, все сложится удачно.

But it won't stop the press conference that I'm planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не отменит пресс-конференцию, которую я планирую.

There's a great conference in Doha on water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дохе будет большая конференция по водным ресурсам.

The number of competitors per delegation is indicated in brackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество участников на делегацию указывается в скобках.

The 1930 Königsberg conference was a joint meeting of three academic societies, with many of the key logicians of the time in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенигсбергская конференция 1930 года была совместным заседанием трех академических обществ, на котором присутствовали многие ключевые логики того времени.

Engelbart presented his ideas at the 1960 International Solid-State Circuits Conference, where Moore was present in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энгельбарт представил свои идеи на международной конференции твердотельных схем 1960 года, где Мур присутствовал в аудитории.

After the war, Ridge was invited by the federal government to head the Southern Cherokee delegation in postwar treaty proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны федеральное правительство пригласило Риджа возглавить делегацию южных Чероки в послевоенном процессе заключения договора.

Since 1982 the Finals have been played between the league's conference playoff champions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1982 года финалы были разыграны между чемпионами плей-офф конференции лиги.

In 2001, Oddy and Sandra Smith organised a 'swansong' conference at the British Museum on the history of conservation worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Одди и Сандра Смит организовали в Британском музее конференцию лебединая песня, посвященную истории сохранения природы во всем мире.

In 2012, at a TED Conference, Harbisson explained how he could now perceive colors outside the ability of human vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году на конференции TED Харбиссон объяснил, как он теперь может воспринимать цвета вне способности человеческого зрения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delegation of japan to the conference». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delegation of japan to the conference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delegation, of, japan, to, the, conference , а также произношение и транскрипцию к «delegation of japan to the conference». Также, к фразе «delegation of japan to the conference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information