Delimit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- delimit [diːˈlɪmɪt] гл
- разграничивать, разграничить, отграничить, отграничивать(distinguish, delineate)
- ограничить, ограничивать(confine, constrain)
- разделять(divide)
- размежевать(demarcate)
- размежевывать
-
verb | |||
определять границы | delimit, delimitate | ||
размежевывать | delimit, delimitate |
- delimit гл
- demarcate · delineate · differentiate
- limit
- restrict
verb
- determine, establish, set, fix, demarcate, define, delineate
- define, delimitate, specify, delineate
- delimitate, demarcate
- subtend
ceaseless, connector, erase the boundaries of, juxtapose, run wild, endless, let go, release, unbridle, unchain, unending, vast
Delimit determine the limits or boundaries of.
Trying to necessarily link the treatment of the decimal portion to how we delimit the mantissa will only doom to failure any efforts here. |
Попытка обязательно связать обработку десятичной части с тем, как мы разграничиваем мантиссу, только обречет на неудачу любые усилия здесь. |
Python uses whitespace indentation, rather than curly brackets or keywords, to delimit blocks. |
Python использует отступы пробелов, а не фигурные скобки или ключевые слова для разграничения блоков. |
Thus evaluators are required to delimit their findings to evidence. |
Таким образом, оценщики обязаны ограничивать свои выводы доказательствами. |
Those opposing it have as much right to argue for its removal as others had right to challenge the RFC close to delimit its scope. |
Те, кто выступает против него, имеют такое же право отстаивать его удаление, как и другие имели право оспаривать РФС, близкий к ограничению его сферы применения. |
One approach is to delimit separate words with a nonalphanumeric character. |
Один из подходов заключается в разграничении отдельных слов с неалфанумным характером. |
The reason is that in Tcl, curly braces are not used only to delimit functions as in C or Java. |
Причина в том, что в Tcl фигурные скобки используются не только для разграничения функций, как в C или Java. |
Two passages delimit the central cube, with the four sides of the cube; each face is decorated with a massive image of the Buddha. |
Центральный куб с четырьмя сторонами разделяют два прохода; каждая грань украшена массивным изображением Будды. |
By specifying a base probability on the master plan, you can additionally delimit the quoted items that are to be considered in the planning. |
Указывая в сводном плане базовую вероятность, можно дополнительно определить номенклатуру предложений для учета при планировании. |
Those countries wherein English is the primary language delimit numbers to the left of the decimal point only with a comma. |
В тех странах, где английский является основным языком, числа слева от десятичной точки разделяются только запятой. |
If the community does not agree, that is perfectly okay, but you cannot a priori delimit the range of views that are permissible. |
Если сообщество не согласится, это совершенно нормально, но вы не можете априори ограничивать диапазон допустимых взглядов. |
Unlike many other languages, it does not use curly brackets to delimit blocks, and semicolons after statements are optional. |
В отличие от многих других языков, он не использует фигурные скобки для разграничения блоков, а точки с запятой после операторов являются необязательными. |
Whitespace characters are used only to delimit tokens, and have no other significance. |
Символы пробела используются только для разграничения маркеров и не имеют никакого другого значения. |
Python does not use the brace syntax Perl uses to delimit functions. |
Python не использует синтаксис скобок, используемый Perl для разграничения функций. |
Не все языки четко разграничивают слова. |
|
It may not always be possible to specify values with spaces for boot parameters, even if you delimit them with quotes. |
Не всегда возможно задать значения с пробелами в параметрах загрузки, даже если заключить их в кавычки. |
The Dutch who already claimed the whole Borneo were asked by Britain to delimit their boundaries between the two colonial territories to avoid further conflicts. |
Голландцы, которые уже претендовали на весь Борнео, были приглашены Великобританией провести границу между двумя колониальными территориями, чтобы избежать дальнейших конфликтов. |
Commas delimit user-entered search-terms, indicating each separate word or phrase to find. |
Запятые разделяют введенные пользователем поисковые термины, указывая на каждое отдельное слово или фразу, которые нужно найти. |
The tribunal did not rule on the ownership of the islands or delimit maritime boundaries. |
Трибунал не вынес решения о принадлежности островов или делимитации морских границ. |
In the case of a rotation, the arc is centered at the center of the rotation and delimited by any other point and its image by the rotation. |
В случае вращения дуга центрируется в центре вращения и ограничена любой другой точкой, а ее изображение-вращением. |
This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census. |
Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения. |
The groups created by the delimiters tend to follow the use of the local language, which varies. |
Группы, созданные разделителями, как правило, следуют за использованием местного языка, который варьируется. |
He participated in the commission for delimitation of Yakutia's borders. |
Участвовал в работе комиссии по делимитации границ Якутии. |
Road sign delimiting the British sector of occupation in Berlin, 1984. |
Дорожный знак, разделяющий британский сектор оккупации в Берлине, 1984 год. |
Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments. |
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. |
In fact, Europeans by and large are not in the least bit confused when they encounter numbers with American-style delimiting. |
На самом деле, европейцы в целом нисколько не смущаются, когда они сталкиваются с числами с разграничением в американском стиле. |
Many applications that accept CSV files have options to select the delimiter character and the quotation character. |
Многие приложения, принимающие CSV-файлы, имеют возможность выбора символа разделителя и символа цитаты. |
Users of curly bracket programming languages, such as C or Java, sometimes expect or wish Python to follow a block-delimiter convention. |
Пользователи языков программирования с фигурными скобками, таких как C или Java, иногда ожидают или желают, чтобы Python следовал соглашению о разделителях блоков. |
While delimited search does entail up-front fees, they tend to be much smaller than total pre-placement fees that retained search entails. |
Хотя разделенный поиск действительно влечет за собой авансовые сборы, они, как правило, намного меньше, чем общие сборы за предварительное размещение, которые влечет за собой сохраненный поиск. |
In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next. |
В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее. |
Another form of high-end executive search, delimited or engaged search, is often improperly categorized as retained search, although there are distinct differences. |
Другая форма высококлассного исполнительного поиска, разграниченный или вовлеченный поиск, часто неправильно классифицируется как сохраненный поиск, хотя существуют явные различия. |
No consensus was actually reached about which delimiter was preferable, so I added a note to that effect. |
На самом деле никакого консенсуса по поводу того, какой разделитель предпочтительнее, достигнуто не было, поэтому я добавил к этому замечание. |
NET uses base64 encoding to safely transmit text via HTTP POST, in order to avoid delimiter collision. |
NET использует кодировку base64 для безопасной передачи текста через HTTP POST, чтобы избежать столкновения разделителей. |
You only have the option of creating a delimited file when you export the contents of a table or query without formatting. |
Создать файл с разделителями можно только в том случае, если экспортируется неформатированное содержимое таблицы или запроса. |
Using VE, editing a section delimited with markup will result in all blank lines in the section being unexpectedly removed. |
При использовании VE редактирование раздела, разделенного разметкой, приведет к неожиданному удалению всех пустых строк в разделе. |
Since state foundation four Delimitation Commissions have delivered their work, the last one in 2013 under the chairmanship of Judge Alfred Siboleka. |
С момента основания государства свою работу выполнили четыре комиссии по делимитации границ, последняя-в 2013 году под председательством судьи Альфреда Сиболеки. |
2018 Pakistani general election were held under new delimitation of constituencies as a result of 2017 Census of Pakistan. |
Всеобщие выборы в Пакистане в 2018 году были проведены в рамках нового разграничения избирательных округов в результате переписи населения Пакистана в 2017 году. |
This is by virtue of research delimitation and definition ambiguity, and occasionally leads research towards historical reconstructions. |
Это происходит в силу неоднозначности научного разграничения и определения, и иногда приводит исследования к историческим реконструкциям. |
This enhances legibility by visually delimiting the records and it also provides padding between records that can be used to improve machine parsing efficiency. |
Это повышает читаемость за счет визуального разграничения записей, а также обеспечивает заполнение между записями, которое может быть использовано для повышения эффективности машинного синтаксического анализа. |
They were whittled to fit and delimited in number after hard-won attempts at it for centuries by novel imperial elites. |
Они были сокращены, чтобы соответствовать и разграничены в количестве после с трудом выигранных попыток сделать это в течение многих столетий новыми имперскими элитами. |
The Government of Kenya has constituted an inter-ministerial technical committee to consider delimitation of Kenya's maritime zones. |
Правительство Кении создало межведомственную техническую комиссию для рассмотрения вопроса о делимитации морских зон Кении. |
разделитель - запятая или любое количество пробелов; |
|
Brace-delimited block syntax has been repeatedly requested, and consistently rejected by core developers. |
Синтаксис блока с разделителями скобок неоднократно запрашивался и последовательно отклонялся разработчиками ядра. |
This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access a service. |
Этот параметр - разделённый запятыми, табуляцией или пробелами список хостов, которым разрешён доступ к ресурсу. |
In sum, the boundaries between what constitutes matter and everything else remains as vague as the demarcation problem of delimiting science from everything else. |
В общем, границы между тем, что составляет материю, и всем остальным остаются столь же расплывчатыми, как и демаркационная проблема отделения науки от всего остального. |
If chunk extensions are provided, the chunk size is terminated by a semicolon and followed by the parameters, each also delimited by semicolons. |
Если расширения блока предусмотрены, то размер блока заканчивается точкой с запятой и за ним следуют параметры, каждый из которых также разделен точкой с запятой. |
Там, где значения объединены, они разделяются двоеточиями. |
|
The overload frame contains the two bit fields Overload Flag and Overload Delimiter. |
Фрейм перегрузки содержит два битовых поля флаг перегрузки и разделитель перегрузки. |
A semicolon delimited string value containing a list of files to be deleted. |
Строковое значение, разделенное точкой с запятой, содержащее список файлов, подлежащих удалению. |
The metasymbols are delimiters enclosing a class name. |
Эти метасимволы являются разделителями включающего имя класса. |
Changes in indentation serve as the delimiters. |
Изменения в отступах служат разделителями. |
Has the question of time-delimiting these categories come up anywhere? |
Возникает ли где-нибудь вопрос о разграничении этих категорий во времени? |
Implementation is likely to meet with bewilderment, and be universally reverted to the comma delimiter which all English-speakers are familiar with. |
Реализация, вероятно, встретит недоумение и будет повсеместно возвращена к разделителю запятых, с которым знакомы все носители английского языка. |
I've just edited the genre section and example at the top to prevent confusion about genre delimiters. |
Я только что отредактировал раздел жанров и пример вверху, чтобы избежать путаницы с разделителями жанров. |
Up to a line of delimitation, by determination of coordinates or without limits. 10. |
До делимитационной линии, по определенным координатам или без указания границ. |
The transition between the lower and the upper register is delimited all around the basilica by passageways which largely substituted the former galleries. |
Переход между нижним и верхним регистром ограничен по всему периметру базилики проходами, которые в значительной степени заменили собой прежние галереи. |
- delimitation of colors - цветоделение
- delimitation of colours - цветоделение
- delimited text - разделенный текст
- national delimitation - национальное размежевание
- tab delimited - табуляция
- as a delimiter - в качестве разделителя
- criteria for delimitation - Критерии разграничения
- delimitation of competences - Разграничение компетенции
- space delimited - пробела
- data delimiter - ограничитель данных
- field delimiter - разделитель полей
- delimitation of areas - Разграничение районов
- e delimitation between - е Разграничение между
- carry out a delimitation - провести размежевание
- to be delimited - чтобы быть разграничены
- boundary delimitation - граница размежевание
- qualitative delimitation - качественное определение границ
- quantitative delimitation - количественное определение границ
- clearly delimited - четко разграничены
- delimited by a tab - разделенный на вкладке
- delimitation agreement - соглашение о делимитации
- delimitation process - процесс размежевания
- delimited file - файл с разделителями
- working group on the definition and delimitation - рабочей группы по определению и делимитации
- maritime delimitation in the black sea - делимитации морской границы в Черном море
- definition and delimitation of outer space - определения и делимитации космического пространства
- on the definition and delimitation - по определению и делимитации
- related to the delimitation - связанные с разграничением
- dispute concerning delimitation - спор относительно размежевания
- spatial delimitation - пространственное ограничение