Demonstrative behavior - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Demonstrative behavior - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
демонстративное поведение
Translate

- demonstrative [adjective]

adjective: демонстративный, показательный, наглядный, указательный, доказательный, убедительный, сопровождаемый показом, экспансивный, несдержанный

noun: указательное местоимение

  • demonstrative pronoun - демонстративное местоимение

  • demonstrative experiment - демонстративный опыт

  • demonstrative farm - показательное хозяйство

  • demonstrative person - экспансивный человек

  • demonstrative evidence - вещественное доказательство

  • demonstrative character - демонстративный характер

  • demonstrative case - показательный пример

  • demonstrative adjective - демонстративное прилагательное

  • Синонимы к demonstrative: warm, effusive, huggy, open, loving, emotional, affectionate, expressive, friendly, unreserved

    Антонимы к demonstrative: inconclusive, anticlimactic, confusing, mysterious, undemonstrative, cool, cold, unemotional, inexpressive, reserved

    Значение demonstrative: (of a person) tending to show feelings, especially of affection, openly.

- behavior [noun]

noun: поведение, режим, поступки, манеры



Because of its properties, oobleck is often used in demonstrations that exhibit its unusual behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своих свойств oobleck часто используется в демонстрациях, которые демонстрируют его необычное поведение.

It all hung together, and the Foreign Secretary was certainly right about the Havenites' demonstrated behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно следовало из другого, и министр иностранных дел был безусловно прав насчет демонстрируемого хевами поведения.

A recent study has demonstrated prosocial behavior elicited by empathy in rodents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее исследование продемонстрировало просоциальное поведение, вызываемое эмпатией у грызунов.

The article was the first to demonstrate that a solid-state device could have the characteristics of a memristor based on the behavior of nanoscale thin films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье впервые показано, что твердотельное устройство может иметь характеристики мемристора, основанные на поведении наноразмерных тонких пленок.

When a breakout demonstrates anti-social behavior, they take more extreme measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пробуждающийся ведет себя анти-социально, они предпринимают более жесткие меры.

This managed to combine a high degree of eroticism with a demonstration of how private behavior has a profound effect on public affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило сочетать высокую степень эротизма с демонстрацией того, как личное поведение оказывает глубокое влияние на общественные дела.

In 1927, Davisson and Germer demonstrated that electrons show the same behavior, which was later extended to atoms and molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1927 году Дэвиссон и Гермер продемонстрировали, что электроны демонстрируют то же самое поведение, которое позже было распространено на атомы и молекулы.

This would demonstrate vervet monkey's grooming behavior as a part of kin selection since the activity is done between siblings in this study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продемонстрировало бы груминг-поведение верветской обезьяны как часть родственного отбора, поскольку в данном исследовании эта деятельность осуществляется между братьями и сестрами.

As top students here at Whitemarsh, we can, and will, demonstrate exemplary behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как лучшие учащиеся Вайтмарша, Мы можем и будем демонстрировать исключительное поведение.

There are no demonstrations, only truckers in their large cabs, gathering in the streets or in parking lots, well behaved, grilling food and avoiding drunken behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет демонстраций, только дальнобойщики в своих больших кабинах, собирающиеся на улицах или на стоянках, они хорошо себя ведут, готовят еду на гриле и избегают алкоголя.

Should this escalate further, I'd be glad to do the formal logic write up demonstrating that in fact Merecats behavior has become Trollish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это обострится еще больше, я буду рад написать формальную логику, демонстрирующую, что на самом деле поведение Merecats стало троллейбусным.

Did he ever demonstrate any sort of extremist behavior?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявлял ли он некий экстремизм в поступках?

Despite these claims, no pheromonal substance has ever been demonstrated to directly influence human behavior in a peer reviewed study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти утверждения, ни одно феромонное вещество никогда не оказывало прямого влияния на поведение человека в ходе рецензируемого исследования.

Relationships with peers have strong impacts on student behavior, demonstrated through differential association theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения со сверстниками оказывают сильное влияние на поведение учащихся, что подтверждается теорией дифференциальных ассоциаций.

Furthermore, maltreated children are more likely than nonmaltreated children to demonstrate disruptive-aggressive, withdraw, and internalized behavior problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дети, подвергшиеся жестокому обращению, чаще, чем дети, не подвергшиеся такому обращению, демонстрируют деструктивно-агрессивное, замкнутое и интернализованное поведение.

Many Korean prostitutes demonstrated prejudiced behavior toward African-American soldiers by refusing to offer sexual services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие корейские проститутки демонстрировали предвзятое отношение к афроамериканским солдатам, отказываясь предлагать им сексуальные услуги.

These predictions and experiments demonstrate the toggle-like switching behavior that can be described by hysteresis in a dynamical system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предсказания и эксперименты демонстрируют переключающее поведение, которое может быть описано гистерезисом в динамической системе.

This behavior would typically be perceived as unusual or unnecessary, without being demonstrably maladaptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение, как правило, воспринимается как необычное или ненужное, не будучи явно дезадаптивным.

This intervention demonstrates ways in which prosocial behavior may be beneficial in improving mood and mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вмешательство демонстрирует способы, с помощью которых просоциальное поведение может быть полезным для улучшения настроения и психического здоровья.

Mappings of interest in CMLs generally demonstrate chaotic behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображения интереса в CMLs обычно демонстрируют хаотическое поведение.

Studies have demonstrated that this bias can affect behavior in the workplace, in interpersonal relationships, playing sports, and in consumer decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что эта предвзятость может влиять на поведение на рабочем месте, в межличностных отношениях, в занятиях спортом и в потребительских решениях.

The learning behavior of Capuchins has been demonstrated to be directly linked to a reward rather than curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было продемонстрировано, что обучающее поведение Капуцинов напрямую связано с вознаграждением, а не с любопытством.

Significantly, they did not copy the exact path of the human demonstrator, but adopted the detour behavior shown by humans to reach their goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что они не копировали точный путь человека-демонстратора, но приняли поведение объезда, показанное людьми, чтобы достичь своей цели.

The results of the study empirically demonstrate that high-self control may influence the formation of habits and in turn affect behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования эмпирически показывают, что высокий самоконтроль может влиять на формирование привычек и в свою очередь влиять на поведение.

Slovak sources don't deny the shooting, but add that the Legionaries were defending themselves from violent and aggressive behavior of the demonstrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словацкие источники не отрицают факт стрельбы, но добавляют, что легионеры защищались от жестокого и агрессивного поведения демонстрантов.

You wanted to demonstrate that I don't have a monopoly on boorish or outrageous behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотела показать, что я не владею единоличным правом на возмутительное и хамское поведение.

There are also economic models proposing that parents transmit their social preferences to their children by demonstrating their own pro-social behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также экономические модели, предполагающие, что родители передают свои социальные предпочтения своим детям, демонстрируя свое собственное просоциальное поведение.

Your behavior demonstrates affection and sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше поведение демонстрирует привязанность и сентиментальность.

Targets of various treatments such as GSK-3, and ERK1 have also demonstrated mania like behavior in preclinical models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишени различных методов лечения, таких как GSK-3 и ERK1, также демонстрировали маниакальное поведение в доклинических моделях.

So unless he's been demonstrating any unusual or outrageous behavior that you're particularly concerned about...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если он не проявляет признаки возмутительного поведения, которое вас беспокоит...

Despite these claims, no pheromonal substance has ever been demonstrated to directly influence human behavior in a peer reviewed study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти утверждения, ни одно феромонное вещество никогда не оказывало прямого влияния на поведение человека в рамках рецензируемого исследования.

But the point in reciting this litany is not so much to highlight China's wayward behavior as it is to demonstrate the dilemma in which the country finds itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это скучное перечисление не столько направлено на то, чтобы подчеркнуть упрямое поведение Китая, сколько на то, чтобы продемонстрировать дилемму, в которой находится страна.

And what it tells you is that you can precisely tune their behavior just by making seemingly small changes to them, like adding or removing a handful of atoms, or twisting the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете точно настроить поведение частиц, просто незначительно их изменяя, например, добавляя или убирая несколько атомов или скручивая материал.

Knifing through his pain was a driving need to demonstrate his competence, to show everyone that he could step into his father's role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь боль лезвием пробивалась необходимость показать свое умение, свою способность взять на себя роль отца.

Additional research had demonstrated that ammonia solution in a concentration of 25 % or more by mass corresponded to group N1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные исследования показали, что раствор, в котором массовая доля аммиака составляет 25 % или более, должен быть отнесен к группе N1.

The Ukraine crisis demonstrates how dysfunctional this relationship has become, but also offers an opportunity to begin to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинский кризис показал, насколько неработоспособными могут стать такие взаимоотношения. Но он также дает нам возможность приступить к их изменению.

It's not as though he's alone in such behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не одинок в своих действиях.

Can you please demonstrate for the court how science can prove this vial contains benzene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы продемонстрировать суду, как наука может доказать, что в этом флаконе содержится бензол?

We're just complex arrangements of carbon molecules. We're mostly water, and our behavior isn't gonna be an exception to basic physical laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совокупность упорядоченных молекул углерода... и большей частью состоим из воды, поэтому наше поведение также не исключение из законов физики.

And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения.

On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является.

Have you seen any pattern to their behavior, any hint as to what they're trying to accomplish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметили что-нибудь в их поведении, любой намек на то, чего они пытаются добиться?

an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома.

Jim's behavior is becoming unpredictable, and Rothchild is under pressure to get another record out while the band is hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Джима становилось непредсказуемым, а Ротшильд стремился ковать железо, пока горячо, чтобы записать и выпустить ещё один альбом группы.

This most often occurs in families where the children are adolescents, and is highly related as to how each child interprets their parents behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чаще всего происходит в семьях, где дети являются подростками, и тесно связано с тем, как каждый ребенок интерпретирует поведение своих родителей.

The metaphor is derived from a pattern of behavior noted in crabs when they are trapped in a bucket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта метафора происходит от паттерна поведения, отмеченного у крабов, когда они оказываются в ловушке в ведре.

It implies an overwhelming indictment of the behavior which we believe is not appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает подавляющее обвинение в поведении, которое мы считаем неуместным.

Emotion is also studied in non-human animals in ethology, a branch of zoology which focuses on the scientific study of animal behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоции также изучаются у нечеловеческих животных в этологии, отрасли зоологии, которая фокусируется на научном изучении поведения животных.

As a result, their knowledge is extremely limited and they lack a demonstrated skill base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их знания крайне ограничены, и им не хватает продемонстрированной базы навыков.

On June 28, 150 JDL members demonstrated over attacks against the Jews of Williamsburg in reprisal for the accidental killing of a black girl by a Jewish driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июня 150 членов ЛЗЕ провели демонстрацию по поводу нападений на евреев Вильямсбурга в отместку за случайное убийство чернокожей девушки еврейским водителем.

Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты.

Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда.

These have generally taken the form of statistical analyses that purport to demonstrate that the Kraeplinian division is unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, принимают форму статистических анализов, которые призваны продемонстрировать, что Краеплиновское деление неустойчиво.

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

Individual differences commonly arise through both heritable and non-heritable adaptive behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные различия обычно возникают в результате как наследуемого, так и не наследуемого адаптивного поведения.

Thus homosexual behavior has been given a number of terms over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гомосексуальное поведение получило ряд терминов на протяжении многих лет гомосексуального поведения гомосексуалистов.

Psychological studies of sexuality focus on psychological influences that affect sexual behavior and experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологические исследования сексуальности фокусируются на психологических влияниях, которые влияют на сексуальное поведение и переживания.

The quantum nature of the photon's behavior was tested with a Bell inequality, which replaced the delayed choice of the observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квантовая природа поведения фотона была проверена с помощью неравенства Белла, которое заменило отложенный выбор наблюдателя.

It is named after the late British prime minister Margaret Thatcher, on whose photograph the effect was first demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь покойного премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер, на чьей фотографии эффект был впервые продемонстрирован.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demonstrative behavior». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demonstrative behavior» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demonstrative, behavior , а также произношение и транскрипцию к «demonstrative behavior». Также, к фразе «demonstrative behavior» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information