Depending on the diagnosis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on the diagnosis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от диагноза
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

  • depending upon location - в зависимости от местоположения

  • event depending - событие в зависимости

  • depending on the terms - в зависимости от условий

  • depending your - завися ваши

  • figure depending on - рисунок в зависимости от

  • depending on your budget - в зависимости от вашего бюджета

  • depending on your choice - в зависимости от вашего выбора

  • depending on the moment - в зависимости от момента

  • depending on the audience - в зависимости от аудитории

  • days depending on - дней в зависимости от

  • Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in

    Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute

    Значение depending: be controlled or determined by.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • kiss on - целуются

  • arms on - руки на

  • big on - большой на

  • on wine - на вино

  • on harmony - на гармонии

  • on domain - на домене

  • ham on - ветчина на

  • on looking - на поиск

  • on piloting - по пилотированию

  • indentation on - отступы на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- diagnosis [noun]

noun: диагноз, диагностика, оценка, точное определение

  • diagnosis feature - функция диагностики

  • functional diagnosis - функциональная диагностика

  • vehicle diagnosis - диагностика автомобиля

  • delayed diagnosis - отсроченная диагностика

  • clinic diagnosis - диагностика клиника

  • provisional diagnosis - предварительный диагноз

  • psychiatric diagnosis - психиатрический диагноз

  • territorial diagnosis - территориальный диагноз

  • diagnosis and repair - диагностика и ремонт

  • time to diagnosis - время диагностики

  • Синонимы к diagnosis: discovery, pinpointing, detection, identification, recognition, determination, judgment, conclusion, verdict, opinion

    Антонимы к diagnosis: dawdling, dithering, certainty, complex structure, basis, beginning, catch twenty two, catch twenty two, corporeality, dead end

    Значение diagnosis: the identification of the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms.



In the developed world, depending on the method of diagnosis, 2% to 8% of males and 9% to 38% of females are affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах в зависимости от метода диагностики поражаются от 2 до 8% мужчин и от 9 до 38% женщин.

The outlook for people varies greatly depending on their level of lung and other organ damage prior to diagnosis and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективы для людей сильно различаются в зависимости от их уровня поражения легких и других органов до постановки диагноза и лечения.

In the United States, the termination rate after diagnosis is around 75%, but varies from 61% to 93% depending on the population surveyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах частота прерывания беременности после постановки диагноза составляет около 75%, но варьируется от 61% до 93% в зависимости от обследованного населения.

Insulated tungsten extension wires travel from the stimulator to the electrodes, which target specific regions of the brain depending on the diagnosis and symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолированные вольфрамовые трубки идут от стимулятора к электродам, которые, в свою очередь, нацелены на определенные области мозга, в зависимости от диагноза и симптомов.

Depending on the symptoms and diagnosis, physicians performed four different procedures of varying invasiveness on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от симптомов и диагноза врачи проводили четыре различные процедуры различной инвазивности на женщинах.

Depending upon the diagnosis, a person may be placed in the intensive care unit, admitted to the hospital, or be treated outpatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от диагноза человек может быть помещен в отделение интенсивной терапии, госпитализирован или лечиться амбулаторно.

Depending upon the diagnosis, several treatment alternatives are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от диагноза существует несколько вариантов лечения.

Treatment of hepatomegaly will vary depending on the cause of the liver enlargement and hence accurate diagnosis is the primary concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение гепатомегалии будет варьироваться в зависимости от причины увеличения печени, и поэтому точная диагностика является основной заботой.

The diagnosis itself can be carried out using several techniques, depending on the nature of the studied condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам диагноз может быть проведен с использованием нескольких методик, в зависимости от характера изучаемого состояния.

Diagnosis is based on behavior observed by caretakers and, in some cases depending on age, self reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз основывается на поведении, наблюдаемом опекунами, а в некоторых случаях, в зависимости от возраста, на самоотчетах.

Outcome varies considerably depending on the type of tumor and how far it has spread at diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход значительно варьируется в зависимости от типа опухоли и того, как далеко она распространилась при постановке диагноза.

Chest pain may present in different ways depending upon the underlying diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в груди может проявляться по-разному в зависимости от основного диагноза.

The diagnosis is made with blood tests, and other investigations such as genetic testing depending on the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз ставится с помощью анализа крови и других исследований, таких как генетическое тестирование в зависимости от результатов.

'Let Verochka here sign the diagnosis, then we'll talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть вот Верочка подпишет диагноз - тогда будем разговаривать.

It's my simple diagnosis of what's wrong with the world and how we can fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наше простое понимание того, что в нашем мире не так, и идеи, как можно это исправить.

When winds are offshore, vessels may stand at anchor at any point, depending upon their draught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ветрах с берега можно отстаиваться в любом месте в зависимости от осадки судна.

Depending on the type of soil and its adherence to tubers, the sample may be washed in water to expose defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа почвы и ее наличия на клубнях проба может промываться в воде для выявления дефектов.

When Dr. Meade told her she was pregnant, she was astounded, for she had been expecting a diagnosis of biliousness and over-wrought nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда доктор Мид сказал Скарлетт, что она беременна, она была потрясена, ибо обкидала услышать совсем другой диагноз - что у нее разлитие желчи и нервное перенапряжение.

This ought to teach you to stay out of the business of second-hand diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно научить вас держаться подальше от диагностики с чужих слов.

Well, depending on other co-morbidities such as the person's general health and access to quality medical care, the Case Fatality Rate is between 24 and 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%.

It's a round stage that has four or five different sets that rotate... depending on what we're selling at a given moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крутящаяся сцена, с четырьмя или пятью декорациями, в зависимости от того, что мы продаём.

The post office, Harry! About two hundred owls, all sitting on shelves, all color-coded depending on how fast you want your letter to get there!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, не меньше, все сидят на полках, на каждой нанесён цветовой код, в зависимости от того, как быстро надо доставить письмо!

Depending on how you answer... you may walk out of here with a tan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От твоего ответа будет зависеть... уйдешь ли ты отсюда с загаром или без.

May I make a diagnosis, good doctor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно я поставлю диагноз, добрый доктор?

The injection of gases into the groundwater may also cause contamination to spread faster than normal depending on the site's hydrogeology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагнетание газов в грунтовые воды может также привести к тому, что загрязнение распространяется быстрее, чем обычно, в зависимости от гидрогеологии участка.

So do the numbers abroad reflect ethnic Vietnamese, Vietnamese nationals, or different numbers depending on how each country measures it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, отражают ли цифры за рубежом этнические вьетнамцы, вьетнамские граждане или разные цифры в зависимости от того, как каждая страна измеряет их?

As the diagnosis is a lengthy differential diagnosis of exclusion there is considerable uncertainty about incidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку диагноз представляет собой длительный дифференциальный диагноз исключения, существует значительная неопределенность в отношении заболеваемости.

Other abdominopelvic or perineal congenital anomalies frequently prompt radiographic evaluation in the newborn, resulting in a diagnosis of coincident vaginal atresia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие врожденные аномалии брюшной полости или промежности часто требуют рентгенологической оценки у новорожденного, что приводит к диагнозу совпадающей вагинальной атрезии.

Diagnosis may also be made when the cancer is asymptomatic, through breast cancer screening programs, such as mammograms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз также может быть поставлен, когда рак протекает бессимптомно, с помощью программ скрининга рака молочной железы, таких как маммография.

Depending on location, this period lasts from October to November, after the southwest monsoon has peaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от местоположения этот период длится с октября по ноябрь, после того как юго-западный муссон достиг своего пика.

There are several different approaches to quantum key distribution, but they can be divided into two main categories depending on which property they exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных подходов к квантовому распределению ключей, но их можно разделить на две основные категории в зависимости от того, какое свойство они используют.

Diagnosis is made based on clinical signs and symptoms and a starch iodine test, called the Minor Iodine-Starch test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз ставится на основании клинических признаков и симптомов, а также крахмально-йодного теста, называемого малым йодно-крахмальным тестом.

Sterilization may not be necessary depending on its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизация может быть не нужна в зависимости от ее использования.

Depending on the context, the ambassadors may be technical contributors or each team's scrum master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста, послы могут быть техническими участниками или мастерами scrum каждой команды.

Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной.

Depending on the units tasks this means that he is responsible for approximately 600 to 2500 personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от задач подразделений это означает, что он отвечает примерно за 600-2500 человек личного состава.

Picking efficiency varies greatly depending on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность подбора сильно варьируется в зависимости от ситуации.

In the United States, the custom can vary depending on the denomination and congregation, and the origins of that congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах этот обычай может варьироваться в зависимости от конфессии и общины, а также от происхождения этой общины.

However, Blunk and Reed also stipulate that the meaning and acceptability of facial hair does change depending on the time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бланк и Рид также оговаривают, что значение и приемлемость волос на лице действительно меняются в зависимости от периода времени.

Pasty ingredients are usually seasoned with salt and pepper, depending on individual taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастообразные ингредиенты обычно приправляют солью и перцем, в зависимости от индивидуального вкуса.

Depending on the seriousness of the crime, economic operators may be liable to a fine and, in some circumstances, imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от тяжести преступления экономические субъекты могут подлежать штрафу и, в некоторых случаях, тюремному заключению.

The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения.

The second cardinal guideline in the DSM-5 diagnosis of schizoaffective disorder is one of timeframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым кардинальным ориентиром в диагностике шизоаффективного расстройства по DSM-5 является периодичность.

Probabilistic reasoning was also employed, especially in automated medical diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятностные рассуждения также использовались, особенно в автоматизированной медицинской диагностике.

Also, seeds may be aborted selectively depending on donor–recipient relatedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, семена могут быть прерваны избирательно в зависимости от родства донора и реципиента.

It obviated further follow-up in 23%, strengthening its role as an important technique reassuring the clinical diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило избежать дальнейшего наблюдения в 23% случаев, усилив его роль в качестве важного метода, подтверждающего клинический диагноз.

Depending on the state, further holidays can be around Pentecost or in winter between the first and the second half of the school year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от штата, дальнейшие каникулы могут быть около Пятидесятницы или зимой между первой и второй половиной учебного года.

It is most abundant from June to November depending on the location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее распространен с июня по ноябрь, в зависимости от местоположения.

The distinction between supplementary and facilitating services varies, depending on the nature of the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между дополнительными и вспомогательными услугами варьируется в зависимости от характера услуги.

Finally, private police functions can be flexible, depending upon the financial, organizational, political, and circumstances of the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, функции частной полиции могут быть гибкими в зависимости от финансовых, организационных, политических и других обстоятельств клиента.

Depending on the species, the ootheca can be attached to a flat surface, wrapped around a plant, or even deposited in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от вида оотека может быть прикреплена к плоской поверхности, обернута вокруг растения или даже помещена в землю.

The symptoms vary depending on the SMA type, the stage of the disease as well as individual factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы варьируют в зависимости от типа СМА, стадии заболевания, а также индивидуальных факторов.

The common allergies vary depending on the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенные аллергии варьируются в зависимости от страны.

Depending on the situation, there are a wide variety of models that can be applied while performing predictive analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от ситуации существует большое разнообразие моделей, которые могут быть применены при выполнении прогнозной аналитики.

Stool antigen detection and PCR are available for diagnosis, and are more sensitive and specific than microscopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение антигенов стула и ПЦР доступны для диагностики и являются более чувствительными и специфичными, чем микроскопия.

The diagnosis can be confirmed with high-performance liquid chromatography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз может быть подтвержден с помощью высокоэффективной жидкостной хроматографии.

Each task is worth a certain number of points depending upon the difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое задание стоит определенного количества очков в зависимости от сложности.

In quite a lot of articles on mental diagnoses such as ADHD, autism we have previously had diagnosis criteria from DSM-IV-TR and ICD-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В довольно большом количестве статей о психических диагнозах, таких как СДВГ, аутизм, мы ранее имели критерии диагностики от DSM-IV-TR и ICD-10.

Thus it is unclear whether video game addiction should be considered a unique diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, неясно, следует ли считать зависимость от видеоигр уникальным диагнозом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the diagnosis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the diagnosis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, diagnosis , а также произношение и транскрипцию к «depending on the diagnosis». Также, к фразе «depending on the diagnosis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information