Depressing place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
depressing agent - ингибитор
depressing table - опускающийся рольганг
depressing growth - удручает рост
depressing experience - удручает опыт
depressing impact - удручает воздействие
depressing place - удручает место
depressing effect - удручает эффект
depressing situation - удручает ситуация
equally depressing - в равной степени удручает
a bit depressing - немного удручает
Синонимы к depressing: sad, gloomy, unhappy, grave, somber, bleak, melancholy, morbid, doleful, dismal
Антонимы к depressing: pressing, clicking
Значение depressing: causing or resulting in a feeling of miserable dejection.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
work place stress - стресс на рабочем месте
place a review - разместить отзыв
place on desktop - место на рабочем столе
place of desire - место желания
in-place editing - на месте монтажа
place investments - Место инвестиции
prime meeting place - премьер-место встречи
place particular - место частности
home and place - дом и место
in place and - на месте и
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
depressing situation, dismal position, depressing point
The film is based on a 1935 novel by the same name written by Horace McCoy with the dance marathon taking place during the Great Depression. |
Фильм основан на одноименном романе Горация Маккоя 1935 года, в котором танцевальный марафон проходил во время Великой Депрессии. |
The Diviners is a play by Jim Leonard, Jr. It takes place in the fictional town of Zion, Indiana during the 1930s/Great Depression era. |
Прорицатели - это пьеса Джима Леонарда-младшего, действие которой происходит в вымышленном городе Сион, штат Индиана, в эпоху Великой Депрессии 1930-х годов. |
In most of the cases, the office visit took place within a week of the suicide, and most of the victims had a diagnosed depressive disorder. |
В большинстве случаев визит в офис происходил в течение недели после самоубийства, и у большинства жертв было диагностировано депрессивное расстройство. |
I can't imagine a more depressing place to be. |
Не могу представить себе более депрессивного места. |
So, you'll be on Mars, and you're at Hellespointica Depressio which has got to be a really up place. |
Ну будете вы на Марсе, и находитесь вы в Хеллеспоинтика Депрессио, на самом деле, шикарное, должно быть, место. |
I haven't lived in a place this devoid of character since I first moved to D.C. it's depressing. |
Я не жила в столь безликом месте с тех пор, как переехала в Вашингтон. Это так удручает. |
I embarrassed myself in front of your family, and now I'm celebrating Thanksgiving in probably the most depressing place ever. |
Я поставила себя в неловкое положение перед твоей семьей, и сейчас я отмечаю День Благодарения, вероятно, в самом унылом месте на свете. |
Geez, this place is depressing. |
Боже, это место просто удручает. |
Europe in 2013 is a much more austere and nastier place, and large swaths of the EU remain locked in what can only be described as depression-like conditions. |
Европа 2013 года — намного более экономное и неприятное место, а состояние изрядной ее части можно с чистой совестью назвать близким к депрессии. |
The large reception-room, with its two pier-glasses, its pictures in gilt frames, its pair of card-tables, and its dozen Vienna chairs, was a dreary, depressing place. |
В большой зале, с двумя зеркалами в простенках, картинами-премиями Нивы в золотом багете, с парой карточных столов и дюжиной венских стульев, было пустынно и скучно. |
The Great Depression was a severe worldwide economic depression that took place mostly during the 1930s, beginning in the United States. |
Великая депрессия была серьезной мировой экономической депрессией, которая имела место в основном в 1930-х годах, начиная с Соединенных Штатов. |
The place was intolerably depressing and shamelessly dirty. The autumn had ruthlessly broken up the filthy, rotten earth, changing it into a sort of red resin which clung to one's feet tenaciously. |
Место донельзя скучное, нахально грязное; осень жестоко изуродовала сорную глинистую землю, претворив её в рыжую смолу, цепко хватающую за ноги. |
THAT PLACE IS, UH, IS VERY DEPRESSING. |
Это место очень депрессивное... |
It's just that this place is just really depressing. |
Просто это место меня угнетает. |
You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression - two conditions that often go hand in hand. |
Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга. |
Yes, and low levels of serotonin are also associated with seasonal affective disorder and depression. |
Да, и низкий уровень серотонина так же является признаком сезонного аффективного расстройства и депрессии. |
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest. |
Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть. |
It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins. |
Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри. |
So, from then on the Olympic Games took place every four years in different cities of the world. |
Итак, с тех пор, Олимпийские игры проводились каждые четыре года в различных городах мира. |
In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny. |
В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной. |
A third case of a bottle of sulfuric acid being dropped from heights took place in. Mongkok's pedestrian zone last week. |
Третья бутылка с серной кислотой была сброшена с высоты на пешеходный переход в Монгкоке. |
A little stoppered bottle tumbled from its snug place between her breasts and swung on a fine silver chain. |
Из ложбинки между грудей выскочил небольшой флакончик на изящной серебряной цепочке. |
The trees were budding in the Place de Vosges, fragrant in the spring night. |
Деревья на площади Вогезов уже раскрывали почки, благоухающие в весенней ночи. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant? |
Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан? |
The borehole and hand-pump programme is in place and operation and maintenance is working well. |
Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание. |
When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold. |
Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются. |
The Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop took place in La Jolla, California, on 15, 16, and 17 August 1983. |
Этот семинар под названием «Военное применение околоземных ресурсов» состоялся 15-17 августа 1983 года в Ла-Хойе, штат Калифорния. |
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order. |
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу. |
She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression. |
Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии. |
She is depressed, but this confinement perhaps adds to her depression. |
Она в угнетенном состоянии духа, по затворничество только увеличивает угнетенность. |
Пустая тоска овладела Турбиным. |
|
God, I thought I was depressing. |
Боже, а я-то думала, это у меня депрессия. |
Но иногда люди прячут депрессию за фальшивыми надеждами. |
|
During the 1930s, Indiana, like the rest of the nation, was affected by the Great Depression. |
В 1930-е годы Индиана, как и вся страна, переживала Великую депрессию. |
Tropical Depression Hanna strengthened into a tropical storm a day later, and was given the international name Lekima. |
Тропическая депрессия Ханны усилилась в тропический шторм днем позже, и ей дали международное название Лекима. |
Devastating hurricanes in 1926 and 1928, followed by the Great Depression, brought that period to a halt. |
Разрушительные ураганы 1926 и 1928 годов, за которыми последовала Великая депрессия, остановили этот период. |
Bartleby shows classic symptoms of depression, especially his lack of motivation. |
Бартлби демонстрирует классические симптомы депрессии, особенно отсутствие мотивации. |
I have just modified 2 external links on Major depressive disorder. |
Я только что изменил 2 внешних ссылки на основное депрессивное расстройство. |
It has also been implicated in a host of disorders including major depression. |
Он также был вовлечен во множество расстройств, включая серьезную депрессию. |
During the Great Depression of the 1930s, piano sales dropped sharply, and many manufacturers went out of business. |
Во время Великой Депрессии 1930-х годов продажи пианино резко упали, и многие производители вышли из бизнеса. |
At the hospital Hinckley was treated for narcissistic and schizotypal personality disorder and major depressive disorder. |
В больнице Хинкли лечили от нарциссического и шизотипического расстройств личности и серьезных депрессивных расстройств. |
They are used to explain colligative properties such as melting-point depression by the application of pressure. |
Они используются для объяснения коллигативных свойств, таких как понижение температуры плавления путем приложения давления. |
The venture failed because of the Depression and the increasing popularity of the automobile, buses and trucks. |
Предприятие провалилось из-за депрессии и растущей популярности автомобилей, автобусов и грузовиков. |
The indifference and depression were heightened by delays in the delivery of mail. |
Безразличие и подавленность усугублялись задержками в доставке почты. |
On the morning of May 22, Hope's sustained winds fell below tropical storm stage and the system became a tropical depression. |
Утром 22 мая устойчивые ветры Хоупа опустились ниже уровня тропического шторма, и система превратилась в тропическую депрессию. |
В результате возникает высокий уровень семейной депрессии. |
|
Тревога и депрессия также часто встречаются у пациентов с пса. |
|
Shortly after she returned to work, Jimmy attempted to gain sole custody of Joey due to her depression. |
Вскоре после того, как она вернулась на работу, Джимми попытался получить единоличную опеку над Джоуи из-за ее депрессии. |
Generally speaking, before the Great Depression, most social services were provided by religious charities and other private groups. |
Вообще говоря, до Великой Депрессии большинство социальных услуг предоставлялось религиозными благотворительными организациями и другими частными группами. |
A broken heart is a major stressor and has been found to precipitate episodes of major depression. |
Разбитое сердце является главным стрессором и, как было установлено, вызывает приступы глубокой депрессии. |
In the eyes of the LSR, the problem facing Canada was not an economic depression, it was a corrupt political economy. |
В глазах ЛСР проблема, стоявшая перед Канадой, была не экономической депрессией, а коррумпированной политической экономикой. |
Depression is associated with conflict between a person's perceived actual self, and some standard, goal or aspiration. |
Депрессия связана с конфликтом между воспринимаемым реальным Я человека и неким стандартом, целью или стремлением. |
During the Great Depression, every major currency abandoned the gold standard. |
Во время Великой депрессии все основные валюты отказались от золотого стандарта. |
In the depression years following he took an interest in the unemployed and in land reform. |
В последующие годы депрессии он интересовался безработными и земельной реформой. |
Side effects of dienogest include menstrual irregularities, headaches, nausea, breast tenderness, depression, and acne, among others. |
Побочные эффекты диеногеста включают нарушения менструального цикла, головные боли, тошноту, болезненность груди, депрессию и угревую сыпь. |
Yet all such patients, whether depressive, manic or mixed, may fit to the original concept of manic-depression. |
Однако все такие пациенты, будь то депрессивные, маниакальные или смешанные, могут соответствовать первоначальной концепции маниакально-депрессивного состояния. |
В результате она долго страдала от приступа депрессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depressing place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depressing place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depressing, place , а также произношение и транскрипцию к «depressing place». Также, к фразе «depressing place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.