Description of a punishable offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Description of a punishable offence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диспозиция уголовного закона
Translate

- description [noun]

noun: описание, изображение, вид, род, сорт, вычерчивание

  • give description - описание отдавания

  • description of game - Описание игры

  • channel description - описание канала

  • standard description - стандартное описание

  • our description - наше описание

  • file description - описание файла

  • use description - описание использования

  • effective description - эффективное описание

  • enter a brief description - введите описание краткое

  • get a description - получить описание

  • Синонимы к description: details, narrative, portrayal, report, commentary, account, narration, chronicle, portrait, illustration

    Антонимы к description: misrepresentation, abstract, acidulous, acrid, abrupt, abusive, challenge, confusion, mess, muddle

    Значение description: a spoken or written representation or account of a person, object, or event.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- punishable [adjective]

adjective: наказуемый, заслуживающий наказания

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения



The dates given in the story do not match the characters' descriptions of time passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты, приведенные в рассказе, не совпадают с описаниями проходящего времени персонажей.

From July 20, justifying or inciting terrorism on social networks will be punishable by a maximum prison term of seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 20 июля, «оправдание» и «подстрекательство» к терроризму в социальных сетях будет караться лишением свободы с максимальным сроком в семь лет.

Possession of an illegal exotic is punishable by two years in prison and confiscation of the animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам известно, что содержание экзотических животных карается двумя годами лишения свободы и конфискацией животного.

Subjecting a person to torture or barbarous acts is punishable by 15 years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим применение к какому-либо лицу пыток или варварского обращения наказывается 15 годами тюремного заключения.

Penal Code offences carrying a punishment of 10 years' imprisonment if committed against a member of a Scheduled Caste are punishable by imprisonment for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жертвой преступлений, за которые в Уголовном кодексе установлен 10-летний срок заключения, является представитель зарегистрированной касты, то эти преступления наказываются пожизненным лишением свободы.

The 1999 Criminal Code contains fewer offences punishable by death than the previous Code of 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс 1999 года содержит меньше преступлений, предусматривающих назначение смертной казни, чем предыдущий Кодекс 1960 года.

Destruction of buildings, roadways, telegraphic or telephone equipment is punishable by a sentence of from 2 to 5 years [in prison];

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разрушение зданий, дорог, телеграфных или телефонных аппаратов влечет за собой наказание в виде тюремного заключения сроком от 2 до 5 лет;

I'm calling to see if you've found any missing or lost children who meet the description that matches Walter Collins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню чтобы узнать, не находили ли вы пропавших без вести или потерянных детей, которые соответствуют описанию Уолтера Коллинса.

I'm not committing any punishable offenses, and I'm not going to be knocked around any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не заслужил наказания и никогда больше не дам себя ударить.

We got report of a gunman that matches the description of your homicide suspect, Lorelei Martins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили сообщение о вооруженной девушке, которая соответствует описанию вашей подозреваемой, Лорелей Мартинс

Let me just remind you that the confidentiality agreement that you signed is punishable by termination and financial penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вам напомнить, что нарушение соглашения о конфиденциальности, которое вы подписали, чревато финансовыми санкциями.

Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.

It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз.

That's great, honey, And very descriptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, это замечательно и очень информативно.

You said it had to be descriptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, нужно какое-нибудь описание.

The description was not flattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание было не слишком лестным, мистер Смит.

Punishable by 15 days to 1 year of jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказывается тюремным заключением на срок от двух недель до года.

Inspector Neele tried to get a description of Ruby MacKenzie but the results were not encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил попытался получить описание Руби Маккензи, но сильно не преуспел.

Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке.

This is so far out of my job description, it's not even funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совсем не входит в мои обязанности и это даже не весело

The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью.

It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

The work is a romantic description of travels, both by sea and land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведение представляет собой романтическое описание путешествий, как по морю, так и по суше.

Under this model, syntax was placed in the center of linguistic research and sought to go beyond description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой модели, синтаксис был помещен в центр лингвистических исследований и стремился выйти за рамки описания.

Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины.

Article 6. – Denial of the Holocaust in public, or to the effects thereof is punishable by imprisonment from 6 months to 5 years and the loss of certain rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 6. - Публичное отрицание Холокоста или его последствий наказывается лишением свободы на срок от 6 месяцев до 5 лет и утратой определенных прав.

It is punishable by up to 14 years' imprisonment only if the relationship began while one was under the age of consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно наказывается лишением свободы на срок до 14 лет только в том случае, если отношения начались в период, когда один из супругов не достиг совершеннолетия.

This peer-reviewed original research paper and the related description has been deleted and replaced by a review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рецензируемый оригинальный исследовательский документ и соответствующее описание были удалены и заменены обзором.

Generally the act for which extradition is sought must constitute a crime punishable by some minimum penalty in both the requesting and the requested states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, акт, в связи с которым запрашивается выдача, должен представлять собой преступление, наказуемое некоторым минимальным наказанием как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государствах.

You can see the reason for deletion at the file description page linked above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причину удаления вы можете увидеть на странице описания файла, связанной выше.

Do not make titles out of mere descriptions, as in harpsichordist Dale S. Yagyonak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делайте названия из одних описаний, как у клавесиниста Дейла С. Ягенака.

The name is less of a name and more of a description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя-это не столько имя, сколько описание.

The constant depends only on the languages involved, not on the description of the object, nor the object being described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константа зависит только от задействованных языков, а не от описания объекта или описываемого объекта.

However, descriptions of symptoms of the latter do not match the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако описания симптомов последнего не совпадают с первым.

Unlawful manufacturing of banknotes and coins and putting them into circulation is punishable by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное изготовление банкнот и монет и введение их в обращение карается законом.

When detailed descriptions of how to kill oneself by a specific means are portrayed, this method of suicide may increase in the population as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При детальном описании того, как покончить с собой конкретным способом, Этот способ самоубийства может увеличиться в популяции в целом.

Under Justinian, all same-sex acts, passive or active, no matter who the partners, were declared contrary to nature and punishable by death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Юстиниане все однополые действия, пассивные или активные, независимо от того, кто был партнером, объявлялись противоречащими природе и карались смертью.

In Indonesia, the action is punishable by up to 15 years of prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индонезии это деяние карается тюремным заключением на срок до 15 лет.

Others argue that given the description in the stele, this is unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что, учитывая описание на стеле, это маловероятно.

Rather than discrete symptoms, it provides composite description characteristic criteria - such as personality tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо дискретных симптомов она дает составное описание характерных критериев - таких как личностные тенденции.

The description bears no similarity to a caterpillar track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание не имеет никакого сходства с гусеничной гусеницей.

Thus, later versions of the scale always include a brief description of his experience being stung by each type of insect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, более поздние версии шкалы всегда включают в себя краткое описание его опыта, когда он был ужален каждым типом насекомых.

Do not name or otherwise identify the person, even if good sources do publish the name, when a more general description will suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не называйте имя или иным образом идентифицируйте человека, даже если хорошие источники действительно публикуют имя, когда более общего описания будет достаточно.

It is unclear how similar this was to modern-day skyr, as no detailed descriptions of skyr exist from this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, насколько это было похоже на современный скайр, поскольку никаких подробных описаний скайра с этого периода не существует.

This is a simplistic description which omits many elements of a real Lisp, such as quoting and macros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упрощенное описание, в котором опущены многие элементы реального Лиспа, такие как кавычки и макросы.

According to the 1947 decrees attacks on state property were punishable by 5 to 25 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно декретам 1947 года, посягательство на государственную собственность каралось тюремным заключением на срок от 5 до 25 лет.

Australia is an example that meets this description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия является примером, который соответствует этому описанию.

The description of Jews as parasites can be found under other notions since the beginning of the 20th century also in Zionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание евреев как паразитов можно найти и под другими понятиями, начиная с начала XX века, также в сионизме.

In October, however, the website Gawker published a short excerpt of the tape and a description of the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в октябре сайт Gawker опубликовал короткую выдержку из этой ленты и описание всего остального.

I do not agree, on the basis that a paragraph of the same length containing a near-identical description of conditions should be acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не согласен на том основании, что абзац одинаковой длины, содержащий почти идентичное описание условий, должен быть приемлемым.

Making false reports to emergency services is a criminal offense in many countries, punishable by fines and imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление ложных сообщений в экстренные службы является уголовным преступлением во многих странах, наказуемым штрафами и тюремным заключением.

I have changed the opening section to emphasise that the description in Revelations is of JC's heavenly body, not of his earthly body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил начальный раздел, чтобы подчеркнуть, что описание в Откровениях относится к небесному телу Джей Си, а не к его земному телу.

The Brad Katsuyama profile reads like a description of IEX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профиль Брэда Кацуямы читается как описание IEX.

By the end of the 4th century, after the Roman Empire had come under Christian rule, passive homosexuality was punishable by burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу IV века, после того как Римская империя перешла под власть христиан, пассивный гомосексуализм был наказуем сожжением.

What is significant about their renditions of Crime Alley that make it worth dedicating a lengthy description in the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же такого значимого в их трактовке криминальной Аллеи, что заставляет посвятить ей пространное описание в статье?

Likewise, a COI is possible due to the description of the park in a negative way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, COI возможен из-за описания парка в негативном ключе.

In 1578 during the Dutch Revolt against Spanish rule a Protestant city board was formed with fornication deemed punishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1578 году во время голландского восстания против испанского владычества был образован протестантский городской совет, где блуд считался наказуемым деянием.

Eventually, the Indian Penal Code included the Devadasi practice as a punishable offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амхарские слова, которые переводят он, я и она, не появляются в этих предложениях как самостоятельные слова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «description of a punishable offence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «description of a punishable offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: description, of, a, punishable, offence , а также произношение и транскрипцию к «description of a punishable offence». Также, к фразе «description of a punishable offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information