Dicta - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Dicta - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изречения
Translate

obiter dicta, say sos, mottos, decrees, dictates, pronouncements, statements, sayings, proverbs, morals, edicts, declarations, axioms, adages

ignorance, stupidity, abortion, blindness, certainty, denials, disregard, fact, foolishness, heedlessness, hindrance, incomprehension, indifference, lack of care, mess, misconception, misinterpretation, mistake, misunderstanding, neglect, noncomprehension, orison, personal choice, proof, truth

Dicta of Dictum.



One of the oldest dicta states that the simple plan is the flexible plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из старейших диктатур гласит, что простой план-это гибкий план.

The Dicta Boelcke has, over time, evolved into widespread use of tactics, techniques, and procedures manuals for air forces worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор Бельке со временем превратился в широкое использование руководств по тактике, технике и процедурам для Военно-воздушных сил во всем мире.

In the early 1950s, the civil service complied formally with the constitutional dicta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1950-х годов государственная служба формально подчинялась конституционному диктату.

Similarly, Lord Oliver's dicta in Interlego held that the effort of copying, itself, does not constitute originality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же диктатор Лорда Оливера в Интерлего утверждал, что усилие копирования само по себе не составляет оригинальности.

How in the world did you get it that I was leaving it up to others to decide what part of the court's statement was dicta?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же вы догадались, что я предоставляю другим решать, какая часть заявления суда была продиктована?

There is a pretty bright line when it comes to dicta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть довольно яркая линия, когда речь заходит о Дикте.

In conformance with this belief, Boelcke codified his successful mission tactics into the Dicta Boelcke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим убеждением Бельке кодифицировал свою успешную тактику миссии в Dicta Boelcke.

The dicta were published in a pamphlet that was widely distributed as the original training manual on fighter tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктант был опубликован в виде брошюры, которая широко распространялась в качестве оригинального учебного пособия по тактике истребителей.

Present day tactics manuals stem from the Dicta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого прототип Гелиоса можно было сконфигурировать двумя различными способами.

When Holmes dissents, and offers up his minority opinion, that is dicta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Холмс не согласен и высказывает свое мнение меньшинства, это Дикта.

The Dicta promulgated axioms for individual pilot success, as well as a requirement for teamwork directed by a formation's leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор провозглашал аксиомы индивидуального успеха пилотов,а также требования к командной работе, руководимой лидером формирования.

And, as was done with Dicta Boelcke, the Richthofen Dicta was distributed service-wide by the German High Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как это было сделано с Диктой Бельке, Дикта Рихтгофена была распределена по всей службе германским Верховным Командованием.

He also put into elegiac metre, in 106 epigrams, some of Augustine's theological dicta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также вложил в элегический метр, в 106 эпиграммах, некоторые из богословских диктатов Августина.

The promulgation of his Dicta Boelcke set tactics for the German fighter force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнародование его диктата Бельке определило тактику действий немецких истребительных сил.

Stobaeus collected a number of ethical dicta of one Eusebius, who may perhaps be identical with the Neoplatonist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стобей собрал целый ряд этических диктатур некоего Евсевия, который, возможно, тождественен Неоплатонику.

Hoeppner immediately had the Dicta Boelcke distributed within the new air force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеппнер немедленно приказал распространить диктат Бельке в новых военно-воздушных силах.

You know, I don't what infuriates me more - his dictatorial manner or that infernal courtesy of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знаю, что меня возмущает больше - его диктаторские манеры или эта его адская любезность.

Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения.

My job is to make certain Mr. Agos lives up to the dictates of his bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы удостовериться, что мистер Агос живет в соответствии с условиями залога.

The choice is largely a matter of personal preference, dictated by habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор во многом зависит от личных предпочтений, продиктованных привычкой.

The prime minister is exercising a tremendous dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр упражняется в диктатуре!

You cannot make peace with dictators!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете заключить мир с диктаторами!

Metcalfe’s Law dictates that the value of a network increases exponentially with the number of nodes or computers attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Меткалфа гласит, что полезность электронной сети возрастает по экспоненте с увеличением количества участников или компьютеров этой сети.

And he's dictating from memory every army training manual he can remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.

The surface currents are initially dictated by surface wind conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабской алхимии песчаная ванна была известна как кадр.

 Radical lesbianism arose in Chile in 1984 in response to national conditions resulting from the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Радикальное лесбиянство возникло в Чили в 1984 году в ответ на национальные условия, возникшие в результате диктатуры.

He dictates his will, which includes a provision that his niece will be disinherited if she marries a man who reads books of chivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он диктует свое завещание, которое включает в себя положение о том, что его племянница будет лишена наследства, если выйдет замуж за человека, который читает рыцарские книги.

In 1944, World War II was going badly for the Axis powers, but the military dictator Prime Minister Marshal Ion Antonescu was still in control of Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году Вторая Мировая война шла плохо для держав оси, но военный диктатор премьер-министр маршал Ион Антонеску все еще контролировал Румынию.

In this circumstance, the Magnus effect will still dictate the curvature of the ball to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае эффект Магнуса все еще будет в какой-то степени диктовать кривизну шара.

Whoever had altitude dictated the terms of the battle, and there was nothing a Zero pilot could do to change that — we had him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, у кого была высота, диктовал условия боя, и нулевой пилот ничего не мог сделать, чтобы изменить это — он был у нас.

The theorem states that under general conditions any truthfully implementable social choice function must be dictatorial if,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема гласит, что при общих условиях любая истинно реализуемая функция социального выбора должна быть диктаторской, если,.

If the accused did not admit to any wrongdoing, the inquisitors dictated the charges and the accused was required to respond to them immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обвиняемый не признавался в каком-либо проступке, инквизиторы диктовали ему обвинения, и обвиняемый должен был немедленно ответить на них.

But men were taught to regard second-handers -tyrants, emperors, dictators - as exponents of egotism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но людям внушили, что нетворцы - тираны, императоры, диктаторы - олицетворение эгоизма.

This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг.

Like others, including Walter Lippmann, he sensed the dictatorial potential of New Deal policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие места в России также ассоциируются с красным цветом, как, например, Красная площадь или город Краснодар.

The period since then has been marked by violent conflicts, including an eight-year-long far right military dictatorship led by Idi Amin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор этот период был отмечен ожесточенными конфликтами, включая восьмилетнюю крайне правую военную диктатуру во главе с Иди Амином.

Laws do not, it seems, dictate the course of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что ход эволюции не продиктован законами.

A number of new films, theatre plays, and photography expositions were held to cast light on the abuses and censorship of the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был проведен ряд новых фильмов, театральных постановок и выставок фотографий, чтобы пролить свет на злоупотребления и цензуру диктатуры.

The differences in particle size dictate if the silica gel should be used for flash or gravity chromatography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в размерах частиц диктуют, следует ли использовать силикагель для флэш-или гравитационной хроматографии.

He prided himself on absolute control of the small dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гордился тем, что держит страну под абсолютным контролем.

Like civilization, it has turned a page, and the new spirit of the time finds her ready to write at its dictation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно, как и цивилизация, перевернуло страницу, и новый дух эпохи находит его готовым к тому, чтобы писать под свою диктовку.

How strictly all of the procedures dictated in the legislature are followed in practice is another matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело, насколько строго соблюдаются на практике все предписанные законодателем процедуры.

Lamartine served as a virtual dictator of France for the next three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламартин служил в качестве виртуального диктатора Франции в течение следующих трех месяцев.

The behavior of people in Karhide is dictated by shifgrethor, an intricate set of unspoken social rules and formal courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение людей в Кархиде диктуется шифгретором-сложным набором негласных социальных правил и формальной вежливости.

But KEEP YOUR POLITICALLY CORRECT DICTATES TO YOURSELF!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но держите свои политкорректные диктаты при себе!

Some officers want to know to stand by your side Declare whether the dictator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть офицеров сообщают, что они поддержат вас, если вы провозгласите себя диктатором.

I, for one, do not accept that he has any right to dictate the format of the discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, не согласен с тем, что он имеет какое-либо право диктовать здесь формат дискуссии.

The failure to exclude Kisch brought the dictation test into widespread public ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ исключить Кича вызвал широкое общественное осмеяние теста на диктант.

Though the United States $1 Coin Act of 1997 required a change in composition and edge, it did not dictate what was to appear on the coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя закон о монете в 1 доллар США 1997 года требовал изменения состава и края монеты, он не диктовал, что должно было появиться на монете.

The concentration and resultant effect of most neurotransmitters, including endomorphins, is dictated by rates of synthesis and degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, повышенная сенсибилизация может также стать хронической,продолжаясь далеко за пределами заживления тканей.

He gave Saddam Hussein and his sons a 48-hour ultimatum to leave Iraq, saying anything short of Hussein’s ouster would amount to craven appeasement of a murderous dictator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал Саддаму Хусейну и его сыновьям 48 часов на то, чтобы покинуть Ирак, и заявил, что любой выход кроме свержения Хусейна будет всего лишь трусливой попыткой умиротворить кровавого диктатора.

Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией.

It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права.

We're both too smart to allow pettiness to dictate our actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой слишком умны, чтобы позволять мелочам диктовать нам наши действия.

Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин

Spain's adherence to some Catholic dictates, such as its objection to contraception use, is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании слабо соблюдение некоторых требований Католической церкви, например запрещение средств контрацепции.

Then we'll be in a better position to dictate terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и тогда мы сможем диктовать свои условия

This all-encompassing concept of sea power lets Beijing dial up or down the degree of force it brings to bear at sea, as circumstances and competitors’ actions dictate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая всеохватывающая концепция морского могущества позволяет Пекину регулировать те силы, которые он может выставить в море, действуя в соответствии с обстоятельствами и потребностями обстановки в зависимости от характера действий противника.

Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента.



0You have only looked at
% of the information