Discretionary income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
discretionary clause - дискреционная оговорка
discretionary hyphenation - дискретный перенос
discretionary trust - дискреционный траст
discretionary access - дискреционный доступ
discretionary asset - дискреционный актив
discretionary asset administration - управление дискреционными активами
discretionary asset management - управление дискреционными активами
discretionary assets management - управление дискреционными активами
discretionary linebreak - дискреционный разрыв строки
discretionary fiscal policy - дискреционная фискальная политика
Синонимы к discretionary: optional, elective, at one’s discretion, voluntary, discretional
Антонимы к discretionary: nondiscretionary
Значение discretionary: available for use at the discretion of the user.
income split - дробление дохода
bring in income - приносить доход
salary income - доход в виде заработной платы
earned income allowance - скидка с налога на трудовой доход
earned income tax - подоходный налог
federal income tax return - возврат федерального подоходного налога
proving unreported income - выявление незаявленного дохода
periodic net income - чистый доход за период
exemption from income tax - освобождение от подоходного налога
parental income - доход родителей
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
disposable income, net income, available cash, available income, cash available, cash to spend, disposable personal income, expendable income, income available, money available, money to spare, money to spend, net profit, spendable income, take home, take home income, take home pay, available income to spend, available money to spend, personal income after taxes, disposable means, money is available, money that is available, real disposable income, respendable revenue
earnings before taxes, gross amount, gross appropriations, gross expenditure, gross liability, gross pay, gross payment, gross proceeds, gross salary, gross wages, salary before deductions, total wage, wages before taxes
Discretionary Income income remaining after deduction of taxes, other mandatory charges, and expenditure on necessary items.
Increasing discretionary income was reflected by a rise in miscellaneous home appliances. |
Увеличение дискреционных поступлений было отражено ростом объема различных видов бытовой техники. |
Additionally, the availability of such welfare programs can enable those that are less fortunate to have additional discretionary income. |
Кроме того, наличие таких программ социального обеспечения может позволить тем, кому повезло меньше, иметь дополнительный дискреционный доход. |
Of course, after reading the page, I see that what I've always been thinking was disposable income was actually discretionary income. |
Конечно, прочитав эту страницу, Я вижу, что то, что я всегда считал располагаемым доходом, на самом деле было дискреционным доходом. |
Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article? |
Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью? |
They also note that dual-income households have less discretionary money than single-income households a generation prior. |
Они также отмечают, что домохозяйства с двумя доходами имеют меньше дискреционных денег, чем домохозяйства с одним доходом в предыдущем поколении. |
Should it be renamed Disposable and discretionary income? |
Следует ли переименовать его в располагаемый и дискреционный доход? |
I have just modified 2 external links on Disposable and discretionary income. |
Я только что изменил 2 Внешние ссылки на располагаемый и дискреционный доход. |
Plus I had more to add to discretionary income anyway. |
К тому же мне все равно нужно было прибавить к дискреционному доходу еще кое-что. |
Yet who knows whether this apparent discretion is not the result of the mediocrity of his income? |
Но кто знает - не обязан ли он этим скромным поведением лишь ограниченности своих средств? |
I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in. |
Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад. |
He understood that expenses must be matched by income. |
Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам. |
Instead, the maize harvest ensured that Joyce’s family had enough to eat – and even enough extra income for Joyce to pay her children’s school fees. |
Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды – и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе. |
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. |
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income. |
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
Reform of energy pricing should be accompanied by measures to compensate households for the loss of income that would normally entail. |
Реформа ценообразования на энергию должна сопровождаться соответствующими мерами для компенсации снижения уровня дохода домохозяйств, к которому она, как правило, приводит. |
Contributions for cost-sharing still represent a significant portion of the total income received in UNDP. |
Взносы на цели совместного несения расходов по-прежнему представляют значительную долю от общего объема поступлений, получаемых в ПРООН. |
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution. |
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов. |
There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively. |
Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке. |
Increments to the pension include seniority increment and income supplement. |
Доплаты к пенсии включают доплату за трудовой стаж и доплату на поддержание дохода. |
The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants. |
Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов. |
The average Beijing resident would have to save all of his or her income for 34 years before to be able to purchase an apartment outright. |
Среднему жителю Пекина придется откладывать весь его доход в течение 34 лет, прежде чем он сможет немедленно приобрести квартиру. |
As it is, with almost one-quarter of all income and 40% of US wealth going to the top 1% of income earners, America is now less a “land of opportunity” than even “old” Europe. |
По состоянию на сегодняшний день, когда почти четверть всех доходов и 40% американского богатства идут всего к 1% получателей доходов, Америка в настоящее время представляет собой «страну возможностей» еще меньше, чем даже «старая» Европа. |
In the US, we get the personal income and personal spending for February. |
В США публикуются данные по личным доходам и личным расходам за февраль. |
So for the third quarter, Net income increased by 20% compared to... |
Итак за третий квартал чистая прибыль возросла на 20%, по сравнению с... |
He might only want to pay his income tax. |
А может быть, и просто хочет уплатить подоходный налог. |
With all her discretion, she has her little artifices as well as others. |
Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости. |
По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного. |
|
I made a discretionary revelation. |
Это дискреционное разглашение. |
I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion. |
Я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу чуткость, ответственность и благоразумие. |
And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement. |
Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением. |
However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation. |
Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства. |
Но из осторожности путешествовал 3-м классом. |
|
His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford. |
Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена. |
Это большая доля в моём доходе. |
|
The Standish is popular with married men who value discretion. |
Стендиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность. |
Now, however, I see nothing in it but a very natural and consistent degree of discretion. |
Теперь я в этом вижу не что иное, как вполне естественную и уместную осмотрительность. |
Какой годовой доход у вашей семьи? |
|
Mr Cocantin I am sure I don't need to ask you to ex ercise the utmost discretion |
Месье Кокантен Полагаю, нет необходимости просить вас действовать с максимальной осторожностью. |
' One has to have the discretion, yes. |
Н-да, осмотрительность вещь полезная. |
Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью. |
|
Besides discretion, it's about the only rule we have. |
Кроме того, осторожность. Это, пожалуй, единственное наше правило. |
The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов. |
Educational attainment is strongly correlated with income in the United States. |
Уровень образования сильно коррелирует с доходами в Соединенных Штатах. |
Indiana has a flat state income tax rate of 3.23%. |
Индиана имеет плоскую ставку подоходного налога штата в размере 3,23%. |
The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home. |
На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома. |
Her husband's death in 1868 left her with little means of supporting her family, as the books did not produce much income. |
Смерть мужа в 1868 году оставила ее без средств к существованию, так как книги не приносили большого дохода. |
Teenagers with disposable income appreciated the affordability of the lower-end bags. |
Подростки с располагаемым доходом оценили доступность дешевых сумок. |
The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit. |
Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли. |
Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976. |
Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году. |
U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center. |
Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год. |
When Hillary Clinton was a board member, she reportedly also received no income from the Foundation. |
Когда Хиллари Клинтон была членом совета директоров, она, как сообщается, также не получала никаких доходов от Фонда. |
Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households. |
Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей. |
This modest income became important to Mozart when hard times arrived. |
Этот скромный доход стал важным для Моцарта, когда наступили тяжелые времена. |
According to Forbes, Kjellberg's income dropped to $12 million in 2017, which made him the sixth highest-paid YouTuber during that year. |
По данным Forbes, доход Кьелльберга в 2017 году упал до $12 млн, что сделало его шестым самым высокооплачиваемым ютубером в этом году. |
Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries. |
В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода. |
Critics note that the tax could threaten financial aid for low-income students, stifle social mobility, and obstruct life-saving research. |
Критики отмечают, что налог может поставить под угрозу финансовую помощь студентам с низким доходом, задушить социальную мобильность и затруднить исследования по спасению жизни. |
He advocates small businesses run by mixed-income, multi-national owners as the way to rejuvenate the historic downtown area. |
Он выступает за малый бизнес, управляемый смешанными доходами, многонациональными владельцами, как способ омолодить исторический центр города. |
Cattle raising is also an important source of income for many people. |
Разведение крупного рогатого скота также является важным источником дохода для многих людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discretionary income».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discretionary income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discretionary, income , а также произношение и транскрипцию к «discretionary income». Также, к фразе «discretionary income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.