Domestic policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренняя политика
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

  • domestic fowl - домашняя птица

  • domestic furniture - бытовая мебель

  • domestic bond issue - выпуск внутренней облигации

  • domestic waste - бытовые отходы

  • domestic waste water - бытовой сток

  • domestic food manufacturer - отечественный производитель продуктов питания

  • domestic level - национальный уровень

  • domestic producer - отечественный производитель

  • domestic medicine - отечественный препарат

  • domestic trivia - домашние мелочи

  • Синонимы к domestic: family, home, household, homey, stay-at-home, domesticated, housewifely, home-loving, tame, pet

    Антонимы к domestic: foreign, overseas

    Значение domestic: of or relating to the running of a home or to family relations.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка


internal policy, national policy, state policy, public policy, domestic policies, governmental policy, government policy, established policy, official policy, domestic political


Ultimately, only economic superpowers or dictatorships can drive foreign policy independently of domestic considerations — and Britain was neither in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, проводить внешнюю политику вне зависимости от внутренних проблем и задач могут только супердержавы с мощной экономикой — а в 1967 году Британия таковой не являлась.

David Frum has attracted a lot of attention for his heretical views on domestic policy and his willingness to admit previous error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Фрам (David Frum) привлек к себе много внимания благодаря своим еретическим взглядам на внутреннюю политику и своей готовности признавать предыдущие ошибки.

Due to the American domestic policy, these differences have always existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу американской внутренней политики такие различия существовали всегда.

Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.

Once the nation's government has exhausted its foreign reserves trying to support the value of the domestic currency, its policy options are very limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как правительство страны исчерпало свои валютные резервы, пытаясь поддержать стоимость национальной валюты, его политические возможности очень ограничены.

However, the nation then adopts an expansionary monetary policy to try to stimulate its domestic economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако затем страна принимает экспансионистскую денежно-кредитную политику, чтобы попытаться стимулировать свою внутреннюю экономику.

A domestic policy aide who refers to Italy as the one that looks like a boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник по внутренней политике, который только и знает, что Италия выглядит как сапог.

The brief was unusual in its heavy emphasis on foreign-policy considerations of the Truman administration in a case ostensibly about domestic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое изложение было необычным, поскольку в нем делался сильный акцент на внешнеполитических соображениях администрации Трумэна в деле, якобы касающемся внутренних проблем.

The increase in prosperity was accompanied by a controversial foreign policy, and there was increased domestic political repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост благосостояния сопровождался противоречивой внешней политикой, усиливались внутриполитические репрессии.

This obsession, punctuated by complex conspiracy theories, has had unhealthy consequences for both domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая маниакальная одержимость расследованиями, которая сопровождается сложными конспирологическими теориями, имеет пагубные последствия как для внутренней, так и для внешней политики.

Several country participants commented on the policy problems associated with subsidizing domestic petroleum retail prices given to consumers and industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители ряда стран высказали замечания по стратегическим проблемам, связанным с субсидированием внутренних цен на нефть в интересах потребителей и промышленных предприятий.

When governments lose the autonomy in monetary policy, they lose the ability to respond to domestic economic shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правительства теряют самостоятельность в денежно-кредитной политике, они теряют способность реагировать на внутренние экономические потрясения.

Nor did they seek to offer an unbiased account of the motives of Russia’s domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ также не пытались представить беспристрастный анализ мотивов российской внутренней и вешней политики.

Thereafter, his approval ratings and approval of his handling of domestic and foreign policy issues steadily dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял Мартина Скорсезе для режиссуры, основываясь на его использовании музыки на средних улицах.

To alleviate the influence of recession, Japan imposed a series of economical and financial policy to stimulate the domestic demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ослабить влияние рецессии, Япония ввела ряд экономических и финансовых мер, направленных на стимулирование внутреннего спроса.

The government conducts domestic and foreign policy, civil and military administration, and the defense of the nation all in the name of the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство проводит внутреннюю и внешнюю политику, гражданское и военное управление, а также защиту нации-все это от имени короля.

A strong tenet of Malaysia's policy is national sovereignty and the right of a country to control its domestic affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильным принципом политики Малайзии является национальный суверенитет и право страны контролировать свои внутренние дела.

He sees Ukraine as a domestic affair and not a foreign policy issue, hence his readiness to adopt extreme measures that he would hesitate to use in the international arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает Украину своим внутренним делом, а не вопросом внешней политики, отсюда и его готовность принимать крайние меры, которые он не решается использовать на международной арене.

But they also illuminate the domestic underpinnings of China’s foreign and security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, они высвечивают внутренние обоснования китайской внешней и военной политики.

Did I know him to be an occasionally fierce critic of American domestic and foreign policy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знал ли я, что он иногда яростно критикует американскую внутреннюю и внешнюю политику?

China’s emphasis on manufacturing and exports, and active repression of domestic consumption, is not the result of “the market” or “capitalism” but deliberate state policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акцент, который в Китае делается на производство и экспорт при активном подавлении внутреннего спроса – это не результат «рынка» или «капитализма», а целенаправленная государственная политика.

In 1953, MITIs revised the Foreign Exchange Allocation Policy to promote domestic industries and increase the incentive for exports by revising the export-link system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1953 году Митис пересмотрел политику распределения иностранной валюты в целях развития отечественной промышленности и повышения стимулов для экспорта путем пересмотра системы экспортных связей.

Domestic efforts to promote gender mainstreaming in the labour market and in economic policies should be accompanied by international policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние усилия по поощрению учета гендерной проблематики на рынке труда и в экономических стратегиях должны сопровождаться координацией международной политики.

After explaining the domestic policies the US should pursue, he discusses foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объяснения внутренней политики, которую должны проводить США, он обсуждает внешнюю политику.

For Gabbard, foreign and domestic policy are inseparable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Габбарда внешняя и внутренняя политика неразделимы.

Moreover, facing distorted domestic bond prices stemming from unconventional policy, pension funds and insurance companies may look to buy them in less distorted markets abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, сталкиваясь с искаженными внутренними ценами курса облигаций, вызванного нетрадиционной политикой центрального банка, пенсионные фонды и страховые компании могут пытаться купить облигации на менее искаженных зарубежных рынках.

The King and parliament met again in February 1310, and the proposed discussions of Scottish policy were replaced by debate of domestic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король и парламент вновь встретились в феврале 1310 года, и предложенные обсуждения шотландской политики были заменены обсуждением внутренних проблем.

He understood that Russia needed domestic reforms and a realistic foreign policy after losing the Crimean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что стране нужны внутренние реформы, а после поражения в Крымской войне — реалистичная внешняя политика.

More importantly for countries receiving aid, Beijing has consistently pledged not to interfere in the domestic affairs of other countries, a direct rebuke to Western foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более важным моментом для получателей помощи являются многократно повторенные обещания Пекина не вмешиваться во внутренние дела других стран, что является прямой отповедью внешней политике Запада.

The Prime minister is primarily responsible for domestic policy, while foreign policy, defense and domestic security are handled by the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр в первую очередь отвечает за внутреннюю политику, в то время как внешняя политика, оборона и внутренняя безопасность находятся в ведении президента.

We have no interest in merely executing US policy, or in basing Georgia's foreign and domestic policy solely on distancing the country from Russia, as Saakashvili has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не заинтересованы в слепом подражании политике США или в том, чтобы основой внешней и внутренней политики Грузии было отдаление от России, как это делает Саакашвили.

Although the most crucial issues facing the cabinet were in the field of foreign policy, it also had some lasting impact on domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя наиболее важные вопросы, стоящие перед кабинетом министров, относятся к сфере внешней политики, они также оказывают определенное долгосрочное воздействие на внутреннюю политику.

As domestic criticism mounted, Ford hedged on his support for the Helsinki Accords, which had the impact of overall weakening his foreign-policy stature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как нарастала внутренняя критика, Форд застраховал свою поддержку Хельсинкских соглашений, что в целом ослабило его внешнеполитический авторитет.

He lost much of the influence he had previously exercised in domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утратил большую часть влияния, которое ранее оказывал на внутреннюю и внешнюю политику.

The uncertainty in economic policy is causing domestic capital to leave for tax havens, safety in overseas bond markets, and Swiss bank accounts for Russia's wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенность в экономической политике приводит к тому, что внутренний капитал уходит в страны с низкими налогами, на безопасные иностранные рынки ценных бумаг и на швейцарские банковские счета состоятельных россиян.

Or perhaps AUD is being driven by domestic policy expectations ahead of next week’s Reserve Bank of Australia meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, возможно, AUD находится в ожидании встречи Резервного Банка Австралии по вопросам внутренней политики на следующей неделе.

They were generally liberal in domestic policy as they supported unions and much of the New Deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в целом либеральны во внутренней политике, поскольку поддерживали профсоюзы и большую часть нового курса.

They directed their anger against the Citizen King Louis Philippe and his chief minister for foreign and domestic policy, François Pierre Guillaume Guizot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направили свой гнев против подданного короля Луи Филиппа и его главного министра внешней и внутренней политики Франсуа Пьера Гийома Гизо.

As President, Carlos Menem launched a major overhaul of Argentine domestic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став президентом, Карлос Менем приступил к серьезному пересмотру внутренней политики Аргентины.

The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего.

Hawaii's very high cost of living is the result of several interwoven factors of the global economy in addition to domestic U.S. government trade policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень высокая стоимость жизни на Гавайях является результатом нескольких взаимосвязанных факторов мировой экономики в дополнение к внутренней торговой политике правительства США.

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

Since he took office, Medvedev has crafted a transformational vision for Russia’s domestic politics and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя к власти, Медведев сформировал переходную концепцию российской внутренней и внешней политики.

When I'm finished, you will find the balance between domestic and foreign policy issues that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я закончу, вы найдете баланс между внутренними и внешнеполитическими вопросами, который вы хотите.

From 2006 to 2009, he served in the White House as President George W. Bush's chief domestic policy adviser, and Director of the White House Domestic Policy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 по 2009 год он служил в Белом доме в качестве главного советника президента Джорджа Буша-младшего по внутренней политике и директора Совета по внутренней политике Белого дома.

The US is in the midst of a political meltdown, unable to manage a domestic economic agenda or a coherent foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США находятся в разгаре политического кризиса, будучи неспособными управлять внутренней экономической повесткой дня или последовательной внешней политикой.

The government, headed by the Prime Minister, represent the political leadership of the country and carry out domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, возглавляемое премьер-министром, представляет политическое руководство страны и осуществляет внутреннюю и внешнюю политику.

More than any domestic issue in 1975, foreign policy drove a wedge between the President and his conservative critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше, чем любая внутренняя проблема в 1975 году, внешняя политика вбила клин между президентом и его консервативными критиками.

As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов.

For example, the SCHIP mention under domestic policy is a very esoteric and minor point as well as something suited for the presidency article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, упоминание SCHIP в разделе Внутренняя политика является очень эзотерическим и незначительным моментом, а также чем-то подходящим для президентской статьи.

Intellectual Property Policy: Your Copyrights and Trademarks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика в отношении интеллектуальной собственности: Ваши авторские права, товарные знаки и знаки обслуживания

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

Four member States requested policy advice or capacity building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

US politicians' unwillingness or inability to formulate a sensible climate-change policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нежелание или неспособность американских политиков сформулировать разумную политику по изменению климата.

Enroll workers in the benefits they are eligible for by using the new eligibility policy function in Human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначить работникам льготы, на которые они имеют право, с помощью новой функции политики приемлемости в модуле Управление персоналом.

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

Honesty is always the best policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честность - лучшая стратегия.

I was just checking your policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела узнать ваше мнение.

Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, policy , а также произношение и транскрипцию к «domestic policy». Также, к фразе «domestic policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information