Domestic security agency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic security agency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутреннее охранное агентство
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

- agency [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие

  • business registers agency - Агентство бизнес-регистров

  • agency rules - правила агентства

  • state intelligence agency - государственная спецслужба

  • agency documents - агентство документов

  • trust agency - агентство доверия

  • agency compensation - Агентское вознаграждение

  • agency use - использование агентство

  • national space research and development agency - национальные космические исследования и агентство по развитию

  • the agency does not - Агентство не

  • agency in the field - агентство в области

  • Синонимы к agency: bureau, office, company, firm, organization, business, action, activity, force, effect

    Антонимы к agency: institution, establishment

    Значение agency: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.



The Department continues its efforts to enhance its domestic security program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент продолжает свои усилия по укреплению своей программы внутренней безопасности.

This meant limiting relations with Euro-Atlantic institutions to economic agreements, refraining from security alliances and allowing a domestic communist party to be active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало ограничение отношений с евроатлантическими институтами рамками экономических соглашений, неприсоединение к военным альянсам и согласие на деятельность коммунистической партии в стране.

The boost in domestic security follows protests that faulted the regime’s economic mismanagement and IRGC funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше внимания уделяется внутренней безопасности в связи с протестными акциями против экономической политики режима и его решения финансировать КСИР.

These titles granted enhanced domestic security against terrorism, surveillance procedures, and improved intelligence, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти титулы обеспечивали повышенную внутреннюю безопасность против терроризма, процедуры наблюдения и улучшенную разведку, соответственно.

This work brings great health hazards, including for domestic animals that feed on such waste, thereby endangering food security as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение чревато серьезной опасностью для здоровья, в том числе для домашних животных, которым скармливаются такие отходы, что создает угрозу и для продовольственной безопасности.

Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику.

Mossad allegedly assisted Morocco's domestic security service in the disappearance of dissident politician Mehdi Ben Barka in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моссад якобы оказал содействие службе внутренней безопасности Марокко в исчезновении политика-диссидента Мехди Бен Барки в 1965 году.

On one level, Russia’s leadership team must be among the most experienced in the world in dealing with domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, российское руководство должно обладать исключительно богатым опытом в вопросах внутренней безопасности.

President Frankenstein has appointed my great-grandmother, Thomasina Paine, in view of her experience in the field, as the minister for domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франкенштейн назначил мою бабушку Томасину Пэйн на пост министра внутренней безопасности.

Increasing the domestic supply of manufactured goods, particularly war materials, was seen as an issue of national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение внутренних поставок промышленных товаров, особенно военных материалов, рассматривалось как вопрос национальной безопасности.

The Prime minister is primarily responsible for domestic policy, while foreign policy, defense and domestic security are handled by the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр в первую очередь отвечает за внутреннюю политику, в то время как внешняя политика, оборона и внутренняя безопасность находятся в ведении президента.

The largest threats to U.S. security seemed to be domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая угроза для США, как тогда казалось, исходила изнутри страны.

Both domestic banking sectors and local security markets have been affected adversely, while the access of local financiers to international financial markets has been handicapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадали как внутренние банковские секторы, так и местные фондовые рынки, а доступ местных финансистов к международным финансовым рынкам оказался затрудненным.

But the presence of Russian nationals who use the UK as a haven, including from their own government, is also a source of diplomatic tension and a challenge to our domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако присутствие в стране российских граждан, использующих Британию в качестве убежища - в том числе от собственного правительства, – также служит источником дипломатической напряженности и ставит под угрозу внутреннюю безопасность Британии.

I struck out on domestic agencies, but I'm checking Interpol, PRC public security and MVD databases now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перебрала внутренние органы, но сейчас проверяю Интерпол, общественную безопасность КНР и базы МВД.

In January 1992, another new institution, the Ministry of Security took over domestic and border security responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1992 года еще одно новое учреждение-Министерство безопасности-взяло на себя функции по обеспечению внутренней и пограничной безопасности.

Article 44 of Japan's Employment Security Act implicitly bans the domestic/foreign workers supplied by unauthorized companies regardless of their operating locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 44 Закона Японии о гарантиях занятости косвенно запрещает отечественную / иностранную рабочую силу, поставляемую несанкционированными компаниями, независимо от их местонахождения.

I struck out on domestic agencies, but I'm checking Interpol, PRC public security and MVD databases now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перебрала внутренние органы, но сейчас проверяю Интерпол, общественную безопасность КНР и базы МВД.

This is not simply a domestic or bilateral political disagreement but a manifestation of the fragility of a post-Cold War, pan-European security strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходящее — результат не только внутриполитических и внешнеполитических разногласий, но и непрочности панъевропейской стратегии безопасности.

The political instability following June’s inconclusive election had been compounded by a sharp decline in domestic and regional security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая нестабильность после неубедительных июньских выборов была усугублена резким ухудшением отечественной и региональной безопасности.

He's been beefing up our domestic security initiative, since you made it rain at Pierson's fund-raiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересмотрел наши внутренние программы конфиденциальности с тех пор, как ты сумел добиться финансирования от сенатора Пирсон.

Former U.S. intelligence officials said that Ukraine has a generally credible and sophisticated domestic security service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие украинские разведчики говорят, что на Украине - в целом надежная и развитая внутренняя служба безопасности.

Customs security officers also handled ground security screening on selected flights at domestic U.S. airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отмечаю, что внезапно, без консенсуса, связанные с комиксами избранные номинации должны подчиняться этой самодостаточной направляющей линии.

Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог.

But they also illuminate the domestic underpinnings of China’s foreign and security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, они высвечивают внутренние обоснования китайской внешней и военной политики.

It was Morgenthau who insisted on excluding farm workers and domestic servants from Social Security because workers outside industry would not be paying their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Моргентау настаивал на исключении сельскохозяйственных рабочих и домашней прислуги из системы социального обеспечения, поскольку работники, не занятые в промышленности, не будут платить за них.

Members perceive changes in the security environment quite differently for a host of reasons, including the ebb and flow of domestic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники осознают перемены в структуре мировой безопасности весьма по-разному, по целому ряду причин – включая приливы и отливы во внутренней политике.

All young Americans between the ages of 18 and 24 will be conscripted into a paramilitary domestic security force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все молодые американцы в возрасте от 18 до 24 будут призываться в военизированные внутренние войска.

Someone downloaded security and maintenance patterns for domestic cargo flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то загрузил модели безопасности и техническое обслуживание внутренних грузовых рейсов.

I am under constant surveillance from the Defenders of Domestic Security, better known as Country Defenders, or Guobao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь под постоянным наблюдением Защитников внутренней безопасности, известных также как Защитники страны или «Гобао».

President Medvedev has repeatedly called for the reform of Russia’s domestic security forces, particularly to reduce internal graft and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Медведев многократно призывал к реформированию служб безопасности России, в частности для того, чтобы сократить взяточничество и преступность.

I tried the Justice Department, not to mention the Department of Domestic Security, the State Department, and the Defense Department that referred me back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонила в Минюст, в министерство внутренних дел, в Госдеп и Министерство обороны, которые отправили меня к вам.

Domestic tranquility and national security, Tyler argued, would result from an annexed Texas; a Texas left outside American jurisdiction would imperil the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее спокойствие и национальная безопасность, утверждал Тайлер, будут результатом аннексии Техаса; Техас, оставленный вне американской юрисдикции, поставит под угрозу Союз.

Seven States have dedicated counter-terrorism units within their domestic security apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь государств создали в своем внутреннем аппарате безопасности специализированные подразделения по борьбе с терроризмом.

'If you run into trouble, just tell everybody that the security of the country requires a strong domestic Egyptian-cotton speculating industry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А попадешь в беду, скажи, что безопасность страны требует сильной отечественной промышленности, перерабатывающей египетский хлопок, купленный у спекулянтов.

Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем.

Despite ongoing efforts by the Ministry of Domestic Security, crime has worsened in Antananarivo since 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на постоянные усилия Министерства внутренней безопасности, с 2009 года в Антананариву наблюдается рост преступности.

It stayed before Congress for eight months, and they say that registering domestic workers in the social security system is confronting Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение восьми месяцев я выступал перед членами Конгресса, и, по их словам, оформление домашних работников в системе социального обеспечения приводит к конфронтации с Конгрессом.

Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей.

She was just arrested by the department of domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее арестовало Министерство Национальной Безопасности.

This thing has aliases, department designations, security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности.

Included in the staffing table is one Office Assistant who supports the Office of the Field Security Coordination Officer in the field headquarters in Juba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штатное расписание включена одна должность канцелярского помощника, который оказывает содействие сотруднику по координации вопросов безопасности на местах в полевом штабе в Джубе.

Hospital security's trying to get me some footage to get the license plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана больницы пытается найти видео, чтобы можно было рассмотреть номер машины.

Ukraine's joining any collective security system will be decided only by a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Украины к любым системам коллективной безопасности будет решаться лишь на референдуме.

Impersonating a prison officer is not a stunt, it's an issue of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображать тюремного охранника - это не маскарад, это угроза безопасности.

Precipitate decisions might call the system of collective security into question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое поспешное решение этого вопроса чревато подрывом системы коллективной безопасности.

Differing views were expressed as to the need for a publicity system for security rights in movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны разные мнения относительно необходимости системы публичности для обеспечительных прав в движимом имуществе.

Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому в координации со службами безопасности, в частности органами полиции или разведки, могут быть приняты необходимые меры в аэропорту назначения.

The heroes of this hour are not the Egyptian Army or the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герои сегодняшнего дня это не армия и не силы безопасности.

The question is: How are regional peace and security best achieved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, как лучше всего поддерживать мир и безопасность.

On security issues, some see in Trump’s demand that Japan and South Korea shoulder more of the costs of their defence a readiness to step back from entangling alliances in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере безопасности кое-кто усматривает в требовании Трампа к Японии и Южной Корее выделять больше средств на оборону его готовность отказаться от сети альянсов, существующих в Восточной Азии.

This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны.

I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov-Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно понять тех, кто описывает пакт Молотова-Риббентропа, как всего лишь средство обеспечения национальной безопасности советского государства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic security agency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic security agency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, security, agency , а также произношение и транскрипцию к «domestic security agency». Также, к фразе «domestic security agency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information