Doors open until - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spend out of doors - проводить на свежем воздухе
shock strut doors - створки амортизационной опоры
closed its doors - закрыл свои двери
creaking doors - скрип двери
open doors from - открытые двери из
installation of doors - установка дверей
two doors - две двери
one of the doors - одна из дверей
doors are opened for - двери открыты для
doors open out - двери открываются
Синонимы к doors: timpanums, rails, passages, panels, opportunities, gates, exits, entries, entrances, egresses
Антонимы к doors: conclusions, entrances, exit, exits, vents
Значение doors: plural of door.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open type compressor - компрессор открытого типа
open-ended question - открытый вопрос
open source media - СМИ с открытым исходным кодом
sale on the open market - продажи на открытом рынке
open source linux - Источник Linux Open
an open contact. - открытый контакт.
options that are open - варианты, которые открыты
open their ears - открыть свои уши
to open up relations - открыть отношения
flew open - распахнулась
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
at least until tomorrow - по крайней мере до завтра
can't wait until tomorrow - не может ждать до завтра
until such time when - до такого времени, когда
stayed until - остался до
until one - пока один
initially until - не первоначально до
until i tell you - пока я не скажу
in the refrigerator until - в холодильнике до
weeks left until - недель осталось
until mid april - до середины апреля
Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to
Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following
Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).
The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it. |
Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались. |
So because we landed in August and his kids didn't have to go back to school until September, they actually went on to Mars time with him for one month. |
Так как высадка была осуществлена в августе, а его дети до сентября ещё на каникулах — фактически они жили вместе с ним по марсианскому времени целый месяц. |
Его гребень медленно поднялся, пока не встал вертикально. |
|
Through the double doors came a squat figure towing a grav sled loaded with weapons and ammunition. |
Через двойную дверь прошла коренастая фигура, тащившая на буксире антигравитационную платформу, груженную оружием и боеприпасами. |
LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended. |
Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса. |
He decided to tweak her nose a bit and let the rate setting ride until the last moment. |
Он решил немного ущипнуть ее за нос и не менять скорость до последнего момента. |
The large exterior oak doors creak and rattle with each gust. |
Дубовые двери скрипят и дребезжат от каждого порыва ветра. |
I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. |
Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо. |
The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it. |
Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их. |
I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission. |
Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию. |
She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric. |
Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань. |
Бог не сможет снова стать цельным, пока не получит ее обратно. |
|
There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood. |
Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной. |
The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. |
Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00. |
Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня. |
That'll have to wait until we've had a go at them ourselves. |
С этим придётся подождать, пока мы не разберёмся с ними сами. |
До сегодняшнего дня я не воспринимала себя как другая женщина. |
|
You will not be satisfied until you've ruined a good man's name. |
Ты не успокоишься, пока не уничтожишь его доброе имя. |
Окончательный будут уведомлены только после игры. |
|
So just hold back until it's all clear. |
Подождите, пока не будет чисто. |
The Board decided to postpone its decision on this question until the nineteenth executive session of the Board. |
Совет постановил отложить принятие решения по данному вопросу до девятнадцатой исполнительной сессии Совета. |
Packer's going to be here until the day he dies, just like the rest of us. |
Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные. |
So, until we get some word from Border Patrol or Amtrak on Lydia's whereabouts, we are stuck. |
Так что пока пограничники или железнодорожники не скажут нам, где Лидия, мы застряли. |
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. |
У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности. |
Ты не должна была приходить в этот класс до третьего урока. |
|
And I will continue to create elegant decorations and healthy snacks until the day I die. |
И буду и впредь красиво украшать дом и жарить семечки до конца моих дней. |
Two doors from one corner, on the left hand going east the line was broken by the entry of a court; and just at that point a certain sinister block of building thrust forward its gable on the street. |
Через две двери от угла, по левой стороне, если идти к востоку, линия домов нарушалась входом во двор, и как раз там высилось массивное здание. |
In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors. |
В одно мгновение лестницу подняли и приставили к балюстраде нижней галереи над одним из боковых порталов. |
And no one was sorry when the vault doors were closed on her and breathing could become normal at last. |
И никто не пожалел, когда двери склепа закрылись за нею и наконец снова можно стало дышать. |
Ahead of us one building stood a little farther back, widening the street, and from the level of the street a wide ramp ran up to massive doors. |
Одно из зданий стояло чуть в стороне, там, где расширялась улица. К его массивным дверям вел просторный пандус. |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
We're designing bathroom doors with our legs exposed in anticipation of the locks not working? |
Мы ставим в туалетах двери, которые открывают наши ноги предполагая, что замки могут не работать? |
Он долго боролся. Стучал во многие двери. |
|
Они закрывают все двери, запирают нас внутри. |
|
Special squads smashed open doors, broke into working-class homes and destroyed every living thing. |
Особые бригады взламывали дверные замки, врывались в жилища рабочих, уничтожая все живое. |
Up in my room the rain was coming down heavily outside on the balcony, and the wind blew it against the glass doors. |
Балкон моей комнаты заливало потоками дождя, и ветер гнал их в стекло балконной двери. |
It was a bare hall with two windows and closed doors all down the corridor. |
Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных дверей по всей длине. |
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors. |
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. |
Нам нужно взять двери. Мы ими забьём оконные проёмы. |
|
Сто дверей и один холл. |
|
On the upper floor, however, one of the bedroom doors was locked. |
Однако на втором этаже дверь одной из спален оказалась запертой. |
She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors. |
Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми. |
Ты знаешь, я не могу пропустить тебя через эти двери. |
|
Ms. Mathison, we're holding this hearing behind closed doors in order to avoid burning former networks of yours still active in the Middle East. |
Мисс Мэтисон, мы проводим эти слушания за закрытыми дверями, во избежание раскрытия ваших ближневосточных информаторов. |
How can you have gull-wing doors on a convertible? |
Как у тебя могут быть крылья чайки на автомобиле с откидным верхом? |
Sure, answered the lady, you have a strange opinion of me, to imagine, that upon such an acquaintance, I would let you into my doors at this time of night. |
Странного же вы, однако, мнения обо мне, -возразила маска, - если полагаете, что после такого случайного знакомства я приму вас у себя в этот час ночи. |
It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open. |
Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях. |
To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour. |
Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors. |
This last appears to have been regarded as an especial household pet, for it was admitted into the living rooms and taken as a companion for walks out of doors. |
Этот последний, по-видимому, считался особым домашним любимцем, так как его впускали в гостиные и брали в качестве компаньона для прогулок на свежем воздухе. |
Brunelleschi's pride got in the way, and he went to Rome to study architecture leaving Ghiberti to work on the doors himself. |
Гордость Брунеллески мешала ему, и он отправился в Рим изучать архитектуру, оставив Гиберти самому работать над дверями. |
The captain then tried to break down the door, but like most cockpit doors made after the September 11 attacks, it had been reinforced to prevent intrusion. |
Затем капитан попытался взломать дверь, но, как и большинство дверей кабины, сделанных после терактов 11 сентября,она была укреплена, чтобы предотвратить вторжение. |
It seems to have four doors on the outside, although three are made inaccessible by an invisible wall. |
Кажется, что снаружи у него четыре двери, хотя три из них закрыты невидимой стеной. |
A crew cab, or double cab, seats five or six and has four full-sized, front-hinged doors. |
Кабина экипажа, или двойная кабина, вмещает пять или шесть человек и имеет четыре полноразмерные передние распашные двери. |
The Johnnie Walker plant in Kilmarnock closed its doors in March 2012 and the buildings were subsequently demolished. |
Завод Johnnie Walker в Килмарноке закрыл свои двери в марте 2012 года, и впоследствии здания были снесены. |
Later Lili and Boone become acquainted with Jonathan Doors's state-of-the-art base for the Resistance. |
Позже Лили и Бун познакомились с самой современной базой сопротивления Джонатана Дорса. |
The sculptural decorations above the entrance doors of Sanssouci were created by him. |
Скульптурные украшения над входными дверями Сан-Суси были созданы им самим. |
As of 2017, 100% of subway stations are equipped with platform screen doors in Daejeon, Gwangju, Busan, Incheon and Daegu. |
По состоянию на 2017 год 100% станций метро оснащены платформными сетчатыми дверями в Тэджоне, Кванджу, Пусане, Инчхоне и Тэгу. |
Despite high initial expectations, the company closed its doors in late 2003. |
Несмотря на высокие первоначальные ожидания, компания закрыла свои двери в конце 2003 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doors open until».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doors open until» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doors, open, until , а также произношение и транскрипцию к «doors open until». Также, к фразе «doors open until» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.