Downtrodden drudge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
downtrodden - угнетенный
the downtrodden grass - вытоптанная трава
downtrodden drudge - забитый трудяга
In a land that's downtrodden - В стране, которая забита
Синонимы к downtrodden: disadvantaged, bullied, abused, underprivileged, victimized, enslaved, persecuted, tyrannized, repressed, maltreated
Антонимы к downtrodden: happy, satisfied, respected
Значение downtrodden: oppressed or treated badly by people in power.
drudge - выполнять тяжелую работу
drudge and slave - работать как раб на галерах
downtrodden drudge - забитый трудяга
overworked drudge - переутомленный трудяга
We just read it on Drudge Report - Мы только что прочитали это в Drudge Report
Синонимы к drudge: slave, bottle-washer, lackey, runner, cog, serf, gofer, worker, laborer, servant
Антонимы к drudge: fun, play
Значение drudge: a person made to do hard, menial, or dull work.
Drudge later publicly apologized to the Blumenthals. |
Позже Драдж публично извинился перед Блюменталями. |
It's drudgery and it's painful. |
Это тяжело, очень монотонно, и это больно. |
She used to daydream of somebody swooping in and taking her away from all the drudgery of it all. |
Она обычно мечтала о том, что кто-нибудь придёт и заберёт её ото всей этой скукоты. |
I drew all the Mahjong tiles by myself — sheer drudgery, but I'm happy with my contribution. |
Я нарисовал все плитки маджонга сам-сплошная рутина, но я доволен своим вкладом. |
Making yourself a drudge for a common workwoman of such a character as hers! |
Прислуживать простой работнице, да еще с такой репутацией, как у нее! |
Handy and Drudge were built in the 1880s for testing the mounting of 13.5-inch guns intended for the Royal Sovereign-class battleships. |
Handy и Drudge были построены в 1880-х годах для испытания установки 13,5-дюймовых орудий, предназначенных для линкоров класса Royal Sovereign. |
There was no trouble Kate would not take, no drudgery she was afraid of, and, in addition, she brought business. |
Ни от какого тяжкого и нудного труда не бегает, забот и хлопот не жалеет и вдобавок увеличила число клиентов. |
In an unstable world, a life of humble drudgery has its rewards. |
В нестабильном мире жизнь, состоящая из скромной тяжелой работы, имеет свои награды. |
He did the cooking for the other men in the fort, the dish-washing and the drudgery. |
Он стряпал на жителей форта, мыл посуду и исполнял всякую черную работу. |
No, one doesn't bother to look at a mere companion-help, said Miss Gilchrist. Her voice shook a little. A drudge, a domestic drudge! Almost a servant! But go on, M. Poirot. |
На простую компаньонку - почти служанку, -закончила мисс Г илкрист слегка дрожащим голосом. - Но продолжайте, мсье Пуаро! |
Вы меня спасаете от этой рутинной бухгалтерии. |
|
I glanced towards the centre of the room, where Miss Jellyby's lover, now engaged with single pupils, was undergoing greater drudgery than ever. |
Я посмотрела на середину комнаты, где жених мисс Джеллиби, занимаясь теперь с отдельными ученицами, усердствовал пуще прежнего. |
Movable type freed the written word from the drudgery of hand-scribing and allowed it to take flight in printed texts. |
Наборный шрифт освободил написанное слово от рутины рукописания и позволил ему развернуть крылья печатных текстов. |
But impossibility and drudgery quickly stifled such uncomfortable ideas. |
Но ее невыполнимость и тяжкий труд быстро удушали подобные размышления. |
Foltrigg had been a mediocre student of the law, and had managed to avoid the drudgery of legal research for the past fifteen years. |
Фолтригг был весьма посредственным юристом и умудрился последние пятнадцать лет обойтись без серьезных юридических изысканий. |
I could use the calm that a dose of routine drudgery provides. |
Я мог использовать ту долю спокойствия, Которую может обеспечить тяжкий повседневный труд. |
Turns out those downtrodden were my co-workers, and they were desperate for a hero to slay their dragon. |
А оказалось, что униженные - это мои коллеги, и они отчаянно ждут героя, который победит дракона. |
Со всем его притворством, изматывающим трудом и разбитыми мечтами,. |
|
For decades, citizens have been told to keep their heads down - whether in a consumerist fantasy world or in poverty and drudgery - and leave leadership to the elites. |
На протяжении десятилетий людям говорили прятать головы - будь то в фантастическом мире потребителя или в бедности и в тяжелом труде - и оставить лидерство для элиты. |
In pruning season he earned eighteen sous a day; then he hired out as a hay-maker, as laborer, as neat-herd on a farm, as a drudge. |
В сезон подрезки деревьев он зарабатывал восемнадцать су в день, а потом нанимался жнецом, поденщиком, волопасом на ферме, чернорабочим. |
I was only going to say that surely you wouldn't have me be a mere drudge all my life. |
Я только хотела сказать, что вы ведь и сами не собирались заставлять меня тянуть лямку всю жизнь. |
Edith is beginning her life as an old man's drudge. |
Эдит начинает свою жизнь как рабыня старика. |
I didn't mean to drudge up the ghost of Christmas past day |
Я вовсе не хотела будить его темные воспоминания о неудавшихся в прошлом праздниках. |
Кто же, говорит Драдж, написал статью Хойнса для Times? |
|
Стоп! Мы не можем провертить новости, интернета ж нет! |
|
Somehow that photo and all the evidence in this room show up on Drudge Report or goddamn Wikileaks, and then you've got yourself a real problem. |
Каким-то образом фото и все улики в этой комнате всплывают в новостях или на чёртовом Wikileaks, и потом у тебя уже целый ворох проблем. |
Безымянный отпрыск поденщицы. Вы же его мать. |
|
The photos, Gabrielle realized, could backfire just like the initial drudge. |
Гэбриэл справедливо полагала, что факты могли выстрелить и в того, кто их сделал достоянием гласности. |
Nor none of you, O pale and common drudge between man and man. |
И не тебя, посредник тусклый, пошлый между людьми! |
Это уже не была насмерть перепуганная женщина последних дней. |
|
They have consequences... and I'd really hate for this investigation to drudge up anything that you wouldn't want to surface. |
У них есть последствия... и я бы очень не хотел, чтобы это расследование разворошило что-то, с чем бы ты не хотел иметь дело. |
Это разойдётся через час. |
|
Same old drudge, day in, day out. |
Рутинная работа изо дня в день. |
Я просмотрел нынешние дела. Сизифов труд. |
|
The drudge was the best thing that ever happened to my campaign. |
Это самое лучшее из всего, что было в моей кампании. |
Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant. |
Надо освободить людей от тяжёлой, повторяющейся работы, которая делает их невежественными. |
25 лет каторги, жизнь прислуги. |
|
Leave the drudgery to Ted Chaough and the rest of the underlings. |
Оставь эту каторгу для Теда Чо и остальных подчиненных. |
We have eternal life, and yet we sentence ourselves to all this drudgery. |
Мы живем вечно и тем не менее мы приговорили себя к скуке. |
We were just small time farmers and with that is involved not much money and a lot of hard work, to the point that it's almost drudgery. |
Мы были лишь мелкими фермерами, и это требовало не много денег и много тяжелой работы, доводя до рутинности. |
One is by drudgery and the other is by chucking fossil fuel at it. |
Один из них - рутинная работа и другой - выбрасывать ископаемое топливо на нее. |
Condemned to a life of drudgery and despair in a strange land far from home. |
Она обречена на вечный труд и отчаяние в незнакомой стране вдали от дома. |
One more cigarette and then we'll both return to the drudgery. |
Выкурим ещё по одной, а уж потом погрузимся в тягомотину будней. |
The invention of a motor that could work continuously, eliminating countless human hours of drudgery, would be more than enough to make you a fortune and land you in the history books. |
Изобретения двигателя, работающего постоянно, избавляющего от бесчисленных часов тяжелого труда, было более чем достаточно, чтобы сколотить состояние и занять место в книгах истории. |
Perhaps you'll allow me to teach you, Travis, to make drudgery divine. |
Вероятно, вы позволите мне научить вас, Тревис, как облагородить тяжелую работу? |
His wrist had had plenty of drudgery for fifteen years past; it was now as strong as the iron implements it had been so long in contact with. |
Слава богу, у него рука успела притерпеться за пятнадцать лет; от постоянного обращения с инструментами она стала твердой, как железо. |
Well, that wasn't my plan, and he's not downtrodden. |
Этого в мои планы не входило, и он не пропащий. |
Oh! you mustn't think that. The downtrodden governess is quite an exploded myth. |
Помилуйте, забитые гувернантки отошли в далекое прошлое. |
Emma guessed him to be the drudge of some attorney, and too stupid to rise. |
Эмма предполагала, что он служил клерком в конторе какого-нибудь стряпчего и выше не мог подняться по тупости. |
This is new, from the Drudge Report Matt Drudge's website, and I'm reading. |
Это новое. Это с Drudge Report вебсайт Мэтта Драджа и я зачитываю. |
Drudge Report reported in June 2002 that Chinese Democracy was scheduled for a September 2, 2002 release. |
В июне 2002 года газета Drudge Report сообщила, что выход китайской демократии намечен на 2 сентября 2002 года. |
The author said that although the MEK lacked the prestige of Khomeini, they were “certainly fighting the poor and downtrodden, giving Islam a radical image. |
Автор отмечает, что, хотя МЕК не пользовался авторитетом Хомейни, они “безусловно боролись с бедными и угнетенными, придавая Исламу радикальный образ. |
Money can only be the useful drudge of things immeasurably higher than itself. |
Деньги могут быть только полезным трудом вещей неизмеримо более высоких, чем они сами. |
Drudge retracted the story later, saying he had been given bad information. |
Позже Драдж отказался от этой истории, сказав, что ему дали плохую информацию. |
Blumenthal dropped his lawsuit and eventually reached a settlement involving a payment to Drudge over having missed a deposition. |
Блюменталь отказался от своего иска и в конце концов достиг соглашения, предусматривающего выплату Драджу за то, что он пропустил дачу показаний. |
This theme also refers to the novel itself which was to have the children grow up to become activists and escapee their drudgery. |
Эта тема также относится к самому роману, который должен был дать детям вырасти, чтобы стать активистами и избежать их тяжелой работы. |
She summarized their depiction as stupid, unattractive, and insecure household drudges. |
Она суммировала их описание как глупых, непривлекательных и ненадежных домашних работ. |
Samantha was not depicted this way and Endora used Friedan-like words to criticize the boring drudgery of household life. |
Саманта не была изображена таким образом, и Эндора использовала слова Фридана, чтобы критиковать скучную нудную домашнюю жизнь. |
Moses, the Speaker-to-Allah, represented pharaoh's slaves, the downtrodden, the mostazafeen of his time. |
Моисей, Говорящий с Аллахом, представлял рабов фараона, угнетенных, самых несчастных из его времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «downtrodden drudge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «downtrodden drudge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: downtrodden, drudge , а также произношение и транскрипцию к «downtrodden drudge». Также, к фразе «downtrodden drudge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.