Draft general comments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Draft general comments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проект общих замечаний
Translate

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general pause - генеральная пауза

  • general contribution - общий вклад

  • general business - общий бизнес

  • general organization - общая организация

  • general status - общее состояние

  • consulates general - генеральные консульства

  • general good - общее благо

  • general appropriations - общие ассигнования

  • general price index - общий индекс цен

  • police major general - полиции генерал-майор

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- comments

Комментарии



If there are no other comments by members of the Council, I should like once again to thank Under-Secretary-General Sevan and his team for being here with us this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у членов Совета больше нечего сказать, я хотел бы еще раз поблагодарить заместителя Генерального секретаря Севана и его сотрудников за то, что они сегодня находятся среди нас.

Mr. KRETZMER said that the point at issue was the consistency of general comments and not the relationship between derogations and reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н КРЕЦМЕР говорит, что вопрос заключается в согласованности замечаний общего характера, а не в связи между отступлениями и оговорками.

For general comments on FA-Team activity, use the FA-Team talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для общих комментариев по Альфа-команде, использовать Альфа-команду странице обсуждения.

One editor's comments seemed to come from resentment of the policy in general, and the other editor only has a single edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии одного редактора, казалось, исходили из негодования по поводу политики в целом, а у другого редактора была только одна правка.

Nevertheless, it would make a few general comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она сделает несколько общих замечаний.

Such were the unfavourable comments which Chichikov passed upon balls in general. With it all, however, there went a second source of dissatisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так отзывался неблагоприятно Чичиков о балах вообще; но, кажется, сюда вмешалась другая причина негодованья.

The general’s blunt comments underscore the planning for Saber Guardian, which doesn’t name Russia as the adversary, but clearly has the Kremlin in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот резкий комментарий генерала подчеркивает особенность планирования учений Saber Guardian, в документах которого Россия не упоминается как противник, однако очевидно, что имеется в виду именно Кремль.

Some other statues around the grotto appear to belong both to earlier and later periods, and are excluded from the general comments here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие статуи вокруг грота, по-видимому, относятся как к более раннему, так и к более позднему периоду, и здесь они исключены из общих комментариев.

But in general, I'm interested in any and all comments, preferably on my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в целом меня интересуют любые комментарии, желательно на моей странице обсуждения.

I took a look, and have a few general comments as a lay reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянул, и у меня есть несколько общих замечаний, как у непрофессионального читателя.

Prisoners are allowed to make a plain statement of their state of health but must on no account make complaints or comments upon their general condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенным разрешается сообщать посетителям о состоянии своего здоровья, но жалобы и замечания касательно распорядка не допускаются ни под каким видом.

If one looks at all of the headings and comments here, then the general theme and the problem with this article becomes apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на все заголовки и комментарии здесь, то общая тема и проблема с этой статьей становится очевидной.

I hinted at this yearning in my general comments about audience reactions, listener statistics, and possible inclusion of a sound file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намекнул на это стремление в своих общих комментариях о реакции аудитории, статистике слушателей и возможном включении звукового файла.

See the general comments below to see how they can affect the amount of residue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите общие замечания ниже, чтобы увидеть, как они могут повлиять на количество остатков.

If you have comments about the Consistancy project in general, please comment in the series Talk page as mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть замечания по проекту Consistancy в целом, пожалуйста, прокомментируйте их на странице обсуждения серии, Как упоминалось выше.

The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.

Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения.

The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города.

That case is currently being prosecuted, meanwhile The General is in jail serving time for a totally unrelated charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело расследуется сейчас, пока Генерал отбывает срок в тюрьме совсем по другому делу.

But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

A. General characteristics of policies and measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Общие характеристики политики и мер.

General characteristics of merit awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие характеристики системы поощрения за служебные заслуги.

Mr. LEE Tae-dong General Secretary, International PEN, the Korean Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЛИ Дэ-Дон Генеральный секретарь Международного Пен-клуба, Корейский центр.

This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту.

This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут.

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка.

It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учитывать, что в правой колонке формулировки проектов элементов излагаются курсивом, а пояснительные комментарии к ним — обычным шрифтом.

At the same time, it will be possible to remove even unreported comments that could potentially be seen as abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом система сможет удалять даже те оскорбительные комментарии, на которые никто не пожаловался.

I printed all the zombie-related comments from that online message board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распечатал все комментарии про зомби с той доски объявлений.

He hoped Michael Tolland had been generous and featured Ming's comments in the documentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мин очень надеялся, что Майкл Толланд не поскупился и вставил его пространный комментарий в окончательную версию фильма.

I'd like to improve the criteria based on everyone's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы улучшить критерии, основанные на комментариях каждого.

Please leave your comments and help us to return the article to good article quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в хорошее качество.

There's no point talking about this - please save your comments as they mean nothing and just waste time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла говорить об этом - пожалуйста, сохраните свои комментарии, поскольку они ничего не значат и просто тратят время.

More comments please and also try to keep it in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше комментариев, пожалуйста, а также постарайтесь держать его в поле зрения общественности.

How can an article from 2005 be used as a reference for a line that comments events from after 2005 ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно использовать статью 2005 года в качестве ссылки для строки, которая комментирует события, произошедшие после 2005 года ?

Thank you for taking the time to expand on your comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что нашли время, чтобы расширить свои комментарии.

Comments - The images and map are overbearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии-изображения и карта властны.

Special tags within source code comments are often used to process documentation, two notable examples are javadoc and doxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные теги в комментариях к исходному коду часто используются для обработки документации, два заметных примера-javadoc и doxygen.

And I've reverted your changes, since, as I said above, you may not remove other people's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отменил ваши изменения, поскольку, как я уже сказал выше, вы не можете удалять комментарии других людей.

Support If I have time, I'll make more comments, but this is definitely some of WP's best work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древнеиндийская работа Тируккурала прямо и недвусмысленно подчеркивает избегание мяса и отказ от убийства.

Furthermore, Jackson's comments never implied any legislative actions against Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комментарии Джексона никогда не подразумевали каких-либо законодательных действий против евреев.

All unresolved comments that I found have been copy-pasted here, in addition to a cleaned-up version of the future focus articles segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все неразрешенные комментарии, которые я нашел, были скопированы сюда, в дополнение к очищенной версии сегмента будущих статей focus.

Some comments were deleted and then edited over by 82.195.137.125 and 62.162.217.175.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комментарии были удалены, а затем отредактированы 82.195.137.125 и 62.162.217.175.

However, I don't think her comments are particularly notable and I don't see the benefit in including them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я не думаю, что ее комментарии особенно заметны, и я не вижу пользы в их включении.

Also, as a technical matter, I do not know how to do the change, so I hope some other editor knows how to do it. Comments, please!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как технический вопрос, я не знаю, как сделать это изменение, поэтому я надеюсь, что какой-то другой редактор знает, как это сделать. Комментарии, пожалуйста!

And if his comments on women were not present in his philosophy, I'm at a loss as to how we might classify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы его комментарии о женщинах не присутствовали в его философии, я не знаю, как мы могли бы их классифицировать.

Comments are welcome by anyone in the #Comments section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии приветствуются всеми, кто находится в разделе #Comments.

Thirdy the article by Kyle Atwell has heavy objection comments regarding the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, в статье Кайла Этвелла есть серьезные возражения по поводу этой статьи.

That 78.2% of comments in the last 56.45 hours are analysis of meaningless percentages, means that 89.14% of commenters have nothing to say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что 78,2% комментариев за последние 56,45 часа являются анализом бессмысленных процентов, означает, что 89,14% комментаторов ничего не говорят?

If the editor doesn't, should the bot clear rule-comments off when they're addressed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если редактор этого не делает,должен ли бот очистить комментарии правил, когда они адресуются?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draft general comments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draft general comments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draft, general, comments , а также произношение и транскрипцию к «draft general comments». Также, к фразе «draft general comments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information