Dressed fish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dressed fish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разделанная рыба
Translate

- dressed [verb]

adjective: одетый

  • caul-dressed body - туша сальниковой разделки

  • dressed lumber - строганые пиломатериалы

  • dressed chicken - разделанная тушка курицы или цыпленка

  • dressed cloth - аппретированная ткань

  • dressed line - чесаный лен

  • dressed masonry - кладка с облицовкой из тесаного камня

  • dressed ore - обогащенная руда

  • dressed pork - разделанная свиная туша

  • dressed poultry - разделанная птица

  • elegantly dressed - элегантно одетый

  • Синонимы к dressed: polished, attired, appareled, robed, spruced up, dolled up, dressed to kill, dressed to the nines, get dressed, clothe oneself

    Антонимы к dressed: undressed, bared, unclothed, wrinkled, rumpled, disarrayed, uncovered, opened, stripped, exposed

    Значение dressed: put on one’s clothes.

- fish [noun]

noun: рыба, рыбная ловля, торпеда, фишка, шкало, крабы, устрицы, доллар, стыковая накладка, подводная лодка

verb: ловить рыбу, рыбачить, удить, удить рыбу, соединять накладкой, скреплять стыком

adjective: рыбный

  • fish story - история рыб

  • cool fish - холодная рыба

  • small fish-salt manually mixing - перемешивание мелкой рыбы с солью вручную

  • tainting of fish - порча рыбы

  • fish sampling - взятие образцов рыбы

  • fish farce separator - сепаратор для приготовления рыбного фарша

  • fish finding - промысловая разведка

  • fish habitat - среда обитания рыб

  • fish frozen in baskets - рыба, замороженная россыпью в корзинах

  • bad fish - тухлая рыба

  • Синонимы к fish: seine, go fishing, cast, troll, angle, trawl, search, root around/about, rummage (around/about), look

    Антонимы к fish: tetrapods, mammal, terrestrial animal, terrestrial being, birds, human, terrene animal, terrene creature, terrestrial creature, annelids

    Значение fish: a limbless cold-blooded vertebrate animal with gills and fins and living wholly in water.



You sail a boatload of young women dressed only in fishing nets down the Nile and urge the pharaoh to go catch a fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы плывете по Нилу на лодке, полной молодых женщин, одетых только в рыболовные сети, и уговариваете фараона пойти и поймать рыбу.

He dressed the corpse in street clothes, placed a rifle in the hands and stood it up in the corner of the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одел труп в уличную одежду, вложил в руки винтовку и поставил ее в углу похоронного бюро.

In February 2013 a study was published showing that about one-third of raw fish are misidentified across the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года было опубликовано исследование, показывающее, что около трети сырой рыбы неправильно идентифицируется в Соединенных Штатах.

Or many other fish species whose food source in the ocean could be affected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или многих других видов рыбы, чей источник пищи в океане может быть затронут?

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Some of these orange flakes that look like fish food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуток этих оранжевых хлопьев, похожих на рыбий корм.

Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения.

She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу.

She felt she swam through a school of tiny glowing fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей показалось, будто она плыла сквозь косяк крохотных светящихся рыбешек.

Big fish like Bello lead to bigger fish, like the Caza cartel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая рыба как Белло ведет к еще большей рыбе, как Каза картель.

Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи.

He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия.

They say slaves talk of bravery as fish talk of flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится, раб мечтает о смелости, как рыба о полете.

We are two adults who occasionally sleep together, and we're going to a party dressed as romantically involved partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы два взрослых человека, которые время от времени спят друг с другом, и мы собираемся нарядиться на вечеринку, как партнеры с романтическими отношениями.

Al-Hakim is bald, well-dressed, and gives off a faint air of the urban sophisticate, such that at times he looks a bit out of place in a sewage-filled ISIS workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Хаким — лысый, хорошо одетый мужчина, чем-то напоминающий утонченного городского сноба, из-за чего он порой кажется инородным телом в замусоренной мастерской ИГИЛ.

That is a different kettle of fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это другое дело!

Only exceptions are antiques and tropical fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением антиквариата и тропических рыб.

He had done some work with fish, so he headed to a nearby lake with nets, waders, and a willing team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел несколько экспериментов с рыбами — для этого, вооружившись сетью и болотными сапогами, он направился с коллегами к расположенному неподалеку озеру.

Well, wish me luck! Hottabych exclaimed, turning into a fish and disappearing into the lagoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожелайте мне скорой удачи! - воскликнул Хоттабыч, превратился в рыбу и нырнул в воду.

You're like your fish in the jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как рыба в аквариуме.

In the fish department there was nothing worth taking herring, salt plaice, tinned fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рыбном нечего было брать - селёдка, солёная камбала, консервы.

He is accused of all unspeakable things and curiously enough, the woman has managed to get the bulk of the colliers' wives behind her, gruesome fish, and the village is putrescent with talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что любопытно, этой женщине, этому омерзительному слизняку, - удалось склонить на свою сторону большинство шахтерских жен. И деревня сейчас кипит от злобы.

The night Aurelia Petrovic was murdered, this is five months ago, I was at Oldham Coliseum with Joyce dressed up like a pillock for the Rocky Horror Show!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь, когда убили Аурелию Петрович, я была в театре Олдэм вместе с Джойс, на Шоу ужасов Рокки Хоррора, разодетая, как идиотка

Why don't you jump on her dressed like a Bavarian fruitcake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва прыгни на неё в своём баварском платье.

He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя.

Recently she disproved one of Einstein's fundamental theories by using atomically synchronized cameras to observe a school of tuna fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно, наблюдая за косяком тунцов с помощью синхронизированных на уровне атомов камер, она опровергла одну из фундаментальных теорий Эйнштейна.

''What a fish it was,'' the proprietor said. ''There has never been such a fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, и рыба! - сказал хозяин. - Прямо-таки небывалая рыба.

I feel like I'm keeping a fish out of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь из-за меня рыбы останутся без работы.

Rangers-no! Too well dressed for those ragged vagabundos?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слишком хорошо одеты для простых охотников.

You'd look sweet, Mrs de Winter, dressed as a little Dresden shepherdess, your hair tucked under a big three-cornered hat.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете так прелестно выглядеть, миссис де Уинтер, в костюме пастушки - как те пастушки из дрезденского фарфора - с волосами, подобранными под огромную шляпу.

You'd think the authorities would have more important fish to fry than frying us over this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно подумать, что властям, кроме нас, и жарить некого.

And though she did mess up, profoundly, I think that she stumbled onto a really big fish and I would like to help reel him in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя она сегодня облажалась дальше некуда, кажется, она натолкнулась на крупную рыбу, и я хочу помочь выловить её.

You can't catch a fish without bait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя поймать рыбку без наживки.

We've seen a guy cut in half and sewn to a fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели, как одного парня разрезали пополам и пришили к рыбе.

He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его.

I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу осмотреть городские стены. И пока я одет как монах, они не станут в меня стрелять.

Life, sadness, loneliness, setbacks, anger, knife blades, love and fish sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус.

You run around dressed like a moron, beating people up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бегаешь вокруг одетый как придурок и избиваешь людей.

But I do remember catching those fish in the exact opposite direction of where Singer was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я помню, что ловил рыбу в прямо противоположном направлении от того места, где был найден Сингер.

I've been trading fish for years, I'm a pro!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимался рыбой годами, я профи!

You cant catch any fish at the Eddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У водоворота не наловишь ничего.

Why the hell are you so dressed up for a school fair, anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За коим лешим ты так разоделся на школьную ярмарку?

Sink it in the river, let fish gather in it then we can catch them easily

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем держать её в реке, и рыба будет там собираться Тогда мы легко её поймаем

He got dressed in his best suit, even in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале.

Did she tell you how good I looked when I'm dressed up? You know, like a chick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ну, она говорила тебе как отлично я смотрелся переодетый, как девчонка?

When he went out alone, which was generally at night, he was always dressed in a workingman's trousers and blouse, and wore a cap which concealed his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же он выходил один, - а это бывало обычно вечером, - то надевал куртку и штаны рабочего, а на голову - картуз, скрывавший под козырьком его лицо.

And I can catch fish, right, pop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я умею ловить рыбу, правда, пап?

On October 4, people dressed as clowns threatened Fairfield, Sacramento, and Vallejo public school campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 октября люди, одетые как клоуны, угрожали кампусам государственных школ Фэрфилда, Сакраменто и Вальехо.

Here, dolphins drive fish towards fishermen waiting along the shore and signal the men to cast their nets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь дельфины гонят рыбу к рыбакам, ожидающим на берегу, и дают сигнал людям забросить сети.

In 2013, the dam was decommissioned and the river allowed to flow freely through the site in order to protect migrating fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году плотина была выведена из эксплуатации, и река позволила свободно течь по участку, чтобы защитить мигрирующую рыбу.

Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона.

Job Fish was Walk-in-the-Water's first captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоб Фиш был первым капитаном прогулки в воде.

The column's title, literally 'onion fish', is a printers' term for a single character with an incorrect font in a block of text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовок колонки, буквально луковая рыба, - это печатный термин для обозначения одного символа с неправильным шрифтом в блоке текста.

Kadyrov dressed in a parade uniform attended a meeting that was held a few hours after all the buildings of the parliament were declared cleared by the special forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадыров, одетый в парадную форму, присутствовал на митинге, который состоялся через несколько часов после того, как все здания парламента были объявлены очищенными спецназом.

Thor is dressed as planned and Loki is dressed as his maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тор одет по плану, а Локи - как его служанка.

She remembers it as Edward specifically stating that she knew a man who dressed as a clown and placed flowers on graves in her hometown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помнит, как Эдвард специально заявил, что она знала человека, который одевался как клоун и ставил цветы на могилы в ее родном городе.

Often they were described as paler and sadder versions of the person they had been while alive, and dressed in tattered gray rags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто их описывали как более бледные и печальные версии человека, которым они были при жизни, и одетые в рваные серые лохмотья.

Throughout a year, this youth would be dressed as Tezcatlipoca and treated as a living incarnation of the god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года этого юношу одевали как Тецкатлипоку и обращались с ним как с живым воплощением бога.

The church is often built of the most durable material available, often dressed stone or brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь часто строится из самого прочного доступного материала, часто отделанного камнем или кирпичом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dressed fish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dressed fish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dressed, fish , а также произношение и транскрипцию к «dressed fish». Также, к фразе «dressed fish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information