Drown down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drown down - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утопить вниз
Translate

- drown [verb]

verb: тонуть, топить, заглушать, топиться, заливать, затоплять

  • drown out - заглушать

  • to drown - тонуть

  • if you’re born to hang, you’ll never drown - если вы родились в откосе, вы никогда не утонуть

  • can be drown - может быть утопить

  • and drown - и утопить

  • drown him - утопить

  • i drown - я утонуть

  • drown yourself - утопиться

  • go drown - идти утопить

  • drown your sorrows - утопить свои печали

  • Синонимы к drown: inhale water, go to a watery grave, suffocate in water, submerge, immerse, inundate, swamp, engulf, deluge, flood

    Антонимы к drown: rescue, save, float

    Значение drown: die through submersion in and inhalation of water.

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

  • sew down - сшить

  • bend (down) - изгиб (вниз)

  • fade down - постепенно уменьшать

  • live down - заглаживать

  • stopping down - диафрагмировать

  • roaring down - ревущий вниз

  • backed down - отступал

  • swipe down - проведите вниз

  • too far down - слишком далеко вниз

  • drag it down - перетащить его вниз

  • Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected

    Антонимы к down: up, upwards, rising

    Значение down: directed or moving toward a lower place or position.



Leoff accidentally stumbles on an evil plot to drown the Lowlands under waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леоф случайно натыкается на злой заговор, чтобы утопить низменности под водой.

People were leaping up and down in their places and shouting at the tops of their voices in an effort to drown the maddening bleating voice that came from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна.

And if you're not careful, you drown in your own tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не осторожен, то утонешь в собственных слезах.

If you let yourself be overcome by sorrow, you will drown in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так и будешь продолжать, то утонешь в слезах.

They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, обнаружат что-то в квантовой механике, но яблоки так и будут продолжать падать.

Print wasn't working yet, so I had to copy everything down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция Печать ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

This is where my life was turned upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда моя жизнь изменилась.

But at night I would hear him shouting obscenities from his room down the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по ночам я слышала, как он выкрикивает ругательства из своей комнаты.

Grubby foam slid down and dripped on to the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязная пена стекала по нему и капала на плиту.

At dusk we took a long walk down the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу.

I believe he intended to capture and drown the princes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю что он предназначен для захвата и утопки принцев.

This wall decoration could have fallen down during the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это украшение со стены могло упасть во время борьбы.

He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения.

His most prominent feature, a large purplish-red birthmark, spilled across his upper lip, over his mouth, and down his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое багровое родимое пятно тянулось от верхней губы через рот до подбородка.

I found a bottle of Valium, so we gave him a few, thinking It would calm him down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел бутылочку лекарств, и мы успокоили его несколькими таблетками.

This tournament will systematically narrow down which girl has the most cause to hate my guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соревнование постепенно сузит список девушек, у которых есть наибольшее количество причин ненавидеть меня.

And the parents are trying to drown that inner voice in the child, that tells them the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А родители пытаются перекричать внутренний голос ребёнка, который подсказывает правильный путь.

So you would get into a turtle shell with him and drown there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты сядешь с ним в черепаший панцирь и утонешь там?

Ejected the magazine, checked the chamber, worked the action, looked down the barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынул обойму, проверил патронник, оттянул затвор, посмотрел в ствол.

The EHOME manager copying down the draft, doing the prep work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер EHOME записывал выбор героев, вёл подготовительную работу.

You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах?

Boar's head won't allow red partridge to go down first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодец из головы кабанчика не подается перед рагу из куропатки.

It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира.

She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью.

It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

The canoe now was floating gently on the river and I reached down and picked up the paddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каноэ мягко качалось на воде, и я снова взялся за весло.

I recently put down $3,000 on an authentic Japanese kimono.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил кровные 3000 долларов на настоящие японские кимоно.

Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен.

Spindle-shanked mules with long ears are pulling village wagons and drays down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоухие и долговязые мулы тащат по дороге деревенские фургоны и площадки.

Then blackness slammed down over them all like the fall of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь.

She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица.

I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел.

He forced himself to calm down and think clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению.

And I immediately wanted to climb back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сразу же хотел слезть вниз.

We're not here to shake you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь не для того, чтобы трясти тебя.

I was down here partying when it all went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на вечеринке когда все пришли вниз.

European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа.

It would often drown and suffocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего акула тонула и задыхалась.

We hear the muffled rumble of the front only as very distant thunder, bumble-bees droning by quite drown it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглушенный гул фронта доносится до нас лишь очень слабо, как далекая-далекая гроза. Стоит шмелю прожужжать, и гула этого уже совсем не слышно.

How come they did't drown in the cesspit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так вышло, что они не утонули в выгребной яме?

Come, or I'll pour lead in your ears to drown out the voice of temptation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрам, идем, или мне придется залить твои уши свинцом, чтобы заглушить голос искушения.

We've gotta leave. It's that or drown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выберемся отсюда, до того как всё затопит.

The waves are swamping us, We'll all drown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны захлестывают нас, мы тонем!

Dig your heels in, lad, or you'll drown in the mud!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоните вовсю, не то потонете в грязи!

There was a time when the people of England would have answered-no; with a unanimity and emphasis calculated to drown all disbelief in their sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда англичане ответили бы на этот вопрос нет с полным единодушием и горячностью, не допускающей сомнения в искренности их слов.

I might drown in the Republican River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу утонуть в реке Репабликан.

If we are to renounce the unity of the Christian world, and leap out of Peter's ship, then we shall be drown in the waves of all heresies, sects, schisms and divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы откажемся от единства христианского мира и прыгнем с корабля Петра, то потонем в волнах ересей, сект, расколов и разделений.

Prepare to swim the English channel and then drown in champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьтесь переплыть Ла Манш а потом утонуть в шампанском.

Drown me in 16 inches of water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопишь меня на этом мелководье?

All the scream does is help drown out the noise, allowing you to hear what you really need to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крик всего лишь позволяет заглушить шум, позволяя тебе услышать то, что тебе нужно.

His foster mother, Dolores Berry, called 9-1-1 and said that he was trying to drown himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приемная мать, Долорес Берри, позвонила 911 и сказала, что он пытается утопиться.

One fit caused him to fall out of a ferry in Brooklyn and nearly drown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один припадок заставил его упасть с парома в Бруклине и чуть не утонуть.

The Scandinavian näcken, näkki, nøkk were male water spirits who played enchanted songs on the violin, luring women and children to drown in lakes or streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандинавские näcken, näkki, nøkk были мужскими духами воды, которые играли Зачарованные песни на скрипке, заманивая женщин и детей утонуть в озерах или ручьях.

He had previously mentioned that he was working on a third novel, a science fiction comedy, on his Let's Drown Out video series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он уже упоминал, что работает над третьим Романом, научно-фантастической комедией, над своим видео-сериалом давайте заглушим.

She declares her intention to drown herself in disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявляет о своем намерении утопиться в позоре.

Bethany blesses the bar sink's contents, and the others drown the triplets in the holy water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетани благословляет содержимое раковины бара, а остальные топят тройняшек в святой воде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drown down». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drown down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drown, down , а также произношение и транскрипцию к «drown down». Также, к фразе «drown down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information