Drug trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drug trial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испытания лекарственных препаратов
Translate

- drug [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

adjective: лекарственный, наркотический

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • drug rehabilitation - реабилитация от наркотиков

  • drug locker - аптечка

  • poisonous drug - ядовитый препарат

  • therapeutic drug level - терапевтический уровень лекарственного средства

  • active drug - активный препарат

  • drug binge - выпивка наркотиков

  • study drug - Исследуемый препарат

  • drug protocol - протокол наркотиков

  • former drug users - бывшие потребители наркотиков

  • injected drug use - Применение лекарственного средства впрыскивают

  • Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen

    Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off

    Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial run - пробный забег

  • rape trial - суд по обвинению в изнасиловании

  • trial committee - судебный комитет

  • successful completion of trial - Успешное завершение судебного процесса

  • closed trial - закрытый суд

  • trial readiness - испытание готовности

  • trial mining - пробная добыча

  • trial project - пробный проект

  • that the trial judge - что судьи первой инстанции

  • free trial membership - членство в бесплатной пробной версии

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.


clinical trial, clinical study, clinical testing, drug testing, drug test, drug screen, clinical test, clinical evidence, clinical experiments, doping control


A three-year trial of prescription of narcotic drugs to drug addicts was approved by the Council of Ministers of Switzerland in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии решение о прописывании наркотических средств наркоманам было принято Федеральным советом этой страны в 1992 году в качестве эксперимента на трехлетний период.

Looks like a clinical trial for the new drug Sylocet. FDA approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, клинические испытания нового препарата Sylocet одобрены FDA.

The first human trial was approved by the US Food and Drug Administration in January 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое испытание на людях было одобрено Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США в январе 2009 года.

Driving into work this morning... I heard of a trial involving this new wonder diet drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня по пути на работу я услышала о суде касательно нового диетического препарата.

All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы.

This trial I'm running, the drug really seems to be working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эксперимент, где я участвую... Похоже, что лекарство и правда помогает.

Now, Jennifer Baker is enrolled in a promising drug trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Дженнифер Бейкер записалась на химиотерапию.

Each phase of the drug approval process is treated as a separate clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-Пазузу, сын царя злых духов, тот, кто стремительно спускается с гор и приносит бури.

In August 2014, George agreed to participate in a research clinical trial of a new drug at the University of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2014 года Джордж согласился принять участие в исследовании клинического испытания нового препарата в Чикагском университете.

And in Norway, researchers are running a phase-3 clinical trial on a cancer drug that in some patients causes complete remission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Норвегии исследователи запустили третий этап клинического испытания противоопухолевого лекарства, дающего полную ремиссию у ряда пациентов.

Elwood began a large-scale trial of aspirin as a preventive drug for heart attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элвуд начал крупномасштабное исследование аспирина как профилактического препарата от сердечных приступов.

Federal prosecutors concede that a cancer doctor they will put on trial here in January for using an innovative but unapproved drug has been saving lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные обвинители признают, что врач, с которым они будут судиться в январе за использование инновационных, но не разрешенных лекарств, спасал жизни.

As a second example, consider a clinical trial on the interaction between stroke severity and the efficacy of a drug on patient survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве второго примера рассмотрим клиническое исследование взаимосвязи между тяжестью инсульта и эффективностью препарата на выживаемость пациентов.

The average cost for a pivotal trial to demonstrate its equivalence or superiority to an existing approved drug was $347 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя стоимость ключевого исследования для демонстрации его эквивалентности или превосходства над существующим одобренным препаратом составила 347 млн. долл.

So, you think somebody is running an unauthorized drug trial in the middle of the city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы думаете, что кто-то проводит незаконные испытания препаратов в центре города?

Drug-related offenses can get up to 24 months without trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с наркотиками преступления могут отбывать до двух лет без суда.

And how long have you known Quentin falsified trial results to get the drug on the market, to save his own life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как давно ты знала что Квентин сфальсифицировал результаты испытаний, чтобы выпустить лекарство на рынок,

Treatments such as the ones Rada was receiving on the drug trial run by Dr. Phineas Hobbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечением такого рода, как то, что Рада проходила на тестировании лекарственного препарата, проводимого доктором Финеасом Хоббсом?

Around 80% of the inmates are serving sentences or awaiting trial for drug-related offences, and around 75% of the total prisoner population are awaiting trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 80% заключенных отбывают наказание или ожидают суда за преступления, связанные с наркотиками, и около 75% от общего числа заключенных ожидают суда.

Um, but this trial, however, is studying a drug combination that researchers hope will be effective at eliminating the tumor without surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти клинические испытания исследуют сочетание препаратов, которые, как рассчитывают учёные, смогут уменьшить опухоль без хирургического вмешательства.

Dr. Hobbs was administering a stage one drug trial - which Rada was enrolled in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.

The drug trial I got her on, I found out they're giving her a placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс лечения, в который я её включил, я выяснил, что ей давали плацебо.

You just broke trial protocol and risked your entire career to give me a drug we're not even sure will help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушил протокол испытания и рисковал всей своей карьерой только ради того, чтобы дать мне лекарство, хоть мы и не знали, поможет ли оно.

And I'll be getting that drug... as part of the trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я буду получать это лекарство как участница испытаний?

It must be my association with H.B., lover of the computer and king of the keyboard that brought my luck on the computer which chose my name for this drug trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, благодаря тому, что я связан с H.B. - компьютерным асом и королём клавиатуры. Это принесло мне удачу - компьютер выбрал моё имя из списка для участия в испытании нового препарата.

Did you know she was taking part in this drug trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что она приняла участие в тестирование фармацевтического препарата?

See, I thought you were the one trying to ram her into a drug trial five minutes after surgery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думала это вы пытались начать испытывать на ней лекарство через 5 минут после операции.

Patients whose genomic profiles do not match any of the trial drugs receive a drug designed to stimulate the immune system to attack cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, чьи геномные профили не совпадают ни с одним из пробных препаратов, получают препарат, предназначенный для стимуляции иммунной системы к атаке рака.

Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов.

They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками.

The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет.

A dead judge and a juror from your trial make it our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше, судья и присяжный твоего заседания мертвы.

Caleb: What about your husband's murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же дело об убийстве вашего мужа?

Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда.

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог.

Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли.

Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, she didn't have a drug problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками.

The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела.

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

His name is Mario Maura, and we believe... that he is somehow involved with the Capellas in wholesale drug dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зовут Марио Мара и мы полагаем... что он как-то связан с нарко-сетью Капелла.

And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов.

They trick out vehicles for celebrities, rappers, and my guess would be high-end drug dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делают навороты знаменитостям, рэпперам, и, как мне кажется, ещё и крупным наркобаронам.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

Now, in a little while, the drug will turn off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, немного погодя, действие наркотика кончится,

He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда.

It could have been a trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть финальная репетиция.

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

We can put him on trial, we can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем судить его, мы можем...

So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду.

Nothing, except when you are testifying in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если ты не даешь показания в суде.

And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.

First ever trial, a capital case, and you saved the puppies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков.

Noted, and when you go to mock trial appeal court, Ms. Cabrini, you can argue it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимается, и когда в пойдете в постановочный апелляционный суд, мисс Кабрини, можете оспорить это там.

As the charges were getting framed Dange and Singaravelar were arrested under Regulation III of 1918 that allowed detention without trial in August 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обвинения были сфабрикованы, Данге и Сингаравелар были арестованы в соответствии с положением III от 1918 года, которое разрешало задержание без суда в августе 1923 года.

In fact, 15 of 19 officers impeached, and all eight officers removed after Senate trial, have been judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, 15 из 19 офицеров, подвергнутых импичменту, и все восемь офицеров, отстраненных от должности после суда в Сенате, были судьями.

The Catholic Church considered him immoral and a lover of heretical writings and he found himself put on trial by the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считала его безнравственным и любителем еретических писаний, и он оказался перед судом инквизиции.

The vaccine had been tested in 50 dogs before its first human trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцина была испытана на 50 собаках до ее первого испытания на людях.

Benzodiazepines are used recreationally and by problematic drug misusers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины используются рекреационно и проблемными наркоманами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug trial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, trial , а также произношение и транскрипцию к «drug trial». Также, к фразе «drug trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information