Drug trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
drug rehabilitation - реабилитация от наркотиков
drug locker - аптечка
poisonous drug - ядовитый препарат
therapeutic drug level - терапевтический уровень лекарственного средства
active drug - активный препарат
drug binge - выпивка наркотиков
study drug - Исследуемый препарат
drug protocol - протокол наркотиков
former drug users - бывшие потребители наркотиков
injected drug use - Применение лекарственного средства впрыскивают
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
adjective: пробный, испытательный
noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание
trial run - пробный забег
rape trial - суд по обвинению в изнасиловании
trial committee - судебный комитет
successful completion of trial - Успешное завершение судебного процесса
closed trial - закрытый суд
trial readiness - испытание готовности
trial mining - пробная добыча
trial project - пробный проект
that the trial judge - что судьи первой инстанции
free trial membership - членство в бесплатной пробной версии
Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings
Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace
Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
clinical trial, clinical study, clinical testing, drug testing, drug test, drug screen, clinical test, clinical evidence, clinical experiments, doping control
A three-year trial of prescription of narcotic drugs to drug addicts was approved by the Council of Ministers of Switzerland in 1992. |
В Швейцарии решение о прописывании наркотических средств наркоманам было принято Федеральным советом этой страны в 1992 году в качестве эксперимента на трехлетний период. |
Looks like a clinical trial for the new drug Sylocet. FDA approved. |
Похоже, клинические испытания нового препарата Sylocet одобрены FDA. |
The first human trial was approved by the US Food and Drug Administration in January 2009. |
Первое испытание на людях было одобрено Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США в январе 2009 года. |
Driving into work this morning... I heard of a trial involving this new wonder diet drug. |
Сегодня по пути на работу я услышала о суде касательно нового диетического препарата. |
All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial. |
Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы. |
This trial I'm running, the drug really seems to be working. |
Этот эксперимент, где я участвую... Похоже, что лекарство и правда помогает. |
Сейчас Дженнифер Бейкер записалась на химиотерапию. |
|
Each phase of the drug approval process is treated as a separate clinical trial. |
Я-Пазузу, сын царя злых духов, тот, кто стремительно спускается с гор и приносит бури. |
In August 2014, George agreed to participate in a research clinical trial of a new drug at the University of Chicago. |
В августе 2014 года Джордж согласился принять участие в исследовании клинического испытания нового препарата в Чикагском университете. |
And in Norway, researchers are running a phase-3 clinical trial on a cancer drug that in some patients causes complete remission. |
В Норвегии исследователи запустили третий этап клинического испытания противоопухолевого лекарства, дающего полную ремиссию у ряда пациентов. |
Elwood began a large-scale trial of aspirin as a preventive drug for heart attacks. |
Элвуд начал крупномасштабное исследование аспирина как профилактического препарата от сердечных приступов. |
Federal prosecutors concede that a cancer doctor they will put on trial here in January for using an innovative but unapproved drug has been saving lives. |
Федеральные обвинители признают, что врач, с которым они будут судиться в январе за использование инновационных, но не разрешенных лекарств, спасал жизни. |
As a second example, consider a clinical trial on the interaction between stroke severity and the efficacy of a drug on patient survival. |
В качестве второго примера рассмотрим клиническое исследование взаимосвязи между тяжестью инсульта и эффективностью препарата на выживаемость пациентов. |
The average cost for a pivotal trial to demonstrate its equivalence or superiority to an existing approved drug was $347 million. |
Средняя стоимость ключевого исследования для демонстрации его эквивалентности или превосходства над существующим одобренным препаратом составила 347 млн. долл. |
So, you think somebody is running an unauthorized drug trial in the middle of the city? |
Значит, вы думаете, что кто-то проводит незаконные испытания препаратов в центре города? |
Drug-related offenses can get up to 24 months without trial. |
Связанные с наркотиками преступления могут отбывать до двух лет без суда. |
And how long have you known Quentin falsified trial results to get the drug on the market, to save his own life? |
А как давно ты знала что Квентин сфальсифицировал результаты испытаний, чтобы выпустить лекарство на рынок, |
Treatments such as the ones Rada was receiving on the drug trial run by Dr. Phineas Hobbs? |
Лечением такого рода, как то, что Рада проходила на тестировании лекарственного препарата, проводимого доктором Финеасом Хоббсом? |
Around 80% of the inmates are serving sentences or awaiting trial for drug-related offences, and around 75% of the total prisoner population are awaiting trial. |
Около 80% заключенных отбывают наказание или ожидают суда за преступления, связанные с наркотиками, и около 75% от общего числа заключенных ожидают суда. |
Um, but this trial, however, is studying a drug combination that researchers hope will be effective at eliminating the tumor without surgery. |
Но эти клинические испытания исследуют сочетание препаратов, которые, как рассчитывают учёные, смогут уменьшить опухоль без хирургического вмешательства. |
Dr. Hobbs was administering a stage one drug trial - which Rada was enrolled in. |
Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду. |
The drug trial I got her on, I found out they're giving her a placebo. |
Курс лечения, в который я её включил, я выяснил, что ей давали плацебо. |
You just broke trial protocol and risked your entire career to give me a drug we're not even sure will help me. |
Ты нарушил протокол испытания и рисковал всей своей карьерой только ради того, чтобы дать мне лекарство, хоть мы и не знали, поможет ли оно. |
And I'll be getting that drug... as part of the trial? |
И я буду получать это лекарство как участница испытаний? |
It must be my association with H.B., lover of the computer and king of the keyboard that brought my luck on the computer which chose my name for this drug trial. |
Должно быть, благодаря тому, что я связан с H.B. - компьютерным асом и королём клавиатуры. Это принесло мне удачу - компьютер выбрал моё имя из списка для участия в испытании нового препарата. |
Did you know she was taking part in this drug trial? |
Вы знали, что она приняла участие в тестирование фармацевтического препарата? |
See, I thought you were the one trying to ram her into a drug trial five minutes after surgery... |
А я думала это вы пытались начать испытывать на ней лекарство через 5 минут после операции. |
Patients whose genomic profiles do not match any of the trial drugs receive a drug designed to stimulate the immune system to attack cancer. |
Пациенты, чьи геномные профили не совпадают ни с одним из пробных препаратов, получают препарат, предназначенный для стимуляции иммунной системы к атаке рака. |
Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes. |
Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge. |
В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет. |
A dead judge and a juror from your trial make it our business. |
Наше, судья и присяжный твоего заседания мертвы. |
А как же дело об убийстве вашего мужа? |
|
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. |
Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда. |
He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow. |
Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона. |
Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured. |
Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, she didn't have a drug problem. |
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками. |
The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial. |
Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела. |
Which clinical trial is Joe a part of? |
На каком испытательном лечении сейчас Джо? |
His name is Mario Maura, and we believe... that he is somehow involved with the Capellas in wholesale drug dealing. |
Его зовут Марио Мара и мы полагаем... что он как-то связан с нарко-сетью Капелла. |
And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients. |
И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов. |
They trick out vehicles for celebrities, rappers, and my guess would be high-end drug dealers. |
Делают навороты знаменитостям, рэпперам, и, как мне кажется, ещё и крупным наркобаронам. |
Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial. |
Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе. |
Теперь, немного погодя, действие наркотика кончится, |
|
He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back. |
Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда. |
It could have been a trial run. |
Это могла быть финальная репетиция. |
I've been nominated for Trial Lawyer of the Year. |
Меня номинировали на звание Лучшего юриста года. |
We can put him on trial, we can... |
Мы можем судить его, мы можем... |
So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place. |
Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду. |
Nothing, except when you are testifying in a murder trial. |
Ничего, если ты не даешь показания в суде. |
And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial. |
И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда. |
First ever trial, a capital case, and you saved the puppies. |
Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков. |
Noted, and when you go to mock trial appeal court, Ms. Cabrini, you can argue it there. |
Принимается, и когда в пойдете в постановочный апелляционный суд, мисс Кабрини, можете оспорить это там. |
As the charges were getting framed Dange and Singaravelar were arrested under Regulation III of 1918 that allowed detention without trial in August 1923. |
Поскольку обвинения были сфабрикованы, Данге и Сингаравелар были арестованы в соответствии с положением III от 1918 года, которое разрешало задержание без суда в августе 1923 года. |
In fact, 15 of 19 officers impeached, and all eight officers removed after Senate trial, have been judges. |
Фактически, 15 из 19 офицеров, подвергнутых импичменту, и все восемь офицеров, отстраненных от должности после суда в Сенате, были судьями. |
The Catholic Church considered him immoral and a lover of heretical writings and he found himself put on trial by the Inquisition. |
Католическая Церковь считала его безнравственным и любителем еретических писаний, и он оказался перед судом инквизиции. |
The vaccine had been tested in 50 dogs before its first human trial. |
Вакцина была испытана на 50 собаках до ее первого испытания на людях. |
Benzodiazepines are used recreationally and by problematic drug misusers. |
Бензодиазепины используются рекреационно и проблемными наркоманами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug trial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, trial , а также произношение и транскрипцию к «drug trial». Также, к фразе «drug trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.