Educational home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Educational home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образовательный дом
Translate

- educational [adjective]

adjective: образовательный, учебный, воспитательный, педагогический

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



He received a good home education and at the age of 13 joined the military school in Saint Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил хорошее домашнее образование и в возрасте 13 лет поступил в военное училище в Санкт-Петербурге.

Portland is home to numerous museums and educational institutions, ranging from art museums to institutions devoted to science and wildlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портленд является домом для многочисленных музеев и образовательных учреждений, начиная от художественных музеев и заканчивая учреждениями, посвященными науке и дикой природе.

Qingdao is home to a large number of higher education institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циндао является домом для большого количества высших учебных заведений.

Most Native American tribal cultures traditionally used home education and apprenticeship to pass knowledge to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство индейских племенных культур традиционно использовали домашнее образование и ученичество для передачи знаний детям.

In 1824, Brazil permitted home education to take the place of traditional education for nearly 70 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1824 году Бразилия разрешила домашнему образованию занять место традиционного образования почти на 70 лет.

It is almost identical to Montenegrin model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она практически идентична черногорской модели домашнего образования.

On September 1, 2007 a new experiment began allowing the home education of children up to the 9th grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 сентября 2007 года начался новый эксперимент, позволяющий проводить домашнее обучение детей до 9-го класса.

Education in the United States is provided in public, private, and home schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование в Соединенных Штатах осуществляется в государственных, частных и домашних школах.

Garaby received his early education at home, under Francis Dyens, to whose memory he dedicated two couplets and a few lines of Latin prose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гараби получил свое раннее образование дома, под руководством Фрэнсиса Дайенса, памяти которого он посвятил два куплета и несколько строк Латинской прозы.

Anne's own education was entirely at home, as was common for middle and upper class women of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственное образование Энн получила исключительно дома, как это было принято у женщин среднего и высшего класса того времени.

Cultural studies and events have slowly started filling the gap between education and very basic home-based cultural activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в области культуры и культурные мероприятия постепенно стали заполнять пробел между деятельностью в области образования и самыми элементарными культурными мероприятиями на уровне домохозяйств.

Over the next decade, the site became the home to educational, research, biomedical, and mixed-use facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего десятилетия это место стало домом для образовательных, исследовательских, биомедицинских и многофункциональных учреждений.

His Orphan's Home in Warsaw became a model institution and exerted influence on the educational process in other orphanages of the same type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сиротский дом в Варшаве стал образцовым учреждением и оказал влияние на воспитательный процесс в других детских домах того же типа.

It is education when you can learn some subjects at home with the help of computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - образование, когда Вы можете изучить некоторые предметы дома с помощью компьютера.

The National Association of Home Education was founded in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная ассоциация домашнего образования была основана в 2010 году.

Texas requires public education for children not in private or home schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас требует государственного образования для детей, а не в частной или домашней школе.

By early 1977, she and Jobs would spend time together at her home at Duveneck Ranch in Los Altos, which served as a hostel and environmental education center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1977 года они с Джобсом проводили время вместе в ее доме на ранчо Дювенек в Лос-Альтосе, который служил общежитием и Центром экологического образования.

Similarly, employment growth is robust in many low-skill, low-education jobs like food service, cleaning, security, home health aids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же рост занятости имеет место на многих низкоквалифицированных работах, не требующих хорошего образования, таких как общепит, уборка, охрана, уход на дому.

The Wharton School was home to several pioneering developments in business education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уортонская школа была домом для нескольких новаторских разработок в области бизнес-образования.

Among these are ministerial education, world missions, home missions, parish services, and fiscal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них-министерское образование, мировые миссии, домашние миссии, приходские службы и фискальные службы.

Other salient differences between socioeconomic levels include levels of higher education, car ownership and home size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие существенные различия между социально-экономическими уровнями включают уровень высшего образования, владение автомобилем и размер дома.

Education City is also home to a fully accredited international Baccalaureate school, Qatar Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город образования также является домом для полностью аккредитованной международной школы бакалавриата, катарской Академии.

Odessa is home to several universities and other institutions of higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Одессе находится несколько университетов и других высших учебных заведений.

His education there ended when plague struck the city about 1483, and his mother, who had moved to provide a home for her sons, died from the infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его образование там закончилось, когда чума поразила город около 1483 года, и его мать, которая переехала, чтобы обеспечить дом для своих сыновей, умерла от инфекции.

Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие издержки для общества - это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.

Anna was given sufficient education at home by governesses and the local pastor for a future career as a wife and mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна получила достаточное домашнее образование у гувернанток и местного пастора для будущей карьеры жены и матери.

The parents are responsible for the child getting the compulsory education and the advancements are supervised by the home municipality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители несут ответственность за то, чтобы ребенок получал обязательное образование, а за его прогрессом следит местный муниципалитет.

Education was of the utmost importance in the Gardner home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование имело первостепенное значение в доме Гарднеров.

As of July 2011 there are no organised home education groups in Slovenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июль 2011 года в Словении нет организованных групп домашнего образования.

The right to a home education is guaranteed by the Constitution of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на домашнее образование гарантируется Конституцией Ирландии.

Most psychologists thought intelligence was hereditary, a position that precluded early childhood education at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство психологов полагали, что интеллект передается по наследству, и это положение не позволяло воспитывать детей в раннем возрасте дома.

According to Slovenian Ministry of Education it was based on Danish model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным словенского Министерства образования, она была основана на датской модели домашнего образования.

The recipient country might open their medical schools and health-care training to new recruits, or help pay for health-care education and a scholarship fund back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна-получатель могла бы предоставить свои медицинские школы и обучение вновь прибывшим, помочь в оплате за образование или организовать стипендиальный фонд в стране, направляющей специалистов.

For people who take these medications at home, education about proper use is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для людей, которые принимают эти лекарства в домашних условиях, образование о правильном использовании имеет важное значение.

Three years ago home based schools were started in the refugee villages, providing education for girls up to grade 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад в деревнях для беженцев были организованы домашние школы, в которых девочки получают образование до 5-го класса.

It was at Home House that Alfred and Beatrice boarded during part of their education at George Watson’s College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом доме жили Альфред и Беатрис во время учебы в колледже Джорджа Уотсона.

However, a few years later, the Mandela government legalised home education with the publication of the South African School Act in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако несколько лет спустя правительство Манделы легализовало домашнее образование, опубликовав в 1996 году Закон О южноафриканских школах.

This probably through lack of space in the Busch family home, and his father's desire for a better education than the small local school could provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это объяснялось нехваткой места в доме семьи Буш и желанием его отца получить лучшее образование, чем могла дать маленькая местная школа.

Education experts generally support allowing home-schooling, but call for the creation of national standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты в области образования в целом поддерживают разрешение домашнего обучения, но призывают к созданию национальных стандартов.

The proposed model is based on Slovenian and Montenegrin model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая модель основана на словенской и Черногорской модели домашнего образования.

Girls received all their education at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свое образование девочки получали дома.

Gallup polls of American voters have shown a significant change in attitude in the last 20 years, from 73% opposed to home education in 1985 to 54% opposed in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы Гэллапа американских избирателей показали, что за последние 20 лет отношение к ним значительно изменилось: с 73% против домашнего образования в 1985 году до 54% в 2001 году.

Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями.

Their younger brother, Harris Bigg-Wither, had recently finished his education at Oxford and was also at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их младший брат, Харрис Бигг-Уитер, недавно закончил свое образование в Оксфорде и тоже был дома.

Many organizations exist to help parents and teachers with home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много организаций, которые помогают родителям и учителям в домашнем обучении.

Budapest is home to over 35 higher education institutions, many of which are universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будапешт является домом для более чем 35 высших учебных заведений, многие из которых являются университетами.

Homeschooling, also known as home education, is the education of children at home or a variety of places other than school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашнее обучение, также известное как домашнее образование, - это обучение детей дома или в различных других местах, помимо школы.

Education for girls occurred mainly in the home because they were focused on learning about their duties as wife and mother rather than getting an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование для девочек происходило главным образом дома, поскольку они были сосредоточены на изучении своих обязанностей жены и матери, а не на получении образования.

One technique that is specifically Canadian, specifically British Columbian, is the Distributed Learning approach to home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из методов, который является специфически канадским, а именно британским колумбийским, - это распределенный подход к обучению на дому.

Hill Center is a vibrant new home for cultural, educational, and civic life on Capitol Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилл-центр-это яркий новый дом для культурной, образовательной и гражданской жизни на Капитолийском холме.

Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

I came home one night, and I tripped over one of Jerry's toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером я пришел домой, и споткнулся об одну из игрушек Джерри.

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

I should be back home at 10:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду дома к 10 вечера.

At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки.

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами.

The moment she returned home, Eve telephoned Dorothy Hollister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, она сразу же позвонила Дороти Холлистер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «educational home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «educational home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: educational, home , а также произношение и транскрипцию к «educational home». Также, к фразе «educational home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information