Efficiency gains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: эффективность, производительность, оперативность, продуктивность, коэффициент полезного действия, работоспособность, действенность, отдача, рентабельность, экономическая эффективность
luminous efficiency - светоотдача
german material efficiency agency - немецкий материал агентство эффективности
level of efficiency - уровень эффективности
efficiency of assets - эффективность активов
integral filtration efficiency - интегральная эффективность фильтрации
significant efficiency - значительная эффективность
efficiency labelling - маркировка эффективности
diminished efficiency - уменьшенный коэффициент полезного действия
focus on energy efficiency - сосредоточиться на энергоэффективности
for enhanced efficiency - для повышения эффективности
Синонимы к efficiency: productivity, order, effectiveness, organization, orderliness, coherence, regulation, ability, competence, capability
Антонимы к efficiency: inefficiency, ineffectiveness
Значение efficiency: the state or quality of being efficient.
noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
provides significant gains - дает значительный выигрыш
income and gains - доходы и прибыль
the gains from using - выгоды от использования
production gains - прирост производства
unrealised gains and - нереализованные прибыли и
employment gains - рост занятости
gains and losses are recognized - Прибыли и убытки признаются
gains in production - успехи в производстве
sustain these gains - поддерживать эти достижения
capital gains realised - прирост капитала
Синонимы к gains: cut, dividend, percentage, interest, receipts, piece of the pie, benefit, divvy, return, proceeds
Антонимы к gains: reduction, decrease, reduce
Значение gains: an increase in wealth or resources.
The June semi-annual report will be rolled up into the annual report, as part of the aim to consolidate reports for efficiency gains. |
Этот выходящий раз в полгода в июне доклад будет включен в годовой доклад в рамках общей цели объединения докладов для повышения эффективности. |
It bodes well for greater competitive pressures that are likely to generate efficiency gains amongst Russian producers and lower prices for Russian consumers. |
«Это служит хорошим предзнаменованием для усиления конкурентного давления, что, вероятно, будет способствовать повышению эффективности среди российских производителей и снижению цен для российских потребителей. |
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains. |
В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства. |
the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated. |
ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены. |
Usually large gains in efficiency are possible through measurement and more effective management of the existing irrigation system. |
Обычно большой прирост эффективности возможен за счет измерения и более эффективного управления существующей ирригационной системой. |
As part of economic restructuring, Armenia aims to achieve gains in energy efficiency through closing down outdated heat and power units. |
В рамках перестройки своей экономики Армения стремится повысить эффективность использования энергии путем закрытия устаревших тепловых и энергетических установок. |
Thus, the mergers were not done to see large efficiency gains, they were in fact done because that was the trend at the time. |
Таким образом, слияния были сделаны не для того, чтобы добиться значительного повышения эффективности, а фактически потому, что в то время это было тенденцией. |
The gains of using an efficient power supply are more substantial in computers that use a lot of power. |
Выгоды от использования эффективного источника питания более существенны в компьютерах, которые используют много энергии. |
Large potential gains are reported to exist through energy efficiency improvements. |
Как сообщается, имеются возможности для значительных достижений благодаря повышению энергоэффективности. |
Carbon dioxide can also be used in supercritical cycle nuclear power plants, with similar efficiency gains. |
Углекислый газ можно также использовать в атомных электростанциях сверхкритического цикла, с подобными повышениями эффективности. |
Cities generate around 50 per cent of world GDP, so even small efficiency gains would improve energy intensity significantly. |
Города производят примерно 50% мирового ВВП, и поэтому даже небольшое повышение эффективности значительно улучшит показатели удельного энергопотребления. |
By 1988, substantial energy savings and efficiency gains had been achieved, in particular in the heating of dwellings. |
К 1988 году был обеспечен значительный уровень энергосбережения и повышения эффективности ее использования, в частности при обогреве помещений. |
The rent charged for land may also decrease as a result of efficiency gains if speculators stop hoarding unused land. |
Арендная плата за землю также может снизиться в результате повышения эффективности, если спекулянты перестанут накапливать неиспользуемые земли. |
In addition, efficiency gains had been achieved across the public service and tax reform, and strategic privatization of key utilities had been instituted. |
Кроме того, было обеспечено повышение эффективности в области государственной службы и налоговой реформы и проведена стратегическая приватизация ключевых коммунальных служб. |
Also at present, large gains in energy efficiency can still be achieved with commercially available technologies in all sectors of society. |
Кроме того, в настоящее время во всех сферах общества заметного повышения эффективности использования энергоресурсов по-прежнему можно достигнуть посредством применения технологий, распространяемых на коммерческой основе. |
Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains. |
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства. |
This can lead, among others, to energy-efficiency gains in transport and accommodation, fewer health risks or the upgrading of the attractiveness of a destination. |
Помимо прочего, это может способствовать повышению энергоэффективности транспорта и гостиничного бизнеса, снижению рисков для здоровья и повышению привлекательности отдельных туристических направлений. |
Cities should concentrate on energy-efficiency gains through more energy-efficient urban forms and energy efficiency in buildings. |
Города должны сосредоточить свое внимание на экономии электроэнергии путем создания энергоэффективных городов и строительства энергоэффективных зданий. |
Creating a fairer and more efficient tax system, by eliminating the special treatment of capital gains and dividends, is also needed. |
Создание более справедливой и эффективной системы налогообложения, путем уничтожения особого отношения к прибыли на капитал и дивидендам, также необходимо. |
Impressive gains were achieved in implementing another component of SPECA - energy efficiency. |
Впечатляющие достижения были достигнуты в осуществлении другого компонента СПЕКА, а именно энергоэффективности. |
They hold that for resource use to fall, efficiency gains should be coupled with other policies that limit resource use. |
Они считают, что для сокращения использования ресурсов повышение эффективности должно сочетаться с другими мерами политики, которые ограничивают использование ресурсов. |
With major reforms only half-complete, there are significant opportunities for stable growth based on efficiency and productivity gains, rather than merely on consumption. |
Поскольку важнейшие реформы закончены лишь на половину, имеются существенные резервы для стабильного роста, основанного на повышении эффективности и продуктивности, а не просто на потреблении. |
Efficiency gains have been achieved with 150 megawatt hours of clean energy produced to date. |
О достигнутых результатах в области повышения эффективности свидетельствует тот факт, что к настоящему времени объем производства экологически чистой энергии составил 150 мегаватт-часов. |
In the 1950s the introduction of containerization gave massive efficiency gains in freight transport, fostering globalization. |
В 1950-х годах внедрение контейнеризации привело к значительному повышению эффективности грузовых перевозок, что способствовало глобализации. |
The big question for Europeans is whether they can find ways to exploit some of the efficiency gains embodied by the Wal-Mart model without being overrun by it. |
Большим вопросом для европейцев является то, смогут ли они найти способ использовать некоторые из преимуществ в области эффективности модели Wal-Mart, не будучи полностью поглощенными ею. |
This threatens to overcome gains made in the efficiency of aircraft and their operations. |
Это грозит свести на нет успехи, достигнутые в повышении эффективности самолетов и их эксплуатации. |
As a result, the efficiency gains associated with mergers were not present. |
В результате прирост эффективности, связанный со слияниями, отсутствовал. |
Yet despite these changes, constructors continued to extract performance gains by increasing power and aerodynamic efficiency. |
Тем не менее, несмотря на эти изменения, конструкторы продолжали получать выигрыш в производительности за счет увеличения мощности и аэродинамической эффективности. |
Improvements in the efficiency of water use, especially in the agriculture sector, lag behind the gains made in energy. |
Повышение эффективности водопользования, особенно в сельскохозяйственном секторе, отстает от достижений в области энергетики. |
The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage. |
Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения. |
Toyota says that with idling stop and other functions, it will lead to fuel efficiency gains of approximately 15 percent. |
Toyota говорит, что с остановкой холостого хода и другими функциями это приведет к повышению топливной эффективности примерно на 15 процентов. |
This is due to an increasing supply of food and to overall gains in economic efficiency. |
Это связано с увеличением поставок продовольствия и общим повышением экономической эффективности. |
The countries in the region should ensure that increased energy consumption does not outweigh efficiency gains. |
Странам региона следует обеспечить, чтобы увеличение потребления энергии не сводило на нет выгоды от повышения эффективности. |
The Jevons paradox occurs when the rebound effect is greater than 100%, exceeding the original efficiency gains. |
Парадокс Джевонса возникает тогда, когда эффект отскока превышает 100%, превышая первоначальное увеличение эффективности. |
Online courses will be adopted and strengthened to enable efficiency gains. |
Будут организованы и усовершенствованы интерактивные курсы через Интернет, что позволит добиться повышения эффективности. |
Jevons warned that fuel efficiency gains tend to increase fuel use. |
Джевонс предупредил, что повышение топливной эффективности, как правило, приводит к увеличению потребления топлива. |
A meeting between Vietnamese leaders and President Reagan's special envoy on MIAs, General John W. Vessey, in August 1987 yielded significant gains for both sides. |
Встреча вьетнамских лидеров со специальным посланником президента Рейгана по Миасс генералом Джоном У. Весси в августе 1987 года принесла значительные выгоды обеим сторонам. |
During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks. |
В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
Free transfer of dividends, disposal of assets and capital gains are allowed. |
Допускается свободный перевод дивидендов, продажа активов и реализация прироста капитала. |
However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity. |
Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении. |
Кто выигрывает, если эта ценность считается выше? |
|
This approach may create short-term gains, or even spectacular results; and many observers will welcome it as a departure from slow, procedural bureaucracy. |
Такой подход может сгенерировать краткосрочные выгоды или даже впечатляющие результаты; и многие наблюдатели будут приветствовать его в качестве отступления от медленной процедурной/процессуальной бюрократии. |
The bank has previously stated that it would intervene in the FX market again to take the cap off kiwi gains. |
Ранее банк заявлял, что будет снова вмешиваться в валютный рынок, чтобы снять ограничение с прибылей киви. |
Without a new unifying objective – one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin’s resurgent Russia – the European amins will soon be out of business. |
Без новой объединяющей цели – такой, у которой в основе лежат общие материальные доходы, а не страх возрождающейся России под руководством Владимира Путина - европейские цеховые мастера скоро лишатся своего бизнеса. |
Taxpayers were unwittingly subsidizing an agency that was ten times less efficient than its competition. |
Налогоплательщики покорно финансировали агентство, работающее в десять раз менее эффективно, чем его конкуренты. |
The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains. |
Фальшивые цифры идут в налоговую, А в настоящая бухгалтерия отслеживает нелегальные доходы. |
Haffley will use Carrick's defection to slide a cap-gains tax cut into our stimulus package. |
Хэффли использует поражение Кэрикка... чтобы засунуть сокращение налога на сверх доходы в наш стимулирующий пакет. |
Вот вопрос: кому было выгодно её перетаскивать? |
|
While in the Western Theater the Union made significant permanent gains, in the Eastern Theater, the battle was inconclusive during 1861–1862. |
В то время как на Западном театре Союз добился значительных постоянных успехов, на Восточном театре битва была безрезультатной в течение 1861-1862 годов. |
While its income increased as fast as that of the rich in the years following World War II, it has since experienced far slower income gains than the top. |
Хотя его доходы росли так же быстро, как и доходы богатых в годы после Второй мировой войны, с тех пор он испытывал гораздо более медленный рост доходов, чем верхушка. |
Each time a bitcoin is sold, the seller would have to pay a capital gains tax of 25%. |
Каждый раз, когда биткойн продается, продавец должен заплатить налог на прирост капитала в размере 25%. |
It gains a lot of popularity due to its open source code. |
Он приобретает большую популярность благодаря своему открытому исходному коду. |
In addition, with South Korea's devalued currency, and China's steady gains, many companies complained outright that they could not compete. |
Кроме того, с девальвацией валюты Южной Кореи и устойчивым ростом Китая многие компании открыто жаловались, что они не могут конкурировать. |
If an attacker gains access to such an internal password store, all passwords—and so all user accounts—will be compromised. |
Если злоумышленник получит доступ к такому внутреннему хранилищу паролей, все пароли—а значит, и все учетные записи пользователей—будут скомпрометированы. |
In the real estate industry, the high capital gains tax in India encourages large-scale corruption. |
В сфере недвижимости высокий налог на прирост капитала в Индии стимулирует крупномасштабную коррупцию. |
PiedPiperCoin gains traction, and the season ends with the Pied Piper team moving into a huge new office space. |
PiedPiperCoin набирает обороты, и сезон заканчивается тем, что команда Piedpiper переезжает в огромное новое офисное помещение. |
Language frequently gains a certain phonetic, rhythmical, almost musical quality, opening up a wide range of often comedic playfulness. |
Язык часто приобретает определенное фонетическое, ритмическое, почти музыкальное качество, открывая широкий диапазон часто комедийной игривости. |
After many gains, the Sassanians were defeated at Issus, Constantinople, and finally Nineveh, resulting in peace. |
После многих завоеваний Сасаниды потерпели поражение при Иссе, Константинополе и, наконец, в Ниневии, что привело к миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «efficiency gains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «efficiency gains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: efficiency, gains , а также произношение и транскрипцию к «efficiency gains». Также, к фразе «efficiency gains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.