Emerging aspect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
current and emerging technologies - текущие и новые технологии
developed and emerging markets - развитые и развивающиеся рынки
emerging realities - новые реалии
emerging mechanisms - новые механизмы
emerging questions - возникающие вопросы
emerging lessons - новые уроки
emerging as a result - возникающий в результате
emerging information needs - возникающие информационные потребности
may be emerging - может быть появление
emerging global consensus - возникающих глобального консенсуса
Синонимы к emerging: rising, emergent, materialize, become visible, surface, come into view, issue, manifest oneself, come forth, come out
Антонимы к emerging: disappearing, leaving, fading
Значение emerging: move out of or away from something and come into view.
noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала
adjective: видовое
perfective aspect - совершенный аспект
vernal aspect - весенний аспект
calling-on aspect - показание пригласительного сигнала
interesting aspect - интересный аспект
known aspect - известный аспект
every aspect of our lives - каждый аспект нашей жизни
operational aspect - операционный аспект
pivotal aspect - ключевой аспект
aspect of the environment - аспект окружающей среды
aspect of its operations - аспект его деятельности
Синонимы к aspect: facet, side, detail, angle, characteristic, feature, slant, particular, air, mood
Антонимы к aspect: whole, deface, cross, generalization, dissipation, concealment, dodge, containment, dissuasion, equivocate
Значение aspect: a particular part or feature of something.
There is also some emerging aspect of Lingala borrowed from Congolese musicians. |
Существует также некоторый новый аспект Лингалы, заимствованный у конголезских музыкантов. |
It is a critical aspect of the emerging new marketing paradigm. |
Это важнейший аспект формирующейся новой маркетинговой парадигмы. |
One aspect is falsifiable, the other aspect is not. |
Одним из аспектов является фальсифицируемым, другой аспект не является. |
Most devices are made of asphalt or concrete but rubber traffic calming products are emerging as an effective alternative with several advantages. |
Большинство устройств сделано из асфальта или бетона, но резиновые средства для успокоения дорожного движения появляются в качестве эффективной альтернативы с рядом преимуществ. |
Non-repudiation, or more specifically non-repudiation of origin, is an important aspect of digital signatures. |
Неотрицание, или, более конкретно, неотрицание происхождения, является важным аспектом цифровых подписей. |
We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real. |
Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы. |
Это одна из основ социального познания. |
|
У меня были кое-какие этические возражения против одной из сторон проекта. |
|
Pay close attention to zoonotic and emerging diseases and potential threat agents. |
Уделять пристальное внимание зоонозным и возникающим заболеваниям и потенциальным факторам угрозы. |
Institutional and conceptual changes are a strategic and important aspect of creating an enabling environment for the implementation of the Platform for Action. |
Организационные и концептуальные изменения являются стратегическим и важным аспектом создания благоприятных условий для осуществления Платформы действий. |
As an emerging major user of nuclear power, India considered its citizens' safety to be a top priority. |
В настоящее время Индия превращается в одного из крупнейших потребителей ядерной энергии и поэтому рассматривает обеспечение безопасности своих граждан как свою приоритетную задачу. |
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging. |
Наблюдаются медленные темпы экономического развития, неустойчивое макроэкономическое равновесие, инфляция и дефицит торгового баланса и нехватка источников развития. |
The most recent default cycle includes the emerging-market debt crises of the 1980s and 1990s. |
Последний по времени цикл дефолтов охватывает долговые кризисы развивающихся стран в 1980-х и 1990-х годах. |
As emerging-economy middle classes grow, it is vital to recognize that existing Western models of meat production and consumption do not provide a sound blueprint for the future. |
По мере развития среднего класса в развивающихся экономиках важно помнить, что существующие западные модели производства и потребления мяса не обеспечивают прочного будущего. |
The most terrifying aspect of the Bush administration's foreign policy is the motivating theory of the world that underlies it. |
Самый ужасающий аспект внешней политики администрации Буша - это её движущая сила, лежащая в её основе теория мироустройства. |
I saw him open his mouth wide-it gave him a weirdly voracious aspect, as though he had wanted to swallow all the air, all the earth, all the men before him. |
Я видел, как он широко раскрыл рот... в этот момент он выглядел прожорливым и страшным, словно хотел проглотить воздух и всех людей, стоявших перед ним. |
I look forward to showing you every aspect of what I believe soon may be truthfully described as the largest and most forward-looking gold operation in the world. |
Жду не дождусь, чтобы показать вам участки, которые вскоре по праву можно назвать многообещающими и крупнейшими залежами золота в мире. |
We were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet. |
Мы были странниками на земле доисторических времен - на земле, которая имела вид неведомой планеты. |
But in this there was another aspect that rejoiced Sergey Ivanovitch. That was the manifestation of public opinion. |
Но притом было другое, радостное для Сергея Ивановича явление: это было проявление общественного мнения. |
The individual thus clothed and equipped was apparently about fifty years of age, with a complexion inclining to dark, and features that, at first sight, exhibited a grave aspect. |
Охотнику, одежду и оружие которого мы только что описали, было на вид лет пятьдесят. Кожа у него была смуглая, а черты лица на первый взгляд казались суровыми. |
Природа создала часть природы, отделенную от себя. |
|
The nation enjoyed great international prestige during the final years of the Empire, and it had become an emerging power within the international arena. |
Нация пользовалась большим международным авторитетом в последние годы существования Империи, и она стала зарождающейся силой на международной арене. |
The Genesis Opera Project, launched in 2001, funded emerging opera composers, librettists, directors, and designers from all over the world. |
Проект Genesis Opera, запущенный в 2001 году, финансировал начинающих оперных композиторов, либреттистов, режиссеров и дизайнеров со всего мира. |
In this aspect, it is a coercive power, an authority, but not understood as the Roman auctoritas. |
В этом аспекте она является силой принуждения, авторитетом, но не понимается как Римская auctoritas. |
Ключевым визуальным аспектом компакт-дисков является движение губ. |
|
He sought out John Adams, an emerging leader of the Congress. |
Он разыскал Джона Адамса, нового лидера Конгресса. |
The turtle starts its day at sunrise, emerging from the water to bask for several hours. |
Черепаха начинает свой день с восходом солнца, выходя из воды, чтобы погреться в течение нескольких часов. |
Compared to the original StarCraft, StarCraft II was designed to focus more heavily on the multiplayer aspect, with changes that included major improvements to Battle. |
По сравнению с оригинальным StarCraft, StarCraft II был разработан, чтобы сосредоточиться в большей степени на многопользовательском аспекте, с изменениями, которые включали основные улучшения в битве. |
Will Durant states that this aspect of Khajuraho temples illustrates the tolerance and respect for different religious viewpoints in the Hindu and Jain traditions. |
Уилл Дюрант утверждает, что этот аспект храмов Кхаджурахо иллюстрирует терпимость и уважение к различным религиозным точкам зрения в индуистской и джайнской традициях. |
Role of police is one aspect of behavior that is emphasized into different perception. |
Роль полиции - это один из аспектов поведения, который подчеркивается в различном восприятии. |
” Marriage laws were a significant aspect of the Petrine reforms, but had to be corrected or clarified by later tsars because of their frequent ambiguities. |
Брачные законы были важным аспектом петровских реформ, но должны были быть исправлены или уточнены более поздними царями из-за их частых двусмысленностей. |
The emerging pinworm larvae grow rapidly to a size of 140 to 150 μm, and migrate through the small intestine towards the colon. |
Появляющиеся личинки остриц быстро вырастают до размеров от 140 до 150 мкм и мигрируют через тонкую кишку к толстой кишке. |
Computer display standards are a combination of aspect ratio, display size, display resolution, color depth, and refresh rate. |
Стандарты отображения компьютера-это сочетание соотношения сторон, размера дисплея, разрешения дисплея, глубины цвета и частоты обновления. |
Japanese nouns have no grammatical number, gender or article aspect. |
Японские существительные не имеют грамматического числа, рода или артикля. |
The evident rational-mathematical aspect to the design suits Ionic Greek culture, with its strong tradition of natural philosophy. |
Очевидный рационально-математический аспект дизайна соответствует Ионийской греческой культуре с ее сильными традициями натурфилософии. |
The auxiliary must agree with the tense, aspect and modality of the verb in the preceding sentence. |
Вспомогательный глагол должен соответствовать времени, аспекту и модальности глагола в предыдущем предложении. |
The compression of his poetic apprenticeship and maturity into so short a time is just one remarkable aspect of Keats' work. |
Сжатие его поэтического ученичества и зрелости в столь короткое время - это лишь один замечательный аспект творчества Китса. |
Prussia was emerging primarily because of its aggressive leadership and its advances in the military arts. |
Пруссия развивалась прежде всего благодаря своему агрессивному руководству и успехам в военном искусстве. |
Like winglets, they increase the effective wing aspect ratio and diminish wingtip vortices, decreasing lift-induced drag. |
Как и винглеты, они увеличивают эффективное соотношение сторон крыла и уменьшают вихри на концах крыльев, уменьшая вызванное подъемной силой сопротивление. |
Raiding is a major aspect of Rust and is done more frequently by large clans. |
Набеги-это основной аспект ржавчины, и чаще всего они совершаются крупными кланами. |
Emerging seedlings are frost sensitive; therefore, planting should be delayed until conditions are expected to remain frost free. |
Появляющиеся всходы чувствительны к заморозкам, поэтому посадку следует отложить до тех пор, пока не появятся условия, при которых они останутся незамерзающими. |
Smaller organizations, on the other hand, often focus on a specific aspect such as discovering drug candidates or developing formulations. |
Более мелкие организации, с другой стороны, часто сосредотачиваются на конкретном аспекте, таком как обнаружение кандидатов на лекарства или разработка рецептур. |
The 1945–71 era saw approximately 24 BoP crises and no twin crises for advanced economies, with emerging economies seeing 16 BoP crises and just one twin crises. |
В период 1945-1971 годов наблюдалось примерно 24 кризиса ПБ и ни одного двойного кризиса для стран с развитой экономикой, а в странах с формирующейся рыночной экономикой-16 кризисов ПБ и только один двойной кризис. |
This discussion primarily concerns the Provinces of Finland and how the Åland aspect should be covered. |
Эта дискуссия в первую очередь касается провинций Финляндии и того, как следует охватить Аландский аспект. |
and represented Death under a more pleasing aspect. |
и представлял смерть в более приятном свете. |
The Reverend William Oughtred and others developed the slide rule in the 17th century based on the emerging work on logarithms by John Napier. |
Преподобный Уильям Оутред и другие разработали логарифмическую линейку в 17 веке на основе новой работы по логарифмам Джона Нейпира. |
Conversely, Thanatos may have originated as a mere aspect of Hermes before later becoming distinct from him. |
И наоборот, Танатос, возможно, возник как простой аспект Гермеса, прежде чем позже стать отличным от него. |
The development of transistor technology was fundamental to a new generation of electronic devices that later effected almost every aspect of the human experience. |
Развитие транзисторной технологии было фундаментальным для нового поколения электронных устройств, которые впоследствии повлияли почти на все аспекты человеческого опыта. |
In ancient Roman religion, birth and childhood deities were thought to care for every aspect of conception, pregnancy, childbirth, and child development. |
В древней римской религии считалось, что божества рождения и детства заботятся о каждом аспекте зачатия, беременности, родов и развития ребенка. |
Dementia in the elderly was once called senile dementia or senility, and viewed as a normal and somewhat inevitable aspect of growing old. |
Слабоумие у пожилых людей когда-то называлось старческим слабоумием или дряхлостью, и рассматривалось как нормальный и несколько неизбежный аспект старения. |
Published in a journal of emerging technology. |
То,что считается персонажем или разговором, не определено. |
An emerging trend is to combine different battery and power systems with supercapacitors. |
Наметившаяся тенденция заключается в объединении различных аккумуляторных и энергетических систем с суперконденсаторами. |
For presenting a paper on this aspect of the voyage to the Royal Society he was presented with the Copley Medal in 1776. |
За представление доклада об этом аспекте путешествия в Королевское общество он был награжден медалью Копли в 1776 году. |
The Law of Similarity refers to the grouping of images or objects that are similar to each other in some aspect. |
Закон подобия относится к группировке образов или объектов, которые похожи друг на друга в некотором аспекте. |
Since the 1980s, high-tech sitting toilets are emerging that replace traditional squat toilets, especially in urban areas. |
С 1980-х годов появляются высокотехнологичные сидячие туалеты, которые заменяют традиционные приземистые туалеты, особенно в городских районах. |
This includes an emerging class of mechanically superior biomaterials based on microstructure features and designs found in nature. |
Это включает в себя новый класс механически превосходных биоматериалов, основанных на микроструктурных особенностях и конструкциях, найденных в природе. |
The play begins with Praxagora emerging from a house on an Athenian street before daybreak. |
Пьеса начинается с того, что Праксагора выходит из дома на Афинской улице еще до рассвета. |
This meant that every aspect of a Komsomolets’s life was to be in accordance with Party doctrine. |
Это означало, что каждый аспект жизни комсомольца должен был соответствовать партийной доктрине. |
The articular surface extends to the inferior aspect for attachment with the first costal cartilage. |
Суставная поверхность простирается до нижнего аспекта для прикрепления с первым реберным хрящом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emerging aspect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emerging aspect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emerging, aspect , а также произношение и транскрипцию к «emerging aspect». Также, к фразе «emerging aspect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.