Eminent writers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: выдающийся, видный, именитый, знаменитый, замечательный, возвышающийся
power of eminent domain - право на принудительное отчуждение частной собственности
eminent historian - знаменитый историк
eminent musicians - именитые музыканты
eminent individuals - видные деятели
eminent writer - выдающийся писатель
eminent leaders - выдающиеся лидеры
eminent judges - именитые судьи
more eminent - более именитый
the eminent persons group - выдающийся человек группа
groups of eminent persons - группы видных деятелей
Синонимы к eminent: influential, celebrated, august, noted, of note, lionized, notable, distinguished, illustrious, preeminent
Антонимы к eminent: disrespected, inferior, undistinguished, unnotable, unimportant
Значение eminent: (of a person) famous and respected within a particular sphere or profession.
one of the best writers - один из лучших писателей
russian writers - русские писатели
certain writers - некоторые авторы
iranian writers - Иранские писатели
legal writers - юридические писатели
popular writers - популярные авторы
gospel writers - евангелисты
medieval writers - средневековые авторы
one of the most famous writers - один из самых известных писателей
artists and writers - художники и писатели
Синонимы к writers: authors, secretaries, scribes, reviewers, reporters, playwrights, penmen, journalists, hacks, essayists
Антонимы к writers: readers
Значение writers: plural of writer.
It recognizes eminent writers through 22 awards for creative writing and 22 translation prizes. |
Академия присуждает 22 премии в области литературного творчества и 22 премии за лучшие переводы. |
Conrad seems to have used eminent writers' texts as raw material of the same kind as the content of his own memory. |
Конрад, по-видимому, использовал тексты выдающихся писателей в качестве сырья того же рода, что и содержание своей собственной памяти. |
It gives me great pleasure to present the Writers Guild of America Laurel Award to Dalton Trumbo. |
Я с огромным удовольствием вручаю почетную награду гильдии писателей Америки Далтону Трамбо. |
It's this or we go with eminent domain. |
Или примите это или мы принудительно заберем участок. |
Crowds have come out to cheer him and eminent men have made speeches to praise him. |
Его приветствовали толпы людей, ...и видные мужи произносили речи, восхваляющие его. |
An Association of Syriac-Speaking Authors and Writers shall be established and shall be represented in Iraq's literary and cultural federations and associations. |
Следует учредить Ассоциацию поэтов и писателей, говорящих на сирийском языке, которая должна быть представлена в литературных и культурных федерациях и ассоциациях Ирака. |
The short-hand writers, the reporters of the court, and the reporters of the newspapers invariably decamp with the rest of the regulars when Jarndyce and Jarndyce comes on. |
Стенографы, судебные докладчики, газетные репортеры неизменно удирают вместе с прочими завсегдатаями, как только дело Джарндисов выступает на сцену. |
Henry, we've just met one of the greatest writers the world has ever seen. |
— Генри, мы только что встретили одного из величайших писателей, которого когда-либо видел этот мир. |
It is his opinion, and he's an expert, that such writers belong in a lunatic asylum. |
Это его мнение, а он эксперт, что по подобным писателям психушка плачет. |
Помимо обедов с писателями и пьянок. |
|
The writers who I love really helped me to form my world view, so, I don't know, I guess I wanted to help other people the way those writers have helped me. |
Мои любимые писатели помогли мне сформировать взгляд на мир. Наверное, как и эти писатели помогли мне, я тоже хотела помогать другим. |
This here's the writ of eminent domain. |
Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности. |
They're trying to make it look like graffiti writers break windows and everything. |
Они стараются выставить нас, райтеров, вандалами, бьющими окна в вагонах и крушащими всё подряд. |
Don't tell me all you lot don't dream about being proper writers. |
Только не говорите мне, что не все газетчики мечтают о том, чтобы стать писателями. |
These silly writers let their imaginations run away with them. |
Эти глупые писатели позволяют своему воображению управлять собой. |
In 2015, the site began featuring videos and articles created by a staff of writers. |
В 2015 году на сайте появились видеоролики и статьи, созданные коллективом авторов. |
Care should be taken by writers and readers in assuring that references in dB units are associated with the proper side of any photodetector or photoemitter interface. |
Авторы и читатели должны позаботиться о том, чтобы ссылки в единицах БД были связаны с соответствующей стороной любого интерфейса фотоприемника или фотоэмиттера. |
As playwright-in-residence at STC, Heiti ran the Playwrights’ Junction, a workshop for developing writers. |
Как драматург-резидент в STC, Хейти управлял The Playwrights’ Junction, мастерской для развития писателей. |
Many writers of the national awakening wrote in Swedish, such as the national poet Johan Ludvig Runeberg and Zachris Topelius. |
Многие писатели национального пробуждения писали на шведском языке, такие как национальный поэт Йохан Людвиг Рунеберг и Захрис Топелиус. |
The book has received high praise from several science fiction writers. |
Книга получила высокую оценку от нескольких писателей - фантастов. |
The book is named after the California city where Franco grew up and is dedicated to many of the writers he worked with at Brooklyn College. |
Книга названа в честь калифорнийского города, где вырос Франко, и посвящена многим писателям, с которыми он работал в Бруклинском колледже. |
Eumenius was a pagan and had not converted to Christianity, unlike Ausonius and Sidonius Apollinaris and other 4th- and 5th-century writers from Gaul. |
Евмений был язычником и не принял христианства, в отличие от Авзония и Сидония Аполлинария и других галльских писателей IV и V веков. |
She is a longstanding member of English PEN and after several years on the Writers in Prison Committee served twice on the PEN management committee. |
Она является давним членом Английского пера и после нескольких лет работы в Комитете писателей в тюрьме дважды входила в Комитет по управлению пером. |
There remain some poems that bear her name that have more to do with their writers' private preoccupations than with reinterpreting her myth. |
Сохранилось несколько стихотворений, носящих ее имя, которые больше связаны с личными заботами их авторов, чем с переосмыслением ее мифа. |
Fuller had been one of several writers during the 1990s pushing for Deep Space Nine and Voyager to move towards this style. |
Фуллер был одним из нескольких писателей в 1990-е годы, которые настаивали на том, чтобы Deep Space Nine и Voyager двигались к этому стилю. |
These include the haiku, tanka, and I Novel, although modern writers generally avoid these writing styles. |
К ним относятся Хайку, танка и Роман я, хотя современные писатели обычно избегают этих стилей письма. |
Waters was named as one of Granta's 20 Best of Young British Writers in January 2003. |
Уотерс был назван одним из 20 лучших молодых британских писателей Granta в январе 2003 года. |
Damas believed this because of the pride these writers would take when a white person could read their whole book and not be able to tell the author's complexion. |
Дамас верил в это из-за гордости этих писателей, когда белый человек мог прочитать всю их книгу и не был в состоянии определить цвет лица автора. |
After Khrushchev's fall, Soviet writers began to cautiously question the effectiveness of his anti-religious campaign. |
После падения Хрущева советские писатели начали осторожно сомневаться в эффективности его антирелигиозной кампании. |
Church Fathers and ante-Nicene writers such as Tertullian noted the different manner in which the theology and doctrine of the epistle appear. |
Отцы Церкви и доникейские писатели, такие как Тертуллиан, отмечали, что богословие и учение послания проявляются по-разному. |
Créolité is a literary movement first developed in the 1980s by the Martinican writers Patrick Chamoiseau, Jean Bernabé and Raphaël Confiant. |
Креолите-это литературное движение, впервые развитое в 1980-х годах Мартиниканскими писателями Патриком Шамуазо, Жаном Бернабе и Рафаэлем Конфиантом. |
Among the displays were portrait galleries of female writers and of courtesans; a series of images illustrated freakish births that had served as war omens. |
Среди экспонатов были портретные галереи писательниц и куртизанок; ряд изображений иллюстрировал причудливые рождения, которые служили предзнаменованиями войны. |
Famous writers who lived and worked in Vienna include Franz Kafka, Thomas Bernhard and Elfriede Jelinek. |
Среди известных писателей, живших и работавших в Вене, - Франц Кафка, Томас Бернхард и Эльфрида Елинек. |
In the spring of 1946, Capote was accepted at Yaddo, the artists and writers colony at Saratoga Springs, New York. |
Весной 1946 года Капоте был принят в Йаддо, колонии художников и писателей в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк. |
Individual writers and printing-presses at Paris, Lyon, Rouen and other cities became its centres and sources. |
Отдельные писатели и печатные станки в Париже, Лионе, Руане и других городах стали ее центрами и источниками. |
As indicated by the subtitle, Planché was concerned with verifiable facts, as opposed to the unfounded theories perpetuated by many earlier heraldic writers. |
Как видно из подзаголовка, Планше был озабочен проверяемыми фактами, в отличие от необоснованных теорий, увековеченных многими более ранними геральдическими авторами. |
Другие авторы приписывают эти события НЛО. |
|
Eventually, Japanese literature developed into a separate style in its own right as Japanese writers began writing their own works about Japan. |
В конце концов японская литература сама по себе превратилась в отдельный стиль, поскольку японские писатели начали писать свои собственные произведения о Японии. |
Freed had been given part of the writers' credit by Chess in return for his promotional activities; a common practice at the time. |
Фрид получил часть авторского кредита от шахмат в обмен на свою рекламную деятельность; в то время это была обычная практика. |
Weisberg, one of the executive-producing showrunners and head writers, wrote the first two episodes of the series. |
Вайсберг, один из исполнительных продюсеров шоураннеров и главных сценаристов, написал первые два эпизода сериала. |
Others, such as the writers of the WordPress coding standards, believe the opposite, that hard tabs increase cross-platform functionality. |
Другие, такие как авторы стандартов кодирования WordPress, считают обратное, что жесткие вкладки увеличивают кросс-платформенную функциональность. |
Hachuel's sacrifice served as an inspiration to painters and writers. |
Жертвоприношение хачуэля послужило источником вдохновения для художников и писателей. |
Many writers, both during Lovecraft's lifetime and after, have added stories and elements to the Mythos. |
Многие писатели, как при жизни Лавкрафта, так и после него, добавляли истории и элементы к мифам. |
Pro-slavery literature dominated the Southern media to the extent that famous Southern writers and poets didn't emerge until after the war. |
Литература, пропагандирующая рабство, доминировала в южных СМИ до такой степени, что знаменитые Южные писатели и поэты появились только после войны. |
It won the 2013 Edgar Award for Fact Crime Writing and the Crime Writers' Association Non-fiction Dagger Award for the same year. |
В 2013 году он получил премию Эдгара за написание фактов преступлений и Премию Ассоциации писателей-криминалистов Non-fiction Dagger Award за тот же год. |
No other writers are similarly referenced or endorsed within the text. |
Я надеюсь, что эта тема не должна вызывать здесь никаких нареканий. |
The Oulipo group is a gathering of writers who use such techniques. |
Группа Oulipo-собрание писателей, которые используют такие методы. |
At the same time, some French writers began to parody the style and concoct far-fetched stories in superficially Oriental settings. |
В то же время некоторые французские писатели начали пародировать этот стиль и придумывать надуманные истории в поверхностно восточных декорациях. |
The professional and industrial interests of writers are represented by various national or regional guilds or unions. |
Профессиональные и производственные интересы писателей представляют различные национальные или региональные гильдии или союзы. |
One of the most famous writers in young Turkish literature, Perihan Magden has spent some time at Yaddo, the famous artists' community. |
Один из самых известных писателей в молодой турецкой литературе, Перихан Магден провел некоторое время в Яддо, знаменитом сообществе художников. |
Tony DePaul and Claes Reimerthi alternated as writers of the daily and Sunday newspaper strips, respectively. |
Тони Депол и Клаас Реймерти чередовались в качестве авторов ежедневных и воскресных газетных полос соответственно. |
These Western influences distinguish Murakami from the majority of other Japanese writers. |
Эти западные влияния отличают Мураками от большинства других японских писателей. |
One of the very first issues included an article about how one of their writers had gone to watch film of a supposed UFO. |
Один из самых первых выпусков включал статью о том, как один из их авторов отправился смотреть фильм о предполагаемом НЛО. |
The Examiner is known for its conservative political stance and features conservative writers. |
The Examiner известен своей консервативной политической позицией и имеет консервативных писателей. |
In our specific case, the journalists or writers used the word apartheid to name a situation which is different. |
В нашем конкретном случае журналисты или писатели использовали слово апартеид, чтобы назвать ситуацию, которая отличается. |
I get the impression from the article that it may be that in the US, what we would call compulsory purchase, is called eminent domain. |
У меня сложилось впечатление из этой статьи, что в США то, что мы назвали бы обязательной покупкой, называется именным доменом. |
Some writers, academics and groups have disputed the existence or prevalence of rape culture or described the concept as harmful. |
Некоторые авторы, ученые и группы ученых оспаривают существование или Распространенность культуры изнасилования или описывают эту концепцию как вредную. |
Современные писатели все еще называют их американцами. |
|
Modern writers also argue that Black has certain countervailing advantages. |
Современные авторы также утверждают, что черный цвет имеет определенные компенсирующие преимущества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eminent writers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eminent writers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eminent, writers , а также произношение и транскрипцию к «eminent writers». Также, к фразе «eminent writers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.