Emotional pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
intellectual and emotional features - интеллектуальные и эмоциональные особенности
positive emotional state - положительное эмоциональное состояние
emotional pain - эмоциональная боль
emotional baggage - эмоциональный багаж
emotional dependency - эмоциональная зависимость
emotional discomfort - эмоциональный дискомфорт
emotional speech - эмоциональная речь
emotional affinity - эмоциональное сродство
emotional mood - эмоциональное настроение
emotional insecurity - эмоциональная нестабильность
Синонимы к emotional: melodramatic, loving, fervent, sentimental, excitable, feeling, responsive, passionate, sensitive, hot-blooded
Антонимы к emotional: cold, cool, dispassionate, emotionless, impassive, unemotional
Значение emotional: of or relating to a person’s emotions.
chronic pain syndrome - хронический болевой синдром
pain and loss - боль и потери
pain and weakness - боль и слабость
pleasure and freedom from pain - удовольствие и свобода от боли
pain area - боли область
a real pain in the neck - реальная боль в шее
i know your pain - я знаю вашу боль
pain and misery - боль и страдания
pain and stiffness - боль и жесткость
howling in pain - выть от боли
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
emotional distress, aching heart, psychological pain
He credited the emotional pain from the dissolution of his marriage to Benyo as a major contributing cause. |
Он считал, что эмоциональная боль от расторжения его брака с Беньо является одной из главных причин, способствующих этому. |
Pain is therefore a private, emotional experience. |
Для использования этого списка должно быть приведено четкое обоснование. |
Thus it is argued that they injure themselves because they cannot delay gratification and need a way to end emotional pain quickly. |
Таким образом, утверждается, что они вредят себе, потому что не могут откладывать удовлетворение и нуждаются в способе быстро прекратить эмоциональную боль. |
And if you want to cause Stilinski that devastating, soul-crushing emotional pain... |
И если ты хочешь причинить Стилински опустошающую, эмоциональную боль, которая сметает всё... |
Science has developed drugs that can alleviate and, in some cases, eliminate our physical pain, and some of those same drugs are now proving helpful in eliminating our emotional pain. |
Наука разработала препараты, которые могут облегчить и, в некоторых случаях, устранить нашу физическую боль, и некоторые из этих препаратов оказались полезными и при устранении эмоциональной боли. |
Visceral pathology may also manifest only through emotional reactions and discomfort where no pain is reported. |
Висцеральная патология также может проявляться только через эмоциональные реакции и дискомфорт, когда не сообщается о боли. |
But wouldn't it be kind to spare Sweets any emotional pain Miss Wick's infidelity might cause him? |
Но не следует ли уберечь Свитса от эмоциональной боли которую может причинить неверность мисс Викс |
One suggestion is that catastrophizing influences pain perception through altering attention and anticipation, and heightening emotional responses to pain. |
Одно из предположений состоит в том, что катастрофизация влияет на восприятие боли через изменение внимания и предвкушения, а также усиление эмоциональных реакций на боль. |
I saw a spasm of pain pass across Dr Leidners face, and I guessed that this emotional atmosphere was not easy for him. |
Я заметила, как судорога боли прошла по лицу доктора Лайднера. Наверное, ему было невыносимо слушать все это. |
Either you enjoy inflicting emotional pain, or you're a complete fraud, Dr. Lightman. |
Или вы наслаждаетесь причиняемой болью, или вы просто мошенник, доктор Лайтман. |
The narrator is going through a lot of emotional pain and mental pain. |
Рассказчик пребывает в состоянии сильных эмоциональных страданий и душевных страданий. |
Also, emotional indifference to others' pain or suffering. |
Возникает эмоциональная холодность к чужим страданиям и боли. |
Pain is a complex mental state, with a distinct perceptual quality but also associated with suffering, which is an emotional state. |
Добросовестное использование - это защита от иска о нарушении авторских прав, и единственным субъектом, способным определить добросовестное использование,является суд. |
Most anesthetics induce unconsciousness, allowing the person to undergo medical procedures like surgery without the feelings of physical pain or emotional trauma. |
Большинство анестетиков вызывают бессознательное состояние, позволяя человеку проходить медицинские процедуры, такие как хирургия, без ощущения физической боли или эмоциональной травмы. |
Screamo lyrics often feature topics such as emotional pain, breakups, romantic interest, politics, and human rights. |
Тексты песен Screamo часто содержат такие темы, как эмоциональная боль, расставания, романтические интересы, политика и права человека. |
Emotional pain - That never dies. |
Эмоциональная боль, она никогда не умирает. |
Of course, I'm talking about an emotional junk drawer where we store all the pain, fear, anger that shapes us. |
Разумеется, я говорю об эмоциональном ящике хлама, куда мы откладываем всю нашу боль, страх и злость, которые нас ранят. |
Emotional sweating is stimulated by stress, anxiety, fear, and pain; it is independent of ambient temperature. |
Эмоциональное потоотделение стимулируется стрессом, тревогой, страхом и болью; оно не зависит от температуры окружающей среды. |
Psychogenic pain is physical pain that is caused, increased, or prolonged by mental, emotional, or behavioral factors. |
Я думаю, что это нормально использовать изображения, если они являются способом лаконично передать информацию о элементе списка. |
It remains controversial, however, that chronic pain might arise purely from emotional causes. |
Однако остается спорным тот факт, что хроническая боль может быть вызвана исключительно эмоциональными причинами. |
Vasovagal syncope is typically triggered by seeing blood, pain, emotional stress, or prolonged standing. |
Вазовагальный обморок обычно вызывается видением крови, болью, эмоциональным стрессом или длительным стоянием. |
This episode release David's emotional pain, writes Michael Hollington, obliterating the infected part of the wound. |
Этот эпизод высвобождает эмоциональную боль Дэвида, пишет Майкл Холлингтон, стирая инфицированную часть раны. |
Shaman Little River says we come in here to sweat out the toxins that can cause emotional pain. |
Шаман Маленькая Река говорит, что мы пришли сюда, чтобы с потом вышли все токсины, причиняющие нам эмоциональную боль. |
If you want to cause Stilinski emotional pain... |
Если хочешь причинить Стилински эмоциональную боль... |
As time goes on, impulsive behavior may become an automatic response to emotional pain. |
Со временем импульсивное поведение может стать автоматической реакцией на эмоциональную боль. |
That's the extent of your emotional pain? |
Это все твои душевные муки? |
Lyrical themes usually include emotional pain, death, romance, and human rights. |
Лирические темы обычно включают эмоциональную боль, смерть, романтику и права человека. |
The highest good is pleasure, defined as the absence of physical pain and emotional distress. |
Высшее благо-это удовольствие, определяемое как отсутствие физической боли и эмоционального расстройства. |
I mean, what decent human being would want to... cause any kind of emotional or physical pain... |
В смысле, какое благопристойное человеческое существо может хотеть причинить какую-либо эмоциональную или физическую боль... |
Referred pain is sharper, better localized, and less likely to be accompanied by autonomic or emotional signs. |
Указанная боль более резкая, лучше локализованная и реже сопровождается вегетативными или эмоциональными признаками. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
Только боль, страх, ярость, крушение надежд. |
The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst. |
Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки. |
Он не мог ждать и смотреть на ее мучения. |
|
It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation. |
Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний. |
Every morning I'll make sure you're in pain. |
Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо. |
I suspect her crossing over was triggered by an extreme emotional response. |
Подозреваю, что её переход был спровоцирован сильным эмоциональным всплеском. |
я сейчас как будто нахожусь на эмоциональных американских горках. |
|
So, since you're not on NZT, and you're therefore subject to all kinds of unruly, emotionally driven altruism, I thought a pie chart might help. |
Так как ты не под НЗТ, и подвержен необузданным эмоциональным приступам альтруизма, я решил, что диаграмма поможет. |
Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it. |
Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания. |
It is so prejudicial and inflammatory that the use of it in any situation will evoke an emotional response from any African-American. |
Оно так предвзято и провокационно, что любое использование его вызовет эмоциональную реакцию со стороны любого афроамериканца. |
И посмотри, что случилось, я подсела на обезболивающие. |
|
As he did so, she felt herself yielding, mentally and emotionally. |
И она почувствовала, что сдается, слабеет и душой и телом. |
Eve tried to sit up, but the pain was too great. She felt as though she bad been ripped apart. |
Ив попыталась сесть, но не смогла. Боль была такая, словно ее разорвали на две половины. |
Любовь приносит облегчение в горестный час. |
|
Почему всё живое обречено на страдания? |
|
The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him. |
Боль и гнев от потери моего малыша вылились на него. |
You know there's no pain here. |
Вы знаете, что здесь нет никакой боли. |
You don't have to feel that pain anymore. |
Тебе больше не придется испытывать боль. |
In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body. |
В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль. |
Apparently, this woman she's been seeing, who gives her guidance about her future, has given her a lot of strength emotionally. |
Вероятно, тот гид по будущему, к которой она ходит, дает ей эмоциональные силы. |
Pain, pain went away, came back another day. |
Боль, боль ушла, но через день снова вернулась |
When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be. |
Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть. |
But that was so long ago he had forgotten the pain. |
Но ведь это было так давно, рана затянулась много лет назад, он уже забыл ту боль. |
Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness. |
Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль. |
I think I was under much more emotional pressure than I ever realized. |
Вероятно, я пережила больший стресс, чем я думала. |
They agree the predominant characteristics are incongruity or contrast in the object and shock or emotional seizure on the part of the subject. |
Они согласны с тем, что преобладающими характеристиками являются несоответствие или контраст в объекте и шок или эмоциональный припадок со стороны субъекта. |
While the exact cause of PPD is unclear, the cause is believed to be a combination of physical, emotional, genetic, and social factors. |
Хотя точная причина ППД неясна, считается, что причиной является сочетание физических, эмоциональных, генетических и социальных факторов. |
It's almost impossible to hear the emotional abandon in Pink Moon, then, without the taste of his first two albums lingering on your mouth. |
Тогда почти невозможно услышать эмоциональный отказ в Pink Moon, без того, чтобы вкус его первых двух альбомов не задержался на ваших губах. |
During that time he also developed a deep emotional bond with the Polish pianist Maria Agata Szymanowska. |
За это время у него также сложилась глубокая эмоциональная связь с польской пианисткой Марией Агатой Шимановской. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emotional pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emotional pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emotional, pain , а также произношение и транскрипцию к «emotional pain». Также, к фразе «emotional pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.