Sharper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- sharper [ˈʃɑːpə] сущ
- шулерм(sharp)
- card sharper – карточный шулер
-
- sharper [ˈʃɑːpə] прил
- более острый(more acute)
- четкий(precise)
-
- sharp [ʃɑːp] прил
- резкий, острый, острейший(abrupt, acute)
- sharp drop in demand – резкое падение спроса
- sharp fall in prices – резкое падение цен
- sharp corner – острый угол
- sharp cutting edge – острая кромка
- long sharp knife – длинный острый нож
- small sharp teeth – мелкие острые зубы
- sharp sense of smell – острое обоняние
- have a sharp mind – обладать острым умом
- сообразительный, проницательный(smart, penetrating)
- крутой(steep)
- make a sharp turn – сделать крутой поворот
- сильный(strong)
- пронзительный(shrill)
- sharp cry – пронзительный крик
- остроконечный(pointed)
- колкий(caustic)
- четкий, точный(clear, accurate)
- sharp image – четкое изображение
- зоркий(keen)
- sharp eye – зоркий глаз
-
- sharp [ʃɑːp] прич
- отточенный(honed)
- заостренный(pointed)
-
- sharp [ʃɑːp] нареч
- остро(sharply)
-
noun | |||
шулер | sharper, cardsharper, cardsharp, blackleg, shark, sharpy | ||
жулик | rogue, swindler, con, cheat, phony, sharper | ||
мошенник | rogue, swindler, fraud, rascal, impostor, sharper |
noun
- sharpie, cardsharper, card sharper, sharpy, cardsharp, card sharp
adjective
- keen, razor-edged, sharpened, honed
- excruciating, agonizing, intense, stabbing, shooting, severe, acute, keen, fierce, searing, exquisite
- tangy, piquant, strong, acidic, acid, sour, tart, pungent, acrid, bitter, acidulous
- loud, piercing, shrill, high-pitched, penetrating, harsh, strident, ear-splitting, deafening
- cold, chilly, chill, brisk, keen, penetrating, biting, icy, bitter, freezing, raw, nippy, wicked
- harsh, bitter, cutting, scathing, caustic, barbed, trenchant, acrimonious, acerbic, sarcastic, sardonic, spiteful, venomous, malicious, vitriolic, vicious, hurtful, nasty, cruel, abrasive, bitchy, catty
- intense, acute, keen, strong, bitter, fierce, heartfelt, overwhelming
- distinct, clear, crisp, stark, obvious, marked, definite, pronounced
- sudden, abrupt, rapid, steep, precipitous
- hairpin, tight
- steep, sheer, abrupt, precipitous, vertical
- keen, perceptive, observant, acute, beady, hawklike
- perceptive, percipient, perspicacious, incisive, sensitive, keen, acute, quick-witted, clever, shrewd, canny, astute, intelligent, intuitive, bright, alert, smart, quick off the mark, insightful, knowing, on the ball, quick on the uptake, savvy, heads-up
- smart, stylish, fashionable, chic, modish, elegant, trendy, cool, hip, snazzy, classy, snappy, styling/stylin’, natty, nifty, fly, spiffy
- incisive, acute, knifelike, penetrating, penetrative, discriminating, keen, piercing
- tart
- abrupt, precipitous
- crisp
- shrill
- astute, shrewd
- acute
duller, flatter, slower, lazier, shabbier, scruffier, weaker, calmer, milder, blunter, nicer, kinder, blander, lower, franker
Sharper a swindler, especially at cards.
Elastic recoil is used to assist with the initial puff, which can be made sharper by controlling the start of exhalation with the tongue. |
Упругая отдача используется для облегчения начального вдоха, который можно сделать более резким, контролируя начало выдоха языком. |
Though larger and heavier, these hand axes had sharper, chiseled edges, likely used in butchering. |
Хотя эти ручные топоры были крупнее и тяжелее, они имели более острые, заточенные края, вероятно, их использовали для разделки мяса. |
If you adjust your angle a little bit, you'll find a sharper edge. |
Если ты будешь тесать под другим углом, достигнешь большей остроты. |
The hollow ballistic cap gave the rounds a sharper point which reduced drag and broke away on impact. |
В финале сериала он приводит своих людей в город на случай, если дела с Джорджем Херстом пойдут в худшую сторону. |
A blind man's hearing is sharper than ours... his sense of smell more refined, his sense of touch more accurate. |
У слепых более чуткий слух... они острее чувствуют запахи, лучше ориентируются на ощупь. |
Somehow, everything seems sharper, clearer to the mind, even decisions are arrived at more easily. |
Однако все кажется ясным, четким, решения более легко приходят на ум. |
И еще более острые зубы источили меня. |
|
The claws on the fore feet are typically sharper than those on the hind feet. |
Когти на передних лапах обычно острее, чем на задних. |
He could not say why the encounter with Alvah Scarret gave him a feeling of uneasiness, sharper than usual. |
Он не понимал, почему начал тревожиться, причём больше обычного, после стычки с Альвой. |
Помните, чем острее нож... |
|
Their constraint is eight orders of magnitude sharper than previous estimates. |
Их ограничение на восемь порядков острее, чем предыдущие оценки. |
You make a new public statement, in which you proclaim anew your devotion to the policy of the Leadership and condemn the criminality of the opposition in still sharper terms. ... |
Ты снова сделал публичное заявление, провозгласив безусловную преданность Партии во главе с ее учителем Первым и еще резче осудил оппозицию. |
After the art of metalworking was developed, spades were made with sharper tips of metal. |
После того, как искусство обработки металлов было развито, лопаты были сделаны с более острыми наконечниками из металла. |
This allowed the C64 to be plugged into a specialized monitor for a sharper picture. |
Это позволило подключить C64 к специализированному монитору для получения более четкого изображения. |
There was an even sharper drop in 1966–67 to 4.3 million tonnes. |
Еще более резкое падение произошло в 1966-67 годах-до 4,3 миллиона тонн. |
Changes in the sides includes a new sharper tire flairs, LED integrated side view mirrors and the wheels was also redesigned similar to the 2012 Hilux's. |
Изменения в боковинах включают в себя новые более острые шины flairs, светодиодные интегрированные зеркала бокового обзора, а колеса также были переработаны по аналогии с Hilux 2012 года. |
For instance, a plano-convex lens, which is used to focus a collimated beam, produces a sharper focal spot when used with the convex side towards the beam source. |
Например, плосковыпуклая линза, которая используется для фокусировки коллимированного пучка, создает более резкое фокусное пятно при использовании выпуклой стороной к источнику пучка. |
The image processing identifies blurred regions in the red and green channels and in these regions copies the sharper edge data from the blue channel. |
Обработка изображений идентифицирует размытые области в красном и зеленом каналах и в этих областях копирует данные более резкого края из синего канала. |
The suspension was reworked to allow more travel and soften the ride while improving the responsiveness, giving the updated 75 sharper handling. |
Подвеска была переработана, чтобы позволить больше путешествовать и смягчить езду, улучшив отзывчивость, придав обновленному 75 более резкую управляемость. |
Changing food availability may be reflected in how tooth morphology has shifted to become sharper and inward-pointing to prey on soft-bodied deep-sea animals. |
Изменение доступности пищи может быть отражено в том, как морфология зубов сместилась, чтобы стать более резкой и направленной внутрь, чтобы охотиться на мягкотелых глубоководных животных. |
He told her those things in a way that frightened her-that made it look as if I was some kind of cheap sharper. |
Он ее просто напугал - изобразил все так, словно я какой-то мелкий жулик. |
You've actually got a sharper jaw too. |
Да и у тебя челюсть острее. |
Graf von Faber-Castell sells the Perfect Pencil, a sort of pencil extender with an integrated sharper. |
Граф фон Фабер-Кастель продает идеальный карандаш, своего рода удлинитель карандаша со встроенным острием. |
And when Gangart occasionally showed herself sharper and quicker than her 'mother', Ludmila Afanasyevna was only too pleased. |
И когда Вера Гангарт то в одном, то в другом оказывалась живей и острей её, то мама только радовалась. |
The driver could also engage the brakes on one side to force a sharper turn. |
Водитель мог также включить тормоза с одной стороны, чтобы заставить более резкий поворот. |
Every so often, Mother Nature changes her animals giving them bigger teeth, sharper claws, longer legs or in this case, a third eye. |
Иногда Мать-природа изменяет ее детей давая им большие зубы, острые когти, длинные ноги или, как в этом случае, третий глаз. |
How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child. |
Что хуже, чем укусы злой змеи, детей неблагодарность. |
John gambles dreadfully, and always loses-poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded-his look is frightful-I feel ashamed for him when I see him. |
Джон отчаянно играет и вечно проигрывает. Бедный мальчик, он окружен негодяями; он пьянствует, опустился, выглядит ужасно, - мне стыдно за него, когда я его вижу. |
She had done this before, called out to passing sailors with her mind. But no matter how keen her psychic reach, the shoals around the island were sharper. |
Она уже делала это призывала проплывающих мимо моряков своими мыслями берега вокруг острова были сильнее |
Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise. |
Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее. |
Carbon steel is generally sharper, harder, more brittle, less tough, easier to sharpen, and more able to rust. |
Углеродистая сталь, как правило, острее, тверже, более хрупкая, менее жесткая, легче затачивается и более подвержена коррозии. |
Cold fronts move faster than warm fronts and can produce sharper changes in weather. |
Холодные фронты движутся быстрее, чем теплые, и могут вызвать более резкие изменения погоды. |
Gaiety returned to him; his infernal tongue got sharper in these long hours of idleness. |
К нему постепенно возвращалась его прежняя веселость, - в часы вынужденного безделья он мог теперь вволю балагурить и зубоскалить. |
Activities are also often organized on a subregional basis to attain a sharper focus. |
В целях более целенаправленного рассмотрения вопросов мероприятия нередко организуются также на субрегиональной основе. |
After the injection his expression had become quite calm, his features looked sharper and finer. |
Лицо его после укола было совершенно спокойно, черты лица обострились и утончились. |
And to purchase for her a jewel of such magnificence as the Heart of Fire. Sharper than diamond, redder than blood. |
И подарили такую драгоценность, как Сердце Огня, крепче алмаза, краснее крови. |
No, friend, he is sharper-eyed than you are. |
Не... брат, глазастее тебя. |
Похоже на менструальные спазмы, но сильнее. |
|
Even if your sentence were mitigated it would mean Siberia; and, what's more, there's no escaping the weapons of the other side-and their weapons are sharper than the government's. |
Если и спустят две степени юридически, то все-таки Сибирь каждому, и, кроме того, не уйдете и от другого меча. А другой меч повострее правительственного. |
And now sharper feelings came shooting through her heart, whether pain or pleasure she could hardly tell. |
И теперь острые чувства сжимали ее сердце, боль это была или удовольствие - она едва ли могла сказать. |
To their ears came the sounds of dogs wrangling and scuffling, the guttural cries of men, the sharper voices of scolding women, and once the shrill and plaintive cry of a child. |
До их слуха донеслись звуки собачьей грызни, гортанные голоса мужчин, пронзительная перебранка женщин и даже тонкий жалобный плач ребенка. |
We're not through with those sharpers, he declared to Cowperwood, triumphantly, one day. |
С этими мошенниками нам предстоит еще немало возни, - не без злорадства заявил он однажды своему патрону. |
But the ray of sunshine had died away; the frost grew sharper, and began to nip one's nose: the twilight deepened; gas flared from the shops. |
Но солнечный луч потух; мороз крепчал и начинал пощипывать за нос; сумерки густели; газ блеснул из магазинов и лавок. |
Below the crest the bottle-green water described an ever sharper curve until the wave collapsed into the sea. |
Под ним все круче выгибалась стеклянно-зеленая вогнутая поверхность в жгутах пены. Гребень закручивался. |
He was very thin, and his nose, which was like that of a bird of prey, seemed to have grown sharper; when he stood sideways to the light, the shadow of his nose lay on his cheek. |
Он похудел, хищный нос его стал острее; когда он стоит боком к огню, на щеку его ложится черная тень носа. |
He thought that the Baron was the victim of excessively clever sharpers, all the more so because Louchard, when securing his services, had been singularly close. |
Он решил, что барон стал жертвой чрезвычайно ловких людей, тем более, что Лушар, прибегая к его услугам, на этот раз обнаружил удивительную осторожность. |
A sharper decline in domestic demand and still buoyant imports in 2006 are likely to slow the New Zealand economy further. |
Более резкое сокращение отечественного спроса и импорта в 2006 году, вероятно, приведут к дальнейшему замедлению новозеландской экономики. |
Ceteris paribus, the smaller the included angle, the sharper the blade and the more easily damaged its edge. |
При прочих равных условиях, чем меньше угол включения, тем острее лезвие и тем легче повредить его край. |
You look sharper than Son-kun! |
Даже круче Сон-куна! |
Screw-in studs are often longer and sharper than permanent caulkins and thus are removed when the horse is not working. |
Ввинчиваемые шпильки часто длиннее и острее, чем постоянные конопатки, и, таким образом, снимаются, когда лошадь не работает. |
And now gradually the sentences of exhortation shortened, grew sharper, like commands; and into the responses came a complaining note. |
Фразы молитвы становились все короче, отрывистее, точно приказания, а в ответных голосах слышались жалобные нотки. |
Scarlett herself was afraid of the old lady, for she had sharp eyes and a sharper tongue and Scarlett had felt them both in the past. |
Скарлетт сама побаивалась этой старой дамы с весьма острым глазом и не менее острым языком, в чем ей не раз приходилось убеждаться в прошлом. |
While it is true that the harder the blade, the longer an edge will last, it is not strictly true that it will be sharper. |
Хотя верно, что чем тверже лезвие, тем дольше будет держаться острие, не совсем верно, что оно будет острее. |
In the interim, I notice that participants here seem to have developed a sharper eye for such underlying and interacting decisionmaking criteria. |
Тем временем я замечаю, что присутствующие здесь участники, по-видимому, стали более остро воспринимать такие основополагающие и взаимодействующие критерии принятия решений. |
- card sharper - острая карта
- is sharper - острее
- much sharper - гораздо острее
- sharper contraction - резче сокращение
- sharper than - острее
- i'm sharper - я резче
- sharper vision - острее зрение
- sharper handling - резче обработка
- sharper distinction - резче различие
- sharper increase - резкое повышение
- sharper image - четкое изображение
- sharper contrast - резче контраст
- even sharper - еще острее
- sharper definition - резче определение
- sharper drop - резче падение
- sharper display - резче дисплей
- sharper rise - резче подъем
- sharper decline - резче снижение
- slightly sharper - немного резче
- how sharper than a serpent 's tooth - как острее, чем зуб змеи «сек
- into sharper focus - в более пристальное внимание