Encounter someone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: столкновение, схватка, стычка, неожиданная встреча
verb: сталкиваться, неожиданно встретить, иметь столкновение, неожиданно встретиться, наталкиваться
period of encounter - кажущийся период
encounter difficulty - сталкиваться с трудностями
you may encounter - вы можете столкнуться
encounter in - сталкиваются в
every encounter - каждая встреча
each encounter - каждая встреча
encounter from - встреча с
you encounter - вы столкнулись
to encounter difficulties - с трудностями сталкиваются
we encounter with - мы сталкиваемся с
Синонимы к encounter: meeting, chance meeting, struggle, set-to, clash, engagement, fight, confrontation, run-in, skirmish
Антонимы к encounter: run away, evasion, retreat, withdrawal, surrender, shunning, yield, let-go, avoid, evade
Значение encounter: an unexpected or casual meeting with someone or something.
give someone their notice - дать кому-то свое уведомление
have someone took a picture - есть кто-то сфотографировал
to take someone's temperature - принять чью-то температуру
someone to take care of me - кто-то, чтобы заботиться обо мне
can someone help me - Кто-нибудь может мне помочь
had to find someone - нужно было найти кого-то
to wait for someone - ждать кого-то
you are dating someone - вы встречаетесь кого-то
someone who had - кто-то, кто имел
if someone comes - если кто-то приходит
Синонимы к someone: mortal, soul, individual, person, somebody
Антонимы к someone: nobody, none, no one
Значение someone: A partially specified but unnamed person.
And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab. |
Впечатляет, что и водители, и пассажиры, видя чьи-либо имя, фотографию и рейтинг, чувствуют себя безопаснее, и, что с вами, возможно, случалось даже ведут себя немного любезнее в автомобиле. |
Разве его сейчас судят не за то, что уволил представителя ЛГБТ? |
|
Someone raped her, stabbed her 40 times, and then strangled her with her own... |
Её изнасиловали, нанесли 40 ножевых ранений и задушили её собственной... |
Кто-то влез в окно и зарезал его штыком. |
|
She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them. |
Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она. |
I have arranged for someone else to take you on your ride-along today. |
Я распорядилась что бы кто ни будь ещё взял вас сегодня в поездку. |
Sometimes I feel like if I'm not attached to someone, I am just going to float away. |
Иногда, я чувствую себя так, что если я не прикреплена к кому-то, то меня просто унесёт ветром. |
Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole. |
Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой. |
I was wondering if this could be related to your encounter with the aliens. |
Я не удивлюсь, если это будет связано с вашей встречей с инопланетянами. |
On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag. |
6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку. |
Every day I wait for someone to sweep on in and solve the problems out there. |
Я каждый день жду, чтобы кто-нибудь вмешался и решил все эти проблемы. |
The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars. |
Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств. |
The first time I saw amon take someone's bending away, I was terrified. |
Когда я в первый раз увидела, как Амон забирает чью-то магию, я ужаснулась. |
Ну, как та, У кого по существу каждый день - больничный,. |
|
Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude? |
Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность? |
In fact, Stern says, “on encounter day, we don’t talk to or hear from the spacecraft once. It’s completely on its own. It doesn’t even check in until it’s all over.” |
По утверждению Стерна, «в момент встречи мы не сможем ни отправить зонду сигнал, ни получить от него информацию; ему придется действовать самостоятельно; он даже не сможет сообщить о том, что у него все работает как надо». |
And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap. |
Тот, кто создал LOLcats, уже преодолел его. |
And there, for the first time, I encountered the other religious traditions. |
И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции. |
How can your heart be so fickle? For someone who says that he's liked In Ha for as long as he could remember you sure changed your mind very quickly. |
и переменчивое у тебя сердце. слишком уж быстро мнение поменялось. |
Especially the subsequent encounters with the police or the powers that be. |
Особенно в случае преследования со стороны полиции, других органов. |
На улице зло поджидает за каждым углом. |
|
The people we've encountered since things fell apart, the worst kind- plunderers, the kind that take by force. |
После того, как все полетело к чертям, нам часто встречались худшие из людей... мародеры, которые берут все силой. |
On the stairs I encountered Wemmick, who was coming down, after an unsuccessful application of his knuckles to my door. |
На лестнице мне повстречался Уэммик, - он, оказывается, безуспешно стучал в мою дверь. |
About the problems that she encountered trying to reproduce his work. |
О трудностях, с которыми она столкнулась при попытке воспроизвести его работу. |
If we empty the defense reserves we could find ourselves at an extreme disadvantage should we encounter a Dominion ship. |
Если мы опустошим защитные резервы, мы можем оказаться в чрезвычайно неблагоприятном положении, если столкнемся с доминионским кораблем. |
Нельзя свернуть за угол, не наткнувшись на проверку. |
|
One of the feminine gender your father encountered in Istanbul. |
Особого рода женщины... встреченные вашим отцом в Стамбуле. |
Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter. |
Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом? |
Недавно мы столкнулись с ними. |
|
Yet had the Jewess this advantage, that she was better prepared by habits of thought, and by natural strength of mind, to encounter the dangers to which she was exposed. |
Зато на ее стороне были прирожденная сила воли, острый ум и, кроме того, ей уже приходилось бороться с опасностями. |
And in the course of the long journey with Grey Beaver he walked softly indeed amongst the full-grown dogs in the camps of the strange man-animals they encountered. |
И когда Серый Бобр встречал на своем долгом пути стоянки других людей. Белый Клык ходил между чужими взрослыми собаками тихо и осторожно. |
These are the first drawers that one encounters upon entering this aisle and are at an easy height to reach. |
Это ящики, которые встречаются при входе и которые легко доступны. |
He appeared in Gotham City and had his first encounter with Batman. |
Он появился в Готэм-Сити и впервые встретился с Бэтменом. |
His book Travels in the Interior Districts of Africa became a best-seller because it detailed what he observed, what he survived, and the people he encountered. |
Его книга Путешествия во внутренние районы Африки стала бестселлером, потому что в ней подробно рассказывалось о том, что он наблюдал, что пережил и с кем встречался. |
But soon, Rebney begins contacting Steinbauer, and admits that he had not been candid in their first encounter. |
Но вскоре Ребни начинает общаться со Штейнбауэром и признается, что не был откровенен в их первой встрече. |
Many hardships were encountered on this survey as the line passed through vast stony, waterless plains, salt lakes and large sand hills. |
Во время этой экспедиции пришлось столкнуться со многими трудностями, поскольку линия проходила через обширные каменистые безводные равнины, соленые озера и большие песчаные холмы. |
As little resistance was encountered, more requetés ended up in hospitals due to enormous heat rather than due to enemy resistance. |
Поскольку сопротивление было слабым, больше рекетов оказались в госпиталях из-за сильной жары, а не из-за сопротивления противника. |
Each film chronicled events and issues encountered by the group during the previous year. |
В каждом фильме рассказывалось о событиях и проблемах, с которыми группа столкнулась в течение предыдущего года. |
In the late nineteenth century, physicists encountered problems with the classical understanding of time, in connection with the behavior of electricity and magnetism. |
В конце XIX века физики столкнулись с проблемами классического понимания времени, связанными с поведением электричества и магнетизма. |
Это, однако, приводит к встрече с П. С. Хиксом. |
|
Having had a previous encounter with the teenager, Denise is determined to bring Amy’s killer to justice. |
Имея предыдущую встречу с подростком, Дениз полна решимости привлечь убийцу Эми к ответственности. |
Encounters is designed with a focus on Conflict Resolution Skills. |
Encounters разработан с акцентом на навыки разрешения конфликтов. |
Later on, she encounters Subject 514A who was posing as Bruce Wayne. |
Позже она встречает субъекта 514А, который выдавал себя за Брюса Уэйна. |
This initial patient was unable to recognize faces of people encountered after the onset of injury, but had no problem in recognizing faces of people known previously. |
Этот первоначальный пациент не мог распознать лица людей, встреченных после начала травмы, но у него не было проблем с распознаванием лиц людей, известных ранее. |
Physical examinations are performed in most healthcare encounters. |
Физикальные обследования проводятся в большинстве медицинских учреждений. |
On June 15, the candidates' only face-to-face encounter during the campaign occurred on a local political talk show, Inside City Hall. |
15 июня единственная встреча кандидатов лицом к лицу во время предвыборной кампании произошла на местном политическом ток-шоу в здании мэрии. |
These make up nearly 98% of all polymers and plastics encountered in daily life. |
Они составляют почти 98% всех полимеров и пластмасс, встречающихся в повседневной жизни. |
The Ultimate Fantastic Four encountered an Annihilus-like creature in their first foray into the N-Zone. |
Они больше притягиваются к химическим веществам, содержащимся в кишечнике многих видов,и в результате часто задерживаются вблизи или в сточных водах. |
One of the problems encountered was the gas system that operated the rifle's semi-automatic action. |
Одной из возникших проблем была газовая система, которая управляла полуавтоматическим действием винтовки. |
The first evening, Ace encounters Eleanor on board the ship and she discovers his true identity. |
В первый же вечер Эйс встречает Элеонору на борту корабля, и она узнает его истинную личность. |
Эта встреча произошла, когда Юлиан находился в Константинополе. |
|
After a number of battles and an encounter with a being named Jester, Dante reaches the tower's summit and battles Vergil. |
После нескольких сражений и встречи с существом по имени Шут, Данте достигает вершины башни и сражается с Вергилием. |
One approach taken is gun avoidance, such as when encountering a firearm at a neighbor's home. |
Один из принятых подходов-это избегание огнестрельного оружия, например, при столкновении с огнестрельным оружием в доме соседа. |
In more modern buildings, elevator operators are still occasionally encountered. |
В более современных зданиях лифтеры все еще встречаются изредка. |
The second battle has been called one of the bloodiest encounters of the campaign. |
Вторая битва была названа одной из самых кровавых стычек кампании. |
When Jenkins encounters him a few years after school, Widmerpool has achieved some social success and is a regular invitee at dinner-dances. |
Когда Дженкинс встречает его через несколько лет после школы, Уидмерпул добился некоторого успеха в обществе и регулярно приглашается на обеды-танцы. |
As a result, merchants spread Buddhism to foreign encounters as they traveled. |
В результате купцы распространяли буддизм на чужеземных встречах во время своих путешествий. |
In 1986, South Tyrolean mountaineer Reinhold Messner claimed to have had a face-to-face encounter with a Yeti. |
В 1986 году южнотирольский альпинист Рейнхольд Месснер заявил, что столкнулся лицом к лицу с Йети. |
The various male images have also been interpreted as a single protagonist, who has several encounters with a courtesan. |
Различные мужские образы также были интерпретированы как один главный герой, который имеет несколько встреч с куртизанкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encounter someone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encounter someone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encounter, someone , а также произношение и транскрипцию к «encounter someone». Также, к фразе «encounter someone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.